LISTENING VOLUME
1
2
EN LISTENING VOLUME
NOTE: Be sure to set your telephone's volume at the mid
range before adjusting the CS70 volume.
1. Minor Adjust
Push on the "+" and "–" buttons to adjust listening
volume in minor incremental adjustments.
NOTE: You must be in talk mode (i.e. on a call) to adjust.
2. Major Adjust
Use listening volume major adjust control on the back
of the base for large incremental adjustments.
NOTE:
1
is the loudest setting;
4
is the lowest setting.
WARNING: Do not use headphones/headsets at high
volumes for an extended period of time. Doing so can cause
hearing loss. Always listen at moderate levels. See
www.plantronics.com/healthandsafety for more information
on headsets and hearing.
DE HÖRLAUTSTÄRKE
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie die Lautstärke des
Telefons auf eine angenehme Lautstärke eingestellt
haben, bevor Sie die Lautstärke des CS70 einstellen.
1. Anpassen der Lautstärke (geringfügig)
Drücken Sie auf die Tasten „+" oder „–", um die
Hörlautstärke geringfügig lauter oder leiser zu stellen.
HINWEIS:Sie müssen sich zum Anpassen im
Gesprächsmodus (d. h. im Gespräch) befinden.
2. Anpassen der Lautstärke (in größeren Schritten)
Verwenden Sie die auf der Rückseite der Basisstation
befindliche Taste zur Anpassung der Hörlautstärke in
größeren Schritten.
HINWEIS:
„1"
ist die lauteste Einstellung.
„4"
ist die niedrigste Einstellung.
WARNUNG: Verwenden Sie Kopfhörer/Headsets nicht
über längere Zeit mit hoher Lautstärke. Dies kann zu
Gehörschäden führen. Stellen Sie den Ton immer auf
gemäßigte Lautstärke ein. Weitere Informationen zu
Headsets und zum Schutz des Gehörs finden Sie unter
www.plantronics.com/healthandsafety.
44
DK LYTTELYDSTYRKE
BEMÆRK: Kontroller, at lydstyrken på telefonen er
angivet til middel, før du justerer lydstyrken på CS70.
1. Finindstilling
Tryk på knapperne "+" og "–" for at justere
lyttelydstyrken i små trin ad gangen.
BEMÆRK: Du skal tale i telefon for at kunne justere.
2. Overordnet indstilling
Brug knappen til overordnet indstilling af lyttelydstyrke
bag på baseenheden, hvis du vil justere lyttelydstyrken
i store trin ad gangen.
BEMÆRK:
1
er den kraftigste indstilling.
4
er den laveste indstilling.
ADVARSEL: Anvend ikke hovedtelefoner/ headsets ved
høj lyttevolumen i længere tid ad gangen. Det kan forårsage
høretab. Lyt altid ved en moderat volumen. Se www.plantron-
ics.com/healthandsafety for at få yderligere oplysninger om
headsets og hørelse.
ES VOLUMEN DE ESCUCHA
NOTA: antes de ajustar el volumen del auricular CS70,
asegúrese de que el volumen del teléfono está en un
nivel intermedio.
1. Ajuste corto
Pulse los botones + y – para ajustar el volumen
de escucha en una escala de variación corta.
NOTA: Debe estar en el modo de conversación (es decir,
en una llamada) para realizar ajustes.
2. Ajuste amplio
Utilice el controlador de ajuste amplio del volumen de
escucha, situado en la parte posterior de la base, para
ajustar el volumen en una escala de variación amplia.
NOTA: el ajuste de volumen más alto es 1.
El ajuste de volumen más bajo es 4.
ADVERTENCIA: no utilice los auriculares a un volumen
muy alto durante un largo período de tiempo, ya que podría
causarle pérdida de audición. Utilícelos a niveles moderados.
Viste www.plantronics.com/healthandsafety para obtener
más información sobre los auriculares.
FI KUUNTELUVOIMAKKUUS
HUOMAUTUS: säädä puhelimen äänenvoimakkuus
keskitasolle ennen CS70-kuulokkeen
äänenvoimakkuuden säätämistä.
1. Hienosäätö
Voit lisätä kuunteluvoimakkuutta asteittain painamalla
painikkeita + ja –.
HUOMAUTUS: Puhetilan on oltava käytössä (eli puhelun
on oltava käynnissä), jotta asetusta voi säätää.
2. Äänitaso
Voit lisätä kuunteluvoimakkuuden tasoa asteittain
tukiaseman takana olevasta säätimestä.
HUOMAUTUS:
1
tarkoittaa suurinta äänenvoimakkuutta.
4
on matalin asetus.
VAROITUS: Älä käytä kevytkuuloketta/
kuulokemikrofonia korkealla äänenvoimakkuudella pitkiä
aikoja. Korkea äänenvoimakkuus saattaa aiheuttaa
kuulovaurion. Käytä aina kohtuullista äänenvoimakkuutta.
Lisätietoja kuulokkeista ja kuulosta on osoitteessa
www.plantronics.com/healthandsafety.
LISTENING VOLUME
FR VOLUME D'ÉCOUTE
REMARQUE : veillez à régler le volume du téléphone sur
la moitié de la plage avant de procéder au réglage du
volume du système CS70.
1. Réglage par petits paliers
Utilisez les boutons « + » et « – » afin de régler le
volume d'écoute par petits paliers.
REMARQUE : Vous devez être en mode conversation
(c'est-à-dire en train de passer un appel) pour procéder
aux ajustements.
2. Réglage par grands paliers
Utilisez le contrôle de réglage de volume d'écoute par
grands paliers à l'arrière de la base pour un réglage
par grands paliers.
REMARQUE : le chiffre
1
correspond au réglage
le plus fort;
4
est le niveau minimum.
AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais le micro-casque /
l'oreillette à un niveau de volume élevé pendant une période
prolongée afin d'éviter tout risque de pertes auditives. Ne
dépassez pas un niveau d'écoute modéré. Consultez le site
www.plantronics.com/healthandsafety pour obtenir de plus
amples renseignements sur les micro-casques et l'audition.
IT VOLUME DI ASCOLTO
NOTA: accertarsi di impostare il volume del telefono su
un livello medio prima di regolare il volume del sistema
CS70.
1. Regolazione secondaria
Premere i pulsanti "+" e "–" per regolare il volume di
ascolto con piccoli incrementi graduali.
NOTA: Per eseguire la regolazione, è necessario attivare
la modalità di conversazione (ad esempio, durante una
chiamata.
2. Regolazione principale
Utilizzare il controllo del volume di ascolto principale
posto sul retro della base per regolare il volume con
incrementi maggiori.
NOTA:
1
è il livello maggiore;
4
è l'impostazione minima.
AVISO: non utilizzare le cuffie o gli auricolari a volumi
troppo elevati per periodi di tempo prolungati poiché ciò
potrebbe compromettere le capacità uditive. Regolare
il volume su livelli moderati. Per ulteriori informazioni
relative agli auricolari e all'udito, visitare il sito Web
www.plantronics.com/healthandsafety.
NL LUISTERVOLUME
OPMERKING: zet de volumeregeling van de telefoon
eerst half open voordat u het volume van de CS70
aanpast.
1. Fijnafstelling
Druk op de knoppen "+" en "–" om het luistervolume
af te stellen met kleine stappen.
OPMERKING: Het apparaat moet in de spreekstand staan
om dit te kunnen aanpassen (dus dat kan alleen tijdens
een telefoongesprek).
2. Hoofdafstelling
Gebruik de hoofdafstellingsregeling voor het
luistervolume op de achterkant van het basisstation
voor het afstellen met grote stappen
OPMERKING:
1
is het maximumvolume.
De laagste instelling is 4.
WAARSCHUWING: gebruik hoofdtelefoons/headsets niet
lange tijd achtereen met een hoog volume. Dit kan
gehoorschade veroorzaken. Luister altijd met een normaal
geluidsniveau. Bezoek www.plantronics.com/healthandsafety
voor meer informatie over headsets en uw gehoor.
NO LYTTEVOLUM
MERK: Pass på at du stiller inn telefonvolumet til
mellomområdet før du justerer volumet til CS70.
1. Små justeringer
Trykk på knappene + og – for å justere lyttevolumet
i små trinn.
MERK: Du må være i talemodus (dvs. "i telefonen")
for å justere.
2. Store justeringer
Bruk kontrollen for store lyttevolumjusteringer
på baksiden av baseenheten til større, trinnvise
justeringer.
MERK:
1
er høyeste innstilling.
4
er den laveste innstillingen.
ADVARSEL: Ikke bruk hodetelefoner/hodesett med høyt
volum i lange perioder om gangen. Dette kan føre til hørselstap.
Bruk alltid moderate lyttenivåer. Gå til www.plantronics.com/
healthandsafety hvis du vil vite mer om hodesett og hørsel.
PT VOLUME DE AUDIÇÃO
NOTA: Certifique-se de que define o volume do telefone
num nível intermédio antes de ajustar o volume do CS70.
1. Pequeno Ajuste
Prima os botões "+" e "–" para ajustar o volume
de audição em ajustes de pequenos incrementos.
NOTA: Você deve estar no modo de conversação
(ou seja, em uma chamada) para fazer ajustes.
2. Grande Ajuste
Utilize o controlo de grande ajuste do volume de
audição na parte de trás da base para ajustes de
grandes incrementos.
NOTA:
1
é a definição mais alta;
4
é a definição mais baixa.
AVISO: Não utilize auscultadores / auriculares com
volumes de som muito elevados durante longos períodos
de tempo. Ao fazê-lo, corre o risco de perda de audição. Oiça
sempre em níveis moderados. Visite www.plantronics.com/
healthandsafety para mais informações acerca de auriculares
e audição.
SE LYSSNINGSVOLYM
OBS! Kontrollera att du ställt in telefonens volym i
mellanregistret innan du ställer in volymen på CS70.
1. Finjustering
Finjustera lyssningsvolymen genom att trycka på
knapparna "+" och "–".
OBS! Samtalsläget måste vara aktiverat för att du ska
kunna göra justeringar.
2. Grundinställning
Gör en grundinställning av lyssningsvolymen med
grundinställningsreglaget på basenhetens baksida.
OBS!
1
ger högst volym;
4
är den lägsta inställningen.
VARNING: Använd inte hörlurar/headset vid höga voly-
mer under längre tidsperioder. Det kan orsaka hörselskador.
Lyssna alltid med måttliga ljudnivåer. Se www.plantronics.com/
healthandsafety om du vill ha mer information om headset
och hörsel.
45