Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Felicidades y gracias por la compra de su almacén construible Rubbermaid 7'x7'. Antes de comenzar el ensamblaje, asegúrese
de verificar los reglamentos, las regulaciones y restricciones en su región sobre construcción, así como las cláusulas respec-
tivas de su vecindario.
ANTES DE COMENZAR – PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Para asegurar un ensamblaje y desempeño adecuados, su almacén requiere construirse sobre una superficie sólida y
nivelada. Se recomienda una superficie de cemento o concreto en el patio, o bien, una plataforma de madera tratada.
ANTES DE COMENZAR - UBICACIÓN
Al designar una ubicación en su patio o similar, asegúrese de elegir un lugar que proporcione un fácil acceso al drenaje
de agua que se expida desde la ubicación del almacén.
Realice los pasos siguientes antes de iniciar el ensamblaje:
• Revise detenidamente todos los pasos del ensamblaje (es importante que los pasos se lleven a cabo en el orden que
se indican en las instrucciones).
• Revise la lista de partes y compruebe que no falte ninguna.
IMPORTANTE – NO HAGA DEVOLUCIONES DE ESTE PRODUCTO EN LA TIENDA.
Para más ayuda con su almacén Rubbermaid
de atención al cliente: 1-888-895-2110 L-V 8h30 à 17h00, o visítenos en nuestro sitio en Internet en www.rubbermaid.com.
Félicitations et merci pour votre achat de la remise Rubbermaid 7'x7'. Avant de commencer à monter, veuillez vous assurez de
vérifier vos codes du bâtiment, règlements et restrictions locaux ainsi que les gouvernances pertinentes des environs.
AVANT DE COMMENCER – PRÉPARATION DE LA SURFACE
Pour assurer un assemblage correct et la conformité aux attentes, votre remise doit être bâtie sur une surface solide et plane.
Une plateforme cimentée, en terrasse ou en bois traité est recommandée.
AVANT DE COMMENCER – L'EMPLACEMENT
Lorsque vous choisissez un emplacement dans votre cour,
assurez-vous de choisir une zone facile d'accès qui offre un
drainage adéquat permettant l'écoulement de l'eau loin de
l'emplacement de la remise.
Avant de commencer l'assemblage, veuillez compléter les
étapes suivantes :
• Examinez minutieusement toutes les étapes de
l'assemblage (il est très important de suivre la chronologie
des étapes)
• Examinez la liste des pièces afin de vous assurer qu'il n'en
manque aucune.
IMPORTANT – NE PAS RETOURNER
AU MAGASIN.
Pour obtenir de l'aide avec votre Remise Rubbermaid
de l'information supplémentaire sur le produit, appelez le nu-
méro sans frais de notre Service à la clientèle: 1-888-895-2110
L-V 8:30AM a 5PM ou rendez-nous visite
en ligne à www.rubbermaid.com.
o para información adicional sobre el producto, llame al nuestra línea sin cargos
®
94¼"
ou pour
®
85½"
5H80
84"
1821375

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Newell Rubbermaid 5H80

  • Página 1 5H80 Felicidades y gracias por la compra de su almacén construible Rubbermaid 7'x7'. Antes de comenzar el ensamblaje, asegúrese de verificar los reglamentos, las regulaciones y restricciones en su región sobre construcción, así como las cláusulas respec- tivas de su vecindario.
  • Página 2: Descripción Description

    Panel de la puerta izquierda Battant de porte gauche Panel de la puerta derecha Battant de porte droit Refuerzo de la puerta Armature de porte 5H80 Herramientas Refuerzo de la bisagra necesarias/ Renfort de charnière Outils nécessaires Ventana de la puerta Porte-fenêtre...
  • Página 3 Construya una superficie sólida y nivelada para la base del cobertizo; las dimensiones míni- PLANO DEL PISO: mas para la base se muestran para su referencia. Antes de construir cualquier estructura en Mida el lugar donde vaya a realizar la construcción para que quede ajustado sobre el piso completo. su casa, consulte con el departamento de construcción de su región para informarse sobre PASO OPCIONAL: las regulaciones y restricciones pertinentes.
  • Página 4 Utilice un destornillador para perforar los agujeros de los tornillos en 3 puntos de la parte Utilice un destornillador para perforar los agujeros de los tornillos en 3 puntos de la parte superior del panel delantero izquierdo (E). Lubrique con jabón líquido las juntas de cola de superior del panel lateral (B).
  • Página 5 Utilice un destornillador para perforar los agujeros de los tornillos en 3 puntos de la parte Utilice un destornillador para perforar los agujeros de los tornillos en 3 puntos de la parte superior del panel lateral (B). Acople a presión el panel lateral (B) en el piso delantero (J). superior del panel delantero derecho (F).
  • Página 6 Lubrique con jabón líquido las juntas de cola de milano (empalmes machihembrados) en los Coloque los conectores de pared (Q) en los 5 puntos correspondientes. 5 puntos del panel lateral A. Conecte el panel posterior derecho (D) a las juntas de cola de milano (empalmes machihembrados) del panel lateral A.
  • Página 7 Lubrique con jabón líquido el interior del refuerzo de la puerta (DR) a todo lo largo de su Coloque la junta (MM) en la ranura que hay en la ventana de la puerta. Comience por la extensión. Comenzando por la parte superior de la puerta, inserte el refuerzo de la puerta parte superior y central, empujando la junta para que se introduzca en la ranura.
  • Página 8 Otra persona DEBE sostener el gablete delantero (U) durante este paso completo. Coloque el gablete delantero (U) sobre los paneles de la pared delantera. Coloque el panel de la puerta izquierda (G) insertando el pasador inferior de la bisagra en el agujero del piso delantero (J). Levante el extremo izquierdo del gablete delantero (U) lo suficiente para insertar el pasador superior de la bisagra del panel de la puerta izquierda (G) en el canal del gablete delantero (U).
  • Página 9 Utilice un destornillador para perforar los agujeros para tornillos alrededor de las dos aberturas Fije el panel superior del techo (N) al panel superior del techo (P) mediante los 10 del tragaluz en los 16 puntos del panel superior del techo (P). Fije los dos puntos de fijación tornillos (AA) en los puntos correspondientes.
  • Página 10 Coloque el ensamble de la viga. Fije la abrazadera de la viga (TB) en dos puntos a los Levante el ensamble del panel superior del techo encima de la cumbrera. Inserte el pasa- paneles de la pared mediante 4 tornillos (AA) en los puntos correspondientes. dor del techo (FF) en los 2 puntos correspondientes.
  • Página 11 Utilice un destornillador para perforar los agujeros de los tornillos en 10 puntos en la parte su- Panel superior del techo perior del panel inferior del techo (M). Mientras una persona empuja hacia arriba en la parte Panneau supérieur de toit inferior del panel superior del techo, deslice el panel inferior del techo (M) sobre el cabio (PL) y por debajo del panel superior del techo.
  • Página 12 Mientras una persona mantiene sujetada la junta del panel del techo, fije el panel Mientras una persona mantiene sujetado el techo, fije en los paneles de la pared a los inferior del techo (M) al panel superior del techo con 10 tornillos (AA) en los puntos paneles del techo con 12 tornillos (AA) en los puntos correspondientes.
  • Página 13 Fije en 2 puntos el imán de la Puerta (KK) en la parte interior del panel de la puerta izquierda (G) utilizando los tornillos suministrados en los 2 puntos correspondientes. Fije la manija de la puerta (T) en el panel de la puerta izquierda (G) mediante 4 tornillos (AA) en los puntos correspondientes.