ITEM
QUANTITY
1
1
2,3
2
4
2
5
8
6
4
7
4
8
1
ARTICULO
CANTIDAD
1
1
2,3
2
4
2
5
8
6
4
7
4
8
1
ARTICLE
QUANTITE
1
1
2,3
2
4
2
5
8
6
4
7
4
8
1
1.
Verify all hardware contents listed above are present. Carefully read all instructions before installing.
2.
Install mounting brackets loosely to bumper assembly by using the supplied bolt plate and flange nuts. (FIGURE 1)
3.
Install extruded u-nuts into bumper as shown in photo. (FIGURE 2)
4.
Install bumper onto rear frame rails, use two bolts and flange nuts per side to secure in place. (FIGURE 3)
5.
If vehicle is equipped with a receiver hitch, install two bolts behind the license plate mounting location. Install existing trailer lighting connector to
the bumper. Trailer lighting harness not included. (FIGURE 4 & 5)
6.
Align the bumper assembly and tighten all fasteners.
1.
Verifique todo contenido de ferreteria listó encima de son presente. Lea con cuidado todas instrucciones antes de instalar
2.
Instale corchetes crecientes flojamente a la asamblea abundante utilizando el plato suministrado de cerrojo y tuercas de reborde. (FIGURA 1)
3.
Instale U-tuercas estiradas en parachoques como mostrado en la foto. (FIGURA 2)
4.
Instale parachoques en barandas traseras de marco, el uso dos cerrojos y rebordee tuercas por el lado para asegurar en el lugar. (FIGURA 3)
5.
Si vehículo es equipado con un receptor ata, instala dos cerrojos detrás de la matrícula que monta la ubicación. Instale existiendo el conector de
encender de remolque a los parachoques. El remolque que enciende arreos no incluyó. (FIGURA 4 & 5)
6.
Alinee la asamblea abundante y apriete todos cierres.
1.
Vérifiez qu'il ne manque aucune pièce. Avant de procéder à l'installation, lisez attentivement toutes les instructions.
2.
Fixez sans trop serrer les supports de montage à l'ensemble pare-choc à l'aide de la plaque pour boulon et des écrous à embase fournis.
(FIGURE 1)
3.
Fixez les écrous extrudés en U dans le pare-choc comme indiqué sur la photo. (FIGURE 2)
4.
Fixez correctement le pare-choc sur les cadres de châssis arrière à l'aide de deux boulons et des écrous à embase correspondants. (FIGURE 3)
5.
Si le véhicule est équipé d'un système de barre d'attelage, fixez deux boulons à l'emplacement de montage derrière la plaque minéralogique.
Installez le connecteur de l'éclairage de la remorque au pare-choc. Le faisceau de fils de l'éclairage de la remorque n'est pas fourni.
(FIGURE 4 ET 5)
6.
Alignez l'ensemble pare-choc puis serrez toutes les attaches.
IS-31015-12-18-08_2
APPLICATION: 2002-2005 -DODGE RAM 1500 / 03-05 DODGE RAM 2500/3500
CONTENTS
BUMPER ASSEMBLY
BUMPER BRACKET (DRIVER AND PASSENGER SIDE)
BOLT PLATE
M10 X 30MM FLANGE BOLTS
M10 FLANGE NUTS
M10 EXTRUDED U-NUTS
WIRING HARNESS
CONTENIDO
La ASAMBLEA ABUNDANTE
El CORCHETE ABUNDANTE (CONDUCTOR Y PASAJERO LADO)
CIERRE PLATO
REBORDE CIERRA M10 X 30 MM
TUERCAS de REBORDE M10
ESTIRO U-TUERCAS M10
ARREOS de ALAMBRADO
CONTENUS
La ASAMBLEA ABUNDANTE
CROCHET EXCEPTIONNEL
(LE COTE DE PASSAGER DE ET DE CONDUCTEUR)
VERROUILLER LA PLAQUE
M10 X 30 MM LA BRIDE VERROUILLE
M10 NOIX DE BRIDE
M10 A EXTRUDE U-NOIX
HARNAIS D'INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTRUCTIONS-INSTRUCCIONES-CONSIGNES
BUMPER KIT: 31015 / 32015 / 31017 / 32017
1
TOOLS
15MM SOCKET
15MM BOX END WRENCH
T15 TORX DRIVER
FLAT HEAD SCREWDRIVER
RATCHET
HERRAMIENTA
ENCHUFE de 15 MM
ENCAJONAN la LLAVE INGLESA FINAL 15 MM
CONDUCTOR de TORX T15
DESTORNILLADOR PLANO de CABEZA
TRINQUETE
OUTILS
15 MM LA DOUILLE
15 MM LA BOITE TERMINE CLE PLATE
T15 TORX CONDUCTEUR
LE TOURNEVIS PLAT DE TETE
ENCLIQUETAGE A DENTS
.