Mobile Music Set (en) ..2 Mobile Music Set (de) ..7 Mobile Music Set (it) ..12 Mobile Music Set (fr) ..17 Mobile Music Set (es) ..22 Mobile Music Set (pt) ..27 Mobile Music Set (pl) ..37 Mobile Music Set (nl) ..
Mobile Music guidelines.'Otherwise the Set. Inserting a mobile phone that is Mobile Music Set may be not listed into the Mobile Music Set damaged and can cause may damage the phone or the Mobile risk of injury or death.
Plug the mains adaptor* cable Notebook, radios using a into socket (A). 3.5 mm stereo jack socket connection The Mobile Music Set can be powered by batteries* (includ- ing rechargeables*) or a mains adaptor* (see p. 6). Inserting batteries* The Mobile Music Set can also be powered by batteries* (in- cluding rechargeables*).
Mobile Music Set (en) Rechargeable batteries will not be charged through the additional use of Connect the output of another the mains adaptor. To do so, use a playback device to the Mobile suitable external charger! Music Set's jack socket (E).
Mobile Music Set (en) Ending playback Start playback on your chosen Stop playback on the mobile device. phone or playback device and switch off the Mobile Music Adjust the volume on your mo- Set (J). bile phone or playback device to your liking.
Mobile Music Set (en) Care Service contact numbers • See Customer Care, p. 62. • Protect your Mobile Music Set from moisture and humidity; Technical data do not place your Mobile Music Set in direct sunlight. Power supply Mains adaptor 6 V, •...
Music Set funktionsfähig. Wenn Sie entspricht. Bei Nichtbeach- andere Mobiltelefone als die genann- tung kann es zur Zerstö- ten in das Mobile Music Set einlegen, rung des Mobile Music können Sie das Mobiltelefon oder Sets kommen als auch Ge- das Mobile Music Set beschädigen.
Página 9
Stecken Sie das Kabel des Netz- Wiedergabegeräte anschließen teils* in Buchse (A) ein. (z. B. CD-Player, MP3-Player, Notebook, Radio). Das Mobile Music Set ist für den Betrieb mit Batterien*, Akkus* oder einem stabilisierten Netz- teil* vorgesehen (siehe S. 11). Batterien*/Akkus* einlegen Sie können das Mobile Music Set...
Wiedergabegeräts Sie hierzu ein geeignetes externes mit der Klinkenbuchse des Ladegerät! Mobile Music Set (E). Schalten Sie das Mobile Music Set bei Nichtbenutzung aus. Sie vermei- den damit unnötigen Energie- verbrauch. Wiedergabe starten Stellen Sie die Lautstärke des Mobiltelefons bzw.
Página 11
Starten Sie die Wiedergabe am Beenden Sie die Wiedergabe am Wiedergabegerät. Mobiltelefon bzw. am Wiederga- begerät und schalten Sie das Regulieren Sie die gewünschte Mobile Music Set aus (J). Lautstärke am Mobiltelefon bzw. am Wiedergabegerät. Einstellungen Auf der Vorderseite des Geräts befinden sich zwei...
In Ländern, in denen unser Produkt Lautsprecher- 2 x 2 W nicht durch autorisierte Händler ver- ausgangs- kauft wird, werden keine Austausch- leistung bzw. Reparaturleistungen angeboten. Transport Entnehmen Sie die Batteri- /Akkus* während des * Nicht im Siemens Standard Liefer- Transports. umfang enthalten.
Il restrizioni legislative locali. Mobile Music Set è adatto Tra queste rientrano per al funzionamento a pile, es. le restrizioni previste con batterie ricaricabili o sugli aeroplani, presso le...
3,5 mm (per es. lettori CD, lettori MP3, Notebook, radio). Il Mobile Music Set è adatto al funzionamento a pile*, con batterie ricaricabili* o con un alimentatore stabilizzato* (vedi Inserire le batterie ricaricabili*/pile* pag. 16).
Mobile Music apposito apparecchio esterno! Set (E). Nel caso di mancato utilizzo, spegnere il Mobile Music Set. In questo modo è possibile evitare un consumo superfluo di energia. Avviare la riproduzione Impostare il volume del telefono cellulare o di un eventuale altro Accendere l’apparecchio di...
Página 16
Impostazioni Sul lato anteriore dell’apparecchio sono previsti due interruttori di comando: Caricare il telefono cellulare Tramite il Mobile Music Set è possibile ricaricare anche il telefono cellulare collegato. Collegare il caricabatterie fornito con il telefono cellulare con il Mobile Music Set (K).
• Vedere Customer Care, Durante il trasporto, estrarre le pag. 62. pile /le batterie ricaricabili*. Dati tecnici Cura • Proteggere il Mobile Music Set Tensione di Alimentatore dall’acqua e dall’umidità e non alimentazione stabilizzato 6 V, min. esporlo ai raggi solari diretti.
Mobile détruire le Mobile Music Music Set. Si vous introduisez dans Set ou d'occasionner des le Mobile Music Set d'autres mobiles blessures corporelles pou- que les modèles spécifiés, vous ris- vant entraîner la mort. quez d'endommager votre mobile ou...
Página 19
(voir p. 21). Mettez en place les piles*/batteries* Vous pouvez également utiliser le Mobile Music Set avec des pi- les* ou des batterie*. Ouvrez à cet effet le compartiment à pi- les (B) et insérez-y les piles/batte- ries en respectant la polarité...
Página 20
Utilisez à cet effet lecteur à la prise jack du Mobile un chargeur externe approprié. Music Set (E). Eteignez le Mobile Music Set si vous ne l'utilisez pas. Vous évitez ainsi de consommer inutilement de l'énergie. Démarrer la lecture Réduisez le volume du télépho-...
Chargement du mobile Vous pouvez également charger le mobile en le raccordant sur le Mobile Music Set. Raccordez à cet effet au Mobile Music Set (K) le chargeur fourni avec le mobile. L'alimentation du Mobile Music Set et • Bass (G) celle du mobile par l'intermédiaire du...
Les pays où nos produits ne sont pas Puissance de 2 x 2 W vendus par des vendeurs agréés ne bé- sortie du haut- néficient pas de nos services d’échan- parleur ge ou de réparation. * Non fourni en standard par Siemens.
En Sólo los teléfonos móviles ahí caso contrario, Mobile especificados pueden funcionar con Music Set podría Mobile Music Set. Si conecta al averiarse, así como Mobile Music Set un teléfono móvil ocasionar daños físicos, e distinto a los indicados, podría incluso la muerte.
CD, de MP3, un Enchufe el cable de la fuente de ordenador o la radio). alimentación* a la conexión (A). Mobile Music Set se ha diseñado para usarse con pilas*, baterías* o una fuente de alimentación estabilizada* (véase p. 26).
Utilice para reproducción a la conexión de ello un cargador externo adecuado. entrada del Mobile Music Set (E). Apague el Mobile Music Set cuando no lo esté utilizando. De esta manera evitará el consumo innecesario de energía.
Mobile Music Set (K). • Bass (G) púlselo para acentuar la La alimentación del Mobile Music Set reproducción de graves. y la del teléfono móvil a través del cargador se realizan de forma • Wide (H) independiente.
/baterías* durante el transporte. Datos técnicos Cuidados del teléfono Fuente de Fuente de • Proteja el Mobile Music Set alimentación alimentación contra líquidos y humedad, y estabilizada de 6 V, no lo exponga a la luz directa al menos 1200 mA, del sol.
A não Mobile Music Set. Se utilizar outros observância poderia telemóveis que os mencionados no danificar o conjunto de Mobile Music Set, poderia danificar o áudio portátil bem como...
Para isso deverá utilizar pág. 31. um carregador externo adequado! Ligar a fonte de alimentação* Desligue o Mobile Music Set quando Ligue o cabo da unidade de não estiver a utilizá-lo. Deste modo alimentação* na tomada (A). evita o consumo inútil de energia.
Página 30
Mobile Music Set esteja abatida para a frente (C). Ligue o equipamento de reprodução. Ligue o Mobile Music Set (F). Insira o telemóvel no suporte correspondente e abata-o para trás (D). Inicie a reprodução activando o Mediaplayer do telemóvel.
Mobile Music Set. Para isso ligue o carregador fornecido com o telemóvel ao Mobile Music Set (K). • Grave (G) O Mobile Music Set e o do carregador premir para aumentar a do telemóvel recebem alimentação potência do grave na eléctrica separadamente! reprodução.
Mobile Music Set (pt) Características Cuidados técnicas • Proteja o seu Mobile Music Set contra água e humidade; não Tensão de Unidade de coloque o seu Mobile Music alimentação alimentação da Set directamente sob os raios rede 6 V, mín.
Mobile Music Set (pl) Mobile Music Set (pl) Zestaw muzyczny Mobile Music Set Wskazówki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi oraz wskazówkami bezpieczeństwa! Dzieciom należy zwrócić uwagę na zagrożenia wynikające z użytkowania urządzenia i akcesoriów! Należy pamiętać, aby...
Mobile Music Set (pl) Instrukcja obsługi komórkowego oraz na stronach internetowych. Tylko wymienione tam telefony komórkowe są Przygotowanie przystosowane do współpracy z zestawem muzycznym Mobile Należy przestrzegać zaleceń Music Set. Umieszczenie w zestawie opisanych w rozdziale Dane muzycznym Mobile Music Set techniczne, str.
Página 35
Mobile Music Set (pl) Akumulatory nie zostaną naładowane po podłączeniu zasilacza sieciowego. Podłącz kabel wyjściowy innego W celu ich ponownego naładowania urządzenia odtwarzającego do należy skorzystać ze specjalnej gniazda zapadkowego zestawu ładowarki zewnętrznej! muzycznego Mobile Music Set (E). Jeśli zestaw muzyczny Mobile Music Set nie jest używany, należy go...
Página 36
ładować telefon komórkowy. W tym celu podłącz ładowarkę telefonu do zestawu muzycznego Mobile Music Set (K). Zasilanie zestawu muzycznego Mobile Music Set i zasilanie telefonu przez ładowarkę odbywa się niezależnie! • Bass (G) Naciśnij, aby wzmocnić odtwarzanie niskich tonów.
Mobile Music Set (pl) Dane techniczne Konserwacja • Zestaw muzyczny Mobile Napięcie Zasilacz sieciowy Music Set należy chronić zasilania 6 V, min. 1200 mA, przed wilgocią i nie wystawiać gniazdo zasilania o go na bezpośrednie działanie średnicy zewnętrznej 5,5 mm promieni słonecznych.
Mobile Music Set. stelbaar worden bescha- Als u andere mobiele telefoons dan digd en kan dit leiden tot de genoemde in de Mobile Music Set persoonlijk en zelfs dode- plaatst, kunt u de mobiele telefoon of lijk letsel.
(zie pag. 46). Batterijen*/accu's* plaatsen U kunt de Mobile Music Set ook met batterijen* of accu's gebrui- ken. Open het batterijklepje (B) en leg de batterijen/accu's vol- gens de markering op de bin- nenkant van het batterijklepje in de juiste positie.
Página 40
Mobile Music Set (E). Schakel de Mobile Music Set uit als deze niet wordt gebruikt. Hierdoor spaart u energie. Weergave starten Zet het volume van de mobiele telefoon of van het externe weergaveapparaat op zacht.
Página 41
Sluit hiervoor de bij de mobiele telefoon geleverde lader aan op de Mobile Music Set (K). De spanning van de Mobile Music Set • Druk op Bass (G) en de spanning van de mobiele tele- om de lage tonen te foon via de lader zijn onafhankelijk van elkaar.
2,5 mm, pluspool in worden afgenomen. het midden. • Als u de Mobile Music Set lan- gere tijd niet gebruikt, dient u 4 LR6 alkaline-batte- rijen (AA), 1,5 V de batterijen*/accu's* uit de set te nemen.
Mobile Music Set (tr) Mobile Music Set (tr) Güvenlik bilgileri Kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik bilgilerini dikkatle okuyun. Çocuklarınıza bunların içeriğini açıklayın ve cihaz/aksesuarlar kullanılırken ortaya çıkabilecek tehlikeli durumlar hakkında bilgi verin. Cihazın kullanımında yasal Cihazın içi açılmamalıdır.
Página 44
Mobile Music Set (tr) Kullanım kılavuzu Mobil Müzik Seti, cep telefonuyla* birlikte kullanıldığında, etkin İlk çalıştırma hoparlörleri üzerinden mükemmel ses kalitesinde Teknik özellikler bölümündeki bilgileri müzik dinlemenizi sağlar. dikkate alın s. 51. Dilerseniz 3,5 mm’lik bir stereo Adaptörü* bağlama jak bağlantısıyla başka ses...
Página 45
Mobile Music Set (tr) veya Ek olarak adaptörün kullanılması, şarj edilebilir pillerin şarj olmasını Başka bir ses cihazı kullanmak sağlamaz. Bunun için uygun bir harici istiyorsanız, ses cihazının çıkışını şarj cihazı kullanmanız gerekir. Mobil Müzik Seti'nin jak soketine takın (E).
Página 46
Mobile Music Set (tr) Dinlemeyi sona erdirme veya Dinlemeyi ses cihazından Dinlemeyi cep telefonu veya ses başlatın. cihazından sona erdirin ve Mobil Müzik Seti kapatın (J). İstediğiniz ses düzeyini cep telefonundan veya ses cihazından ayarlayın. Ayarlar Cihazın ön tarafında iki adet kumanda düğmesi bulunur:...
Mobile Music Set (tr) Taşıma Servis numaraları • Bkz. Customer Care, s. 62. Taşıma sırasında pilleri /aküleri* çıkartın. Teknik özellikler Bakım Elektrik Voltaj regülatörlü • Mobil Müzik Seti'nizi ıslaklık ve beslemesi adaptör 6 V, min. nemden koruyun, doğrudan 1200 mA, 5,5 mm dış...
τα κινητά τηλέφωνα που αναφέρονται συµµορφώνεται µε τους εκεί διαθέτουν τη δυνατότητα λειτουργίας τοπικούς κανονισµούς και µε το Mobile Music Set. Όταν τοποθετείτε διατάξεις. Σε αντίθετη κινητά τηλέφωνα διαφορετικά από τα περίπτωση, αυτό µπορεί να αναφερόµενα στο Mobile Music Set, προξενήσει...
Mobile Music Set (el) Οδηγίες χρήσης Σε συνδυασµό µε το κινητό τηλέφωνο*, το Mobile Music Set επιτρέπει την ακρόαση µουσικής Έναρξη λειτουργίας µέσω των ενεργών ηχείων του, σε εξαιρετική ποιότητα ήχου. Κατ’ επιλογήν µπορείτε, µέσω ενός Προσέξτε τα δεδοµένα στην ενότητα...
Página 50
συσκευής αναπαραγωγής µε την Χρησιµοποιήστε για το σκοπό αυτό έναν κατάλληλη υποδοχή του Mobile κατάλληλο εξωτερικό φορτιστή! Music Set (E). Απενεργοποιείτε το Mobile Music Set, σε περίπτωση που δεν χρησιµοποιείται. Με τον τρόπο αυτό αποφεύγετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας. Έναρξη αναπαραγωγής...
Página 51
του Mobile Music Set, να φορτίσετε το συνδεδεµένο κινητό τηλέφωνο. Συνδέστε για το σκοπό αυτό το φορτιστή που συνοδεύει το κινητό τηλέφωνο µε το Mobile Music Set (Ι). • Πατήστε Bass (Ζ), Η τροφοδοσία ρεύµατος του Mobile Music για να ενισχύσετε την...
Mobile Music Set (el) Φροντίδα Αριθµοί κλήσης υπηρεσιών • Βλ. Εξυπηρέτηση πελατών • Προστατέψτε το Mobile Music Set (Customer Care), σελ. 62. από την υγρασία, µην εκθέτετε το Mobile Music Set απευθείας στην Τεχνικά ηλιακή ακτινοβολία. • Μην χρησιµοποιείτε χηµικά οξέα, χαρακτηριστικά...
Página 53
När du köper och använder förpackningen och anvisningarna i en nätadapter ska du mobiltelefonens bruksanvisning kontrollera att den eller på Internet. Mobile Music Set uppfyller landsspecifika kan endast användas med de normer och riktlinjer. Om mobiltelefoner som nämns där. Om dessa regler inte efterföljs...
3,5 mm stereoadapter (t.ex. Stick i nätadapterns* kabel i cd-spelare, mp3-spelare, uttaget (A). notebook, radio). Mobile Music Set är avsedd för användning med batterier* eller med en fast nätadapter* (se sid. 61). Lägg i batterier* Du kan även driva Mobile Music Set med batterier*.
Du måste använda en uppspelningsenhet till extern laddare för att ladda upp adapteruttaget på Mobile Music batterierna! Set (E). Stäng av Mobile Music Set när den inte används. På så sätt undviker du onödig energiförbrukning. Starta uppspelning Ställ in mobiltelefonens resp. den externa uppspelningsenhetens Slå...
På apparatens framsida finns det två reglage: Ladda mobiltelefonen Du kan även ladda mobiltelefonen när den är placerad i Mobile Music Set. För att göra detta ansluter du den laddare som medföljde mobiltelefonen till Mobile Music • Tryck på Bass (G) Set (K).
Ta ut batterierna under transport. Tekniska data Skötsel Strömförsörjning Nätadapter 6 V, • Håll Mobile Music Set torr och minst 1 200 mA, skydda den från fukt. Placera stiftuttag med 5,5 mm ytterdiameter, inte Mobile Music Set i direkt 2,5 mm solljus.
Bosnia Herzegovina....0 33 27 66 49 on (to display, press #06#, then Brazil........0 80 07 07 12 48 §More§) and if available, your Siemens Brunei .........02 43 08 01 Service customer number. Bulgaria........02 73 94 88 Cambodia ........12 80 05 00 You can also get personal advice about Canada .......1 88 87 77 02 11...
Página 59
Customer Care India ....22 24 98 70 00 Extn: 70 40 United Arab Emirates....0 43 66 03 86 Indonesia ......0 21 46 82 60 81 United Kingdom ....0 87 05 33 44 11 Ireland........18 50 77 72 77 USA ........1 88 87 77 02 11 Italy ........02 24 36 44 00 Venezuela......0 80 01 00 56 66 Ivory Coast........05 02 02 59...