Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bike holder
Installation Instructions
Part number:
Weight:
Manual reference number: AIM 002 530-1
PZ41B-00500-00
PZ41B-00502-00
14,2 kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toyota PZ41B-00500-00

  • Página 1 Bike holder Installation Instructions Part number: PZ41B-00500-00 PZ41B-00502-00 Weight: 14,2 kg Manual reference number: AIM 002 530-1...
  • Página 2 Revision Record Rev. No. Date Page Picture Update Deleted steps 04/02/2013 Risk of damaging bumper 30/05/2014 New wire harness routing – 2 plastic tie wraps added 2 of 16 Manual reference number: AIM 002 530-1...
  • Página 3 20 kg Towball Capacity 1200 mm 40 kg 25,8 kg xx kg 14,2 kg 50 kg 35,8 kg CHECK! 55 kg 36 kg PZ4AP-ER941-60 PZ4AP-ER214-60 Ø20x2.5mm 200 mm Ø16x1.5mm PZ4AP-ER216-60 Ø20x4mm 292 mm PZ4AP-ER950-60 Right PZ4AP-ER951-60 Left 13-pin PZ4AP-ER158-60 Right PZ4AP-ER157-60 Left 13-pin UK 3 of 16...
  • Página 4 6 Nm Ø20x4mm Ø16x1.5mm 6 Nm 6 Nm STOP 15 km 4 of 16 Manual reference number: AIM 002 530-1...
  • Página 5 Ø20x2.5mm 5 of 16 Manual reference number: AIM 002 530-1...
  • Página 6 400 mm 100 mm 200 mm 292 mm 80 Nm 41 kg 41 kg 6 of 16 Manual reference number: AIM 002 530-1...
  • Página 7 7 of 16 Manual reference number: AIM 002 530-1...
  • Página 8 8 of 16 Manual reference number: AIM 002 530-1...
  • Página 9 TIPS! Removal is made in reversed order (steps 8-9) Aby zdjąć bagażnik, czynności montażowe należy wykonać w odwrotnej kolejności (kroki 8-9). Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge (8-9). Demontáž se provádí v obráceném pořadí (kroky 8-9) La dépose s’effectue dans l’ordre inverse (étapes 8 à 9) Demontáž...
  • Página 10 GB Instructions for checking before and during travel NL Instructies voor controle vóór en tijdens de rit • Prior to departure, the function of the light bar’s lamps shall • Voor vertrek moet gecontroleerd worden of de verlichting- be checked. seenheden van de lichtbalk functioneren.
  • Página 11 PT Instruções de verificação antes e durante o trajeto SF Huomioi nämä ennen matkaan lähtöä ja matkan aikana • Antes da partida, é importante conferir o funcionamento das • Varmista ennen matkaan lähtöä, että takavalopaneelin lam- lâmpadas da barra de iluminação. put toimivat.
  • Página 12 EST Juhendid kontrolliks enne sõitu ja selle ajal PL Instrukcje dotyczące kontroli przed wyruszeniem w drogę i podczas jazdy • Enne sõitu tuleb kontrollida tulede korrasolekut. • Przed wyruszeniem należy sprawdzić działanie świateł. • Transportimise ajal ei tohi jalgratastel olla ühtki lahtist osa. •...
  • Página 13 SI Navodila za kontrolo pred in med potjo RO Instrucţiuni de verificare înainte şi în timpul călătoriei • Pred vožnjo preverite delovanje svetilne tablice. • Înainte de plecare, trebuie verificată funcţionarea farurilor de pe bara de lumini. • Na kolesih med transportom ne sme biti nepritrjenih predme- tov.
  • Página 14 GR Οδηγίες για τον έλεγχο πριν και κατά τη διάρκεια του ταξιδιού • Πριν την αναχώρηση, πρέπει να ελέγχεται η λειτουργία των λαμπτήρων των φαναριών. • Τα ποδήλατα δεν θα πρέπει να περιέχουν χαλαρά αντικείμενα κατά τη μεταφορά. • Ελέγξτε εάν οι ζώνες ή άλλα μέσα πρόσδεσης είναι ασφαλή. Σφίξτε...
  • Página 15 15 of 16 Manual reference number: AIM 002 530-1...
  • Página 16 16 of 16 Manual reference number: AIM 002 530-1...

Este manual también es adecuado para:

Pz41b-00502-00