Descargar Imprimir esta página

Brizo Virage 65330LF Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Virage 65330LF Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Model/Modelo/Modèle
65330LF-▲
65330LF-▲-ECO
Series/Series/Seria
Virage
®
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
▲ Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
For easy installation of your Brizo
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely before
beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave
Brizo
usted necesitará:
®
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Brizo
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
www.brizo.com
86530
2.5 mm
(3/32")
®
®
86530
1
TWO HANDLE WIDESPREAD
LAVATORY FAUCETS
LLAVE DE LAVAMANOS
EXTENDIDAS DE DOS MANIJAS
R O B I N E T À E N T R A X E L O N G À
DEUX POIGNÉES POUR LAVABO
?
03/31/16
Rev. C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brizo Virage 65330LF Serie

  • Página 1 Inscrivez le numéro de modèle ici. ▲ Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin: 2.5 mm (3/32") For easy installation of your Brizo ® faucet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information.
  • Página 2 1 1/8" 1 1/8" (29 mm) (29 mm) Diameter Diameter Min. Min. INSTALLATION OF VALVE ASSEMBLIES & TRIM INSTALLATION OF SPOUT Note: When drilling holes for supply valves, it is recommended that hole size must be a Note: When drilling mounting holes for the spout it is recommended that minimum of 1 1/8" (29 mm). Look for a blue label or dot on cold valve assembly and red the hole size must be a minimum of 1 1/8"...
  • Página 3 Make sure valve is in off position. Place glide ring (1) into the groove in the bottom of handle (2). Place handle & body assembly (2) over end valve stem (3), being careful to align handle in direction desired. Screw handle & body assembly onto valve assembly by turning body portion clockwise. Tighten by hand only. Repeat step for other handle. If handles do not align, unscrew one or both handle & body assemblies and try assembling again after rotating handle slightly forward or backward until alignment is achieved. NOTE: If handle alignment is still not satisfactory, remove one or both handle & body assemblies. Remove screw (4) that holds spline adapter (5) onto valve and lift spline adapter just enough so that it can be rotated one spline on inside of part. Reassemble screw (4) and retry assembling handle & body. Repeat if necessary, moving spline adapter (5) forward or backward one spline at a time until desired handle direction is achieved.
  • Página 4 1/2" (12.7 mm) IPS MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES: Connect flexible outlet hoses (1) to valve outlet and spout inlet ports as shown. Tighten nuts firmly with a wrench, but do not over tighten. Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: (1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or (2) 1/2" I.P.S. faucet connector. HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA: Conecte las mangueras flexibles de salida (1) a la salida de la válvula y a la entrada del surtidor como se muestra. Apriete las tuercas firmemente con una Escoja las conexions IPS de 1/2": llave de tuercas, pero no apriete demasiado. (1) Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o (2) Conector de llave I.P.S. 1/2" RACCORDEZ LES TUYAUX D’EAU CHAUDE ET D’EAU FROIDE.
  • Página 5 Step 3 Metal Pop-up Apply silicone to underside of flange (1). Remove pivot nut (1). Install horizontal Insert body (2) into sink. Screw flange (1) rod (2) and stopper (3) as removable (4) or Remove stopper (1) and flange (2). into body (2). non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1). Screw nut (1) all the way down. Push Pivot (1) must face faucet. Pull assembly washer (2) and gasket (3) down. Attach horizontal rod (1) to strap (2) using (2) down firmly and hold in place. clip (3). Insert lift rod (4) into strap and tighten DO NOT TWIST. Remove tailpiece (1) from body (2), add screw (5).
  • Página 6 1/8" (3.17mm) Maintenance SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING FAUCET. If your faucet leaks out of spout outlet or around handle body, replace valve cartridge (1). A. Remove handle & body assembly (2) by turning body counterclockwise by hand. B. Remove screw (3) and stem adapter (4) using allen wrench provided with faucet. C. Remove cartridge (1) by turning it counterclockwise with a 17 mm or 11/16"...
  • Página 7 APPLIES TO THE PRODUCT USING CERAMIC CARTRIDGE VALVE: RP62373▲ Hot & Cold Handle Assemblies Specify Finish ▲ Ensambles de Manijas Para Caliente y Fría Especifíque el Acabado Eau chaude et eau froide manettes RP62370▲ Précisez le Fini Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP62374▲ Handle Buttons, Set Screws & Allen Wrench Botones para la Manija, Tornillos de Ajuste y Llave Allen Clé Allen, vis de calage et boutons pour manettes RP62375▲...
  • Página 8 APPLIES TO THE PRODUCT USING WASHERLESS VALVE: RP62373▲ RP62370▲ RP62374▲ Hot & Cold Lift Rod Handle Buttons, Set Screws & Handle Assemblies Barra de Alzar Allen Wrench Ensambles de Manijas Tige de Manoeuvre Botones para la Manija, Tornillos de Para Caliente y Fría Ajuste y Llave Allen Eau chaude et eau Clé Allen, vis de calage et boutons froide manettes pour manettes RP62375▲...
  • Página 9 86530 Rev. C...
  • Página 10: Cleaning And Care

    Brizo Kitchen & Bath Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que Esta es la garantía exclusiva por escrito de Brizo Kitchen & Bath Company y la garantía no es resulte del mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrec- transferible.