Publicidad

Enlaces rápidos

ARCHOS SK8
User Manual
Remote control electronic board

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Archos SK8

  • Página 1 ARCHOS SK8 User Manual Remote control electronic board...
  • Página 2: Charging The Battery

    ● Do not drive in crowded places or narrow spaces. ● Keep a safe distance between you and other people and objects. Ready to work ● Do not drive at night. ●Wear Safety Gear ● The maximum load is 80 Kg and it is not allowed to people under 14 Always wear proper protective gear such as: approved safety helmet, years old.
  • Página 3: Safety Rules

    How to drive Powered Unpowered Deck Wheel Battery(inside) Truck set Hub motor wheels truck set From medium position push forward speed stick① to accelerate, from Controller(inside) medium position push backward for the braking. Please accelerate slowly. Switch direction: In a stop position, click the direction button⑤, the board convert to reverse mode Remote Control Function Description ①speed stick, from medium position push forward to accelerate, from...
  • Página 4 Do not stunt ride – know your abilities and limits and always ride with If wheels are not working normally, stop riding and inspect the control. wheels and bearings. If wheels are losing, tighten them with a socket Do not apply any alterations to your skateboard which would affect wrench.
  • Página 5 Avoid skateboarding on wet or uneven surfaces. Join a club in your area HOW TO MAINTAIN BEARINGS and learn more. It is unsafe if changing the product because self- The first signs to maintain a bearing are noises or heavy spin of locking units and other self-locking fixings might lose their bearings.
  • Página 6 ARCHOS SK8 Manuel de l’utilisateur Skateboard électrique radiocommandé...
  • Página 7: Charger La Batterie

    Paré au départ ● Ne conduisez pas dans des endroits bondés ou dans des espaces ● Endossez l’équipement de protection étroits. ● Gardez une distance de sécurité avec les personnes et les objets. Portez toujours un équipement de protection approprié, par exemple : ●...
  • Página 8: Description Des Fonctions De La Télécommande

    qu’il est éteint, le voyant rouge de la télécommande clignote. Lorsque le skate est connecté, le voyant de la télécommande passe au rouge continu. Levier de vitesse ⑤ Changement de direction : une fois le moteur complètement arrêté, Mode vitesse cliquez sur le bouton de direction pour passer en marche arrière.
  • Página 9: Règles De Sécurité

    POUR COMMERCER Veuillez lire attentivement ces instructions. Les instructions font parties Il est temps d’utiliser votre nouveau skateboard. intégrantes du produit, par conséquent, veuillez les conserver à Choisissez votre pied dominant et placez-le sur le devant de la planche. disposition. Le skateboard est conforme à la norme européenne EN Pousser avec l'autre pied pour rouler.
  • Página 10 IMPORTANT ENTRETIEN DES ROULEMENTS Utiliser votre skateboard un endroit qui vous permet de vous exercer en Prêtez attention aux bruits de roulement qui peuvent être un signe sécurité. Il n’est pas conseillé de l’utiliser sur les trottoirs ou sur la rue, là avant-coureur d’un problème majeur.
  • Página 11 ARCHOS SK8 Benutzerhandbuch E-Board mit Fernbedienung...
  • Página 12: Laden Der Batterie

    ● Fahren Sie nicht auf rutschigen Oberflächen wie z. B. Schnee, Eis Einsatzbereit oder nassem Boden. Beim Fahren sollte ein Rutschen vermieden ● Tragen der Schutzausrüstung werden. ● Fahren Sie nicht an überfüllten Orten oder auf engem Raum. Tragen Sie immer eine angemessene Schutzausrüstung wie z. B.: ●...
  • Página 13 ⑤ Richtungswechsel: Sobald der Motor komplett zum Halten dauerhaft rot. Geschwindigkeitshebel Geschwindigkeitsmodus gekommen ist, klicken Sie die Richtungstaste und das Board wechselt ⑥ Synchronisierungstaste: Das Gerät wird synchronisiert ausgeliefert. Fernbedienung und Board Leuchtanzeige in den Rückwärtsmodus. ⑦ Ein- Ausschalter der Fernbedienung Fernbedienung Signal-/Statusanzeige ⑧...
  • Página 14: Sicherheitsvorschriften

    Bitte lies diese Anleitung sorgfältig durch und mach dich mit Nasse Witterung beeinträchtigt Bodenhaftung, Bremsen sowie Sicht und Funktionsweise und möglichen Risiken vertraut. Diese Anleitung ist ein führt zu erhöhtem Unfall- und Verletzungsrisiko. Skateboarden in wesentlicher Teil des Produktes. Bewahre diese daher zusammen mit der Dämmerung, Dunkelheit oder bei schlechter Sicht ist gefährlich und kann Verpackung auf.
  • Página 15 Abgenutzte Rollen müssen ausgetauscht werden. Rillen oder NaWenn du Spacer an den Rollen benutzt, bewahre sie beim Abnehmen hervorstehende Rippen solltest du entfernen, um Verletzungsgefahren der Rollen gut auf. Beim Heraushebeln der Lager, achte auf eine vorsichtige vorzubeugen. Reinige dein Skateboard nach jedem Gebrauch mit einem Vorgehensweise damit die Lager nicht beschädigt werden.
  • Página 16 ARCHOS SK8 Guía del usuario Monopatín eléctrico con mando a distancia...
  • Página 17: Listo Para Funcionar

    humedad. Evita derrapes al conducir. Listo para funcionar ● No lo utilices en espacios muy concurridos o estrechos. ● Utiliza siempre prendas de seguridad para usar el monopatín ● Mantén una distancia de seguridad entre tú y las otras personas u Debes llevar siempre elementos de protección como casco, protectores objetos de alrededor.
  • Página 18: Ajuste Del Código De Comunicación

    en este botón se activa la marcha atrás. Palanca de velocidad ⑥ Botón de código: ajustado en origen, no se necesita reajustar el Selector de velocidad código de comunicación en condiciones normales. Indicador de alimentación del mando y del ⑦ Interruptor de encendido del mando a distancia monopatín ⑧...
  • Página 19: Reglas De Seguridad

    Lea atentamente estas instrucciones. Las instrucciones son un El clima húmedo afecta la tracción, el frenado y la visibilidad. El riesgo de componente integral del producto. Por lo tanto, por favor, guárdelas y el accidentes y lesiones se incrementa drásticamente en condiciones embalaje cuidadosamente en caso de que surjan dudas en el futuro.
  • Página 20: Ajuste De Los Ejes

    Utilice una llave de tubo para hacer esto correctamente. QUITAR RUEDAS Limpie su monopatín con un paño suave y húmedo después de cada uso. La manera más fácil de hacer esto es con una herramienta de skate, o una También debe limpiar regularmente los cojinetes con un paño suave y llave de zócalo de 1/2 ".
  • Página 21: Manual Utente

    ARCHOS SK8 Manual utente Skateboard elettronico con telecomando...
  • Página 22 Evitare di scivolare durante la guida. Pronto da usare ● Non guidare in luoghi affollati o in spazi ristretti. ● Indossare l'equipaggiamento di sicurezza ● Mantenere una distanza di sicurezza tra voi e altre persone e Indossare sempre un adeguato equipaggiamento protettivo come: casco di oggetti.
  • Página 23: Come Abbinare Il Dispositivo

    lampeggia. Una volta collegato allo skateboard, la luce rossa del ⑤ cambio di direzione: quando il motore è completamente fermo, fare Levetta della velocità telecomando rimane accesa senza lampeggiare. Modalità velocità Spia luminosa del controller e dello skateboard clic sul pulsante di direzione per fare in modo che lo skateboard passi ⑥...
  • Página 24: Regole Di Sicurezza

    Leggere attentamente queste istruzioni. Le istruzioni sono una La guida al crepuscolo, di notte, o in condizioni di scarsa visibilità, è componente integrante del prodotto. Pertanto, si prega di conservare pericoloso e può provocare gravi lesioni o morte. attentamente le confezioni in caso di domande in futuro. Lo skate è Modificarelo skateboard in qualsiasi modo potrebbe danneggiare la conforme alla presente norma europea EN13613: 2009 corretta sicurezza del dispositivo e può...
  • Página 25 Dopo ogni uso pulire lo skateboard con un panno morbido e umido. È RIMOZIONE DELLE RUOTE inoltre necessario pulire regolarmente i cuscinetti con un panno Il modo più semplice per farlo è con uno strumento di pattinaggio o una morbido e umido e lubrificarli periodicamente. Cambiarli se necessario. chiave a bussola da 1/2 ".
  • Página 26 ARCHOS SK8 Gebruiksaanwijzing Elektronische skateboard met afstandsbediening...
  • Página 27: De Skateboard Opladen

    ● Bewaar een veilige afstand tot andere personen en objecten. Voorbereiding ● Rijd nooit 's nachts. ● Draag veiligheidsuitrusting ● De maximumbelasting is 80 kg. De skateboard is niet geschikt voor Draag altijd de juiste veiligheidsuitrusting zoals een goedgekeurde helm, kinderen jonger dan 14 jaar.
  • Página 28: Functies Van De Afstandsbediening

    skateboard, brandt het lampje van de afstandsbediening rood. Snelheidshendel ⑤Richtingsknop: als de motor volledig tot stilstand is gekomen, drukt Snelheidsmodus u op de richtingsknop. De skateboard wordt dan in zijn achteruit Indicator van de afstandsbediening en skateboard geschakeld. Controlelampjes van de afstandsbediening ⑥Pairing-knop: normaal gesproken zijn de afstandsbediening en de Richtingsknop skateboard in de fabriek al gekoppeld en is koppeling via de Pairing-...
  • Página 29: Veiligheidsvoorschriften

    Lees deze instructies aandachtig door. De instructies zijn een integraal Natte weersomstandigheden veroorzaken slechte tractie, slechte onderdeel van het product. Dus bewaar deze instructies en de remeffectiviteit en slechte zichtbaarheid. Het risico van ongevallen en verpakking zorgvuldig in het geval er vragen zijn in de toekomst. De letsel neemt sterk toe tijdens natte weersomstandigheden.
  • Página 30: Verwijderen Van De Wielen

    .ebruik hiervoor een moersleutel om dit goed te doen. Reinig uw VERWIJDEREN VAN DE WIELEN skateboard met een zachte, vochtige doek na elk gebruik. Reinig tevens De gemakkelijkste manier om dit te doen is met skateboard gereedschap de lagers regelmatig met een zachte, vochtige doek en smeer ze of een dopsleutel (als uw wielen afstandhouders gebruiken, zorg er dan periodiek.
  • Página 31 ARCHOS SK8: Manual do utilizador Skate eletrónico com telecomando...
  • Página 32: Pronto A Utilizar

    superfícies molhadas. Evite escorregar durante a utilização. Pronto a utilizar ● Não utilizar em espaços apertados nem junto de multidões. ● Vestir equipamento com proteção ● Manter uma distância segura de outras pessoas ou objetos. ● Não utilizar à noite. Vista sempre equipamento com a proteção adequada e aprovada, tal como: ●...
  • Página 33: Como Utilizar

    ⑤ Mudar de direção: quando estiver completamente parado, pressione Manípulo de velocidade o botão de direção e o skate muda para marcha-atrás. Modo de velocidade ⑥ Botão de emparelhamento: normal antes de ser enviado, o que Indicador do telecomando e do skate significa que o emparelhamento está...
  • Página 34 Por favor leia estas instruções cuidadosamente. As instruções são um COMEÇANDO componente integral do produto. Portanto, guarde-os e as embalagens Tempo para rolar no seu novo skate. com cuidado, caso as questões surjam no futuro. O skate cumpre a Escolha o seu pé dominante, o que sempre se sente melhor e coloque-o presente norma europeia EN 13613: 2009 na frente do convés.
  • Página 35: Como Manutendo Rodamentos

    As crianças com menos de oito anos de idade devem ser supervisionadas COMO MANUTENDO RODAMENTOS em todos os momentos no skate. Saiba tudo lentamente, incluindo novos Os primeiros sinais para manter um rolamento são ruídos ou roda de truques. Quando perder o equilíbrio não anda até você cair, saia do rolamentos pesados.
  • Página 36 ARCHOS SK8 Instrukcja obsługi Zdalnie sterowana deskorolka elektryczna...
  • Página 37: Ładowanie Baterii

    nawierzchni. Zapobiegnie to poślizgnięciu się podczas jazdy. Gotowa do pracy ● Nie należy jeździć na deskorolce w zatłoczonych miejscach lub wąskich ●Stosuj wyposażenie ochronne przestrzeniach. Należy zawsze stosować odpowiedni sprzęt i odzież ochronną: atestowany kask ● Należy zachować bezpieczną odległość od innych osób i przedmiotów. ochronny, ochraniacze na łokcie i kolana, koszulkę...
  • Página 38 ⑤Zmiana kierunku: po całkowitym zatrzymaniu silnika kliknij przycisk kierunkowy, a deskorolka przełączy się na tryb wsteczny. ⑥Przyciski kodowe: ustawione przed wysyłką, jest to pasujący kod, nie ma potrzeby dopasowywania. ⑦Przełącznik zasilania pilota zdalnego sterowania. Forward - Brake Do przodu - Hamuj ⑧Port ładowania pilota zdalnego sterowania - użyj kabla micro-USB, Wysoka prędkość...
  • Página 39: Zasady Bezpieczeństwa

    Skateboarding wiąże się z potencjalnym ryzykiem uszkodzenia ciała, a Proszę starannie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Instrukcja stanowi nawet śmierci. integralną część produktu. W związku z tym proszę starannie zachować Podczas jazdy na desce skateboardowej należy zawsze nosić ochraniacze i instrukcję...
  • Página 40: Ważne Informacje

    Przekręcić nakrętkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć Nieprzestrzeganie tych zalecanych środków bezpieczeństwa może luz, co zapewni lepszą sterowność. Ważna uwaga – Należy sprawdzić, czy spowodować poważne uszkodzenie ciała. Korzystaj ze swojej deski mądrze trucki nie zostały nadmiernie poluzowane! Nakrętki nie wolno odkręcać o i zachowując zdrowy rozsądek.
  • Página 41 ARCHOS SK8 Használati útmutató Távvezérlésű elektromos gördeszka...
  • Página 42 ● Használatkor ügyeljen a csúszásveszélyre. A használat előtt ● Ne menjen vele forgalmas vagy túl szűk helyen. ● Viseljen biztonsági felszerelést ● Tartson biztonságos távolságot a járókelőktől és tárgyaktól. Használatakor mindig viseljen védőfelszerelést, mint például bukósisakot, ● Ne használja éjszaka. könyök- és térdvédőt, hosszú...
  • Página 43 ⑥ Kódgomb: Ha szállítás előtt normál állapotú, akkor a kód párosított ⑦ A távvezérlő bekapcsológombja Sebességkar és nincs szükség kódpárosításra. ⑧ A távvezérlő töltő portja. Micro USB-kábelt használjon a Sebességmód Vezérlő és deszka jelzőfénye Vezérlő állapotjelző fénye csatlakoztatáshoz. Feszültség: 5 V Irányváltó...
  • Página 44: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя ARCHOS SK8 Скейтборд с электронным дистанционным управлением...
  • Página 45: Подготовка К Эксплуатации

    Подготовка к эксплуатации ● Для катания на скейтборде выбирайте ровные открытые участки местности. ●Средства защиты ● Не катайтесь по ухабистой местности, песку, гравию, грязи, Всегда надевайте подходящие средства защиты, такие как пересеченным или наклонным участкам местности. допущенные к применению защитные шлемы, налокотники и ●...
  • Página 46 Для ускорения переведите ручку скорости ① из среднего Введение: пульт дистанционного Порядок езды управления положения вперед, для торможения переведите ручку Speed stick Speed Mode скорости из среднего положения назад. Не ускоряйтесь резко. нажмите кнопку направления ⑤, чтобы включить задний Переключатель направления: когда скейтборд неподвижен, Controller charging Controller and Board port...
  • Página 47 напряжение 5 В Обязательно надевайте защитный шлем, элементы защиты Порядок сопряжения кодов запястий, налокотники, наколенники и обувь с подошвой из переключатель пульта дистанционного управления ⑦, после резины. Во время езды не спускайтесь на скейтборде со Код сопряжения: когда скейтборд выключен, включите чего...
  • Página 48 плохой видимости представляет опасность и может привести к средства. тяжелым травмам или к гибели. Регулируемый винт рулевого управления можно Внесение модификаций в конструкцию скейтборда может отрегулировать, чтобы увеличить или уменьшить натяжение отрицательно сказаться на его безопасности и привести к передних элементов рулевого управления в зависимости от получению...
  • Página 49 местный клуб скейтбордистов. Не вносите в конструкцию процедурой ниже. скейтборда модификаций, которые могут снизить Снимите колеса с подвески. эффективность действия самоблокирующихся креплений и Откройте экраны подшипников (по возможности) с помощью устройств. иголки. РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Поместите открытый подшипник в небольшую емкость, Переверните...
  • Página 50 Directive 2014/53/EU: https://www.archos.com/products/conformity.html Par la présente, ARCHOS (adresse de contact : ARCHOS SA 12 Rue Ampère 91430 Igny France) déclare que le skateboard ARCHOS SK8 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.

Tabla de contenido