Descargar Imprimir esta página

Myfox BU-2003 Manual Del Usuario página 6

Publicidad

FR
Comment le positionner ? /
IT
Come lo posizioni ? /
EN
The motion sensor is intended for indoor
use. It should not be put near a heat source. Do
not expose to direct sunlight or another light
source (lamps, etc.). Keep away from water
and draughts.
The detection field must be free of obstacles.
FR
Le détecteur de mouvement est destiné
à une utilisation intérieure. Ne le mettez pas
proche d'une source de chaleur. Ne l'exposez
pas à la lumière directe du soleil ou une autre
source de lumière (lampe...). Ne l'exposez pas à
l'eau ou à des courants d'air.
Evitez les obstacles, le champ de détection
doit être libre.
ES
El detector de movimiento está destinado
a uso interior. No lo coloque cerca de una
fuente de calor . No exponer a la luz directa
del sol u otra fuente de luz (lámpara ... ) . No lo
exponga al agua ni a corrientes de aire. Evite
los obstáculos, el campo de detección debe
estar despejado.
How to place it?
DE
NL
Hoe te plaatsen?
IT
uso interno. Non metterlo vicino ad una fonte
di calore . Non esporre alla luce solare diretta o
un'altra sorgente luminosa (lampada ... ) . Non
esporlo all'acqua o a correnti d'aria. Evitare gli
ostacoli, il campo di rilevamento deve essere
libero.
DE
in Innenräumen gedacht. Stellen Sie es nicht
in der Nähe einer Wärmequelle hin. Nicht
vor Sonneneinstrahlung oder eine andere
Lichtquelle (Lampe ...) aussetzen.
Nicht nass werden lassen und keiner Zugluft
aussetzen. Vermeiden Sie Hinternisse, das
Erkennungsfeld muss frei sein.
NL
gebruik binnenshuis. Niet plaatsen in de buurt
van een warmtebron. Niet blootstellen aan direct
zonlicht of een andere lichtbron ( lamp ... ). Niet
blootstellen aan water of tocht. Zorg dat er
geen obstakels zijn, het detectieveld moet
vrij zijn.
ES
¿ Cómo posicionar le ?
Wie positionieren Sie es?
Il rilevatore di movimenti è destinato a un
Der Bewegungssensor ist für die Nutzung
De bewegingsdetector is bestemd voor

Publicidad

loading