Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA': Con la presente SILENTRON s.r.l. dichiara che il materiale sopra descritto è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
AVVERTENZE GENERALI - LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI OPERARE SULLE APPARECCHIATURE
Installazione: tutte le operazioni di installazione, manutenzione e/o modifica del sistema e suoi apparecchi devono essere effettuate da personale tecnico
qualificato. Esse possono essere soggetta a norme tecniche specifiche che devono essere rispettate. Alimentazione a pile: sostituire le pile e/o batterie
esclusivamente con modelli equivalenti, collocarle e collegarle rispettando la polarità indicata nelle istruzioni. Smaltire quelle esaus te secondo le Norme
vigenti, anche nel caso di rottamazione degli apparecchi, dai quali dovranno essere preventivamente estratte: in caso di fuoriuscita di liquido proteggere le
mani con guanti al silicone. Responsabilità: il fabbricante declina ogni responsabilità conseguente a errata installazione e/o manutenzione, errato uso e/o
mancato uso degli apparecchi forniti. Garanzia: 3 anni, nei temoni descritti sul Catalogo Generale, batterie e pile escluse.
DECLARATION DE CONFORMITE: Par la présente SILENTRON s.r.l. déclare que le matériel indiqué ci-dessus est conforme aux normes
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
AVERTISSEMENT - A LIRE AVEC ATTENTION AVANT D'UTILISER LES APPAREILS
Installation: toute opération d'installation, manutention et/ou modification du système et des appareils correspondant doit être effectuée par du personnel
technique qualifié. L'installation pourrait être soumise à des normes techniques spécifiques à respecter Alimentation à piles : remplacer les piles et/ou
batteries seulement par des modèles équivalents, les placer et les connecter en respectant la polarité indiquée dans la notice. Jeter les piles remplacées
selon les normes en vigueur, si tout l'appareil doit être jeté, les enlever auparavant. En cas de perte de liquide, protéger les mains par des gants en
silicone. Responsabilité: le fabricant décline toute responsabilité concernant installation et/ou manutention incorrecte, utilisation non correcte et/ou non-
utilisation des appareils fournis. Garantie: trois ans, selon les Conditions Générales du Catalogue. Les batteries sont exclues de la garantie.
STATEMENT OF CONFORMITY: Hereby, SILENTRON s.r.l., declares that the above mentioned equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
WARNING - PLEASE REED CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT
Installation : installation, maintenance and/or modification of the system must be carried out by qualified personnel. There could be special technical norms
to be respected. Supplying by batteries: replace the batteries by equivalent models only, place them and connect them according to polarity as shown on
the instructions. Dispose of the exhausted batteries according to existing norms ; in case of wrecking, pull out batteries before destroying the unit : in case
of liquid dripping, wear silicone gloves to protect hands. Responsibility : the manufacturer is not responsible for any consequence of improper installation
and/or maintenance, improper and/or missed use of the supplied units. Warranty: Three years warranty, submitted to conditions of General Catalogue -
Battery excluded.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt SILENTRON s.r.l., daß das beschriebene Material den grundlegenden Anforderungen entspricht und mit den anderen
diesbezüglichen, durch die Richtlinie 1999/5/CE festgelegten Vorschriften übereinstimmt.
ALLGEMEINE HINWEISE – VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE BITTE SOR GFÄLTIG LESEN
Installation: Alle Installations - und Wartungsarbeiten, sowie Änderungen des Systems müssen von technisch qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt
werden. Diese Geräte können besonderen technischen Normen unterliegen, die zu beachten sind.
Wiederaufladbare Batterien: Batterien ausschließlich durch gleichwertige Modelle ersetzen, Anbringung und Anschluß unter Beachtung der in den
Anleitungen angegebenen Polung. Entsorgung der leeren Batterien gemäß den gültigen Normen, im Falle der Verschrottung der Geräte müssen diese
vorher herausgenommen werden. Bei Austreten von Flüssigkeit, Hände mit Silikonhandschuhen schützen.
Haftung: Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung infolge von unsachgemäßer Installation und/oder Wartung, unsachgem ä ßer und/oder nicht erfolgter
Benutzung der gelieferten Geräte ab. Gewährleistung: 3 Jahre - siehe Bedingungen im Katalog – ausschließlich Batterien – ausschließlich Installation.
DECLARACION DE CONFORMIDAD: Por medio de la presente SILENTRON s.r.l. declara que el aparato cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
AVISOS - LEER MUY ATENTAMIENTE COMIENZAR LAS OPERACIONES
Primero para todos los aparatos: necesita un tecnico profesional para l'instalación y la manutención de estos aparatos, qui pueden ser sumetidos a
Normativa Tecnica especifica en cada Pais.. Aparatos con alimentación por pilas: quitar la pila (bateria) y colocar la nueva, teniendo en cuenta la
polaridad. Siempre sustituir cada pila por otra del mismo modelo: .si hay salida de líquido proteger las manos con guantes de silicona. Pilas viejas:
desechar según la Normativa - si tiramos equipos necesita ante quitar las pilas. Atencion: el fabricante no tiene responsabilidad para falta de utilisación
y/o error en la instalación y la manutención de todos los aparatos. Garantia: 3 años, segundo condicciones del catalugo general - Siempre baterias
excluidas.
1
SILENTRON - ITALIA
COPYRIGHT SILENTRON DF5028XB030527M

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SILENTRON 5028

  • Página 1 Benutzung der gelieferten Geräte ab. Gewährleistung: 3 Jahre - siehe Bedingungen im Katalog – ausschließlich Batterien – ausschließlich Installation. DECLARACION DE CONFORMIDAD: Por medio de la presente SILENTRON s.r.l. declara que el aparato cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE AVISOS - LEER MUY ATENTAMIENTE COMIENZAR LAS OPERACIONES Primero para todos los aparatos: necesita un tecnico profesional para l’instalación y la manutención de estos aparatos, qui pueden ser sumetidos a...
  • Página 2 NOTE: queste programmazioni possono essere effettuate dall’utente in ogni momento. E’ possibile attivare più di un codice, tenendo conto che ognuno di essi occupa una delle celle di memoria delle centrali SILENTRON FUNZIONAMENTO - attenzione: dopo 16 tasti premuti KEYPAD si blocca per 1 minuto ! Inserimento totale: digitare il codice e premere ROSSO - attendere il segnale di conferma della centrale (BEP-BEP-BEP).
  • Página 3 PLEASE NOTE: these programmings may be done by end user at any time. You may enter more than one code. Each one of the entered codes will take up one space of the memory spaces available on SILENTRON control panels.
  • Página 4 BEEEEP largo que confirma AVISO: estas programaciones pueden ser hecie por l’usuario - Cada codigo ocupe 1 de las memorias de la central SILENTRON. FUNCIONAMIENTO - aviso: habemos bloqueo de 1 minuto cuando pulsionamos mas de 16 teclas ! conexiòn:...