5
Chiudere il telaio.
Close the module holder.
Fermer le châssis.
Cerrar el bastidor.
Den Rahmen schließen.
Regolare
la
perpendicolarità della pulsantiera.
Adjust correct perpendicularity of
push-button panel.
Veiller
à
la
perpendicularité
correcte du clavier.
Regular
la
perpendicularidad del teclado.
Die
Rechtwinkligkeit
Bedienpultes richtig einstellen.
Montare la cornice sul telaio.
6
Fit the frame on the module holder.
Installer l'habillage sur le châssis.
Montar el marco en el bastidor.
Den Einsatz auf den Rahmen montieren.
Posizionare la cornice
sul telaio.
Position the frame on
the module holder.
Positionner l'habillage
sur le châssis.
Colocar el marco en
el bastidor.
Den
Einsatz
auf
dem
Rahmen
positionieren.
Serrare le viti B sulle viti A.
Fasten screws B and screws A.
Serrer les vis B sur les vis A.
Ajustar los tornillos B en los tornillos A.
Die Schrauben B fest auf den Schrauben
A anziehen.
DS1148-006
corretta
KO
correcta
15 mm
des
OK
A
A
4 mm
35 mm
A
B
A
B
B
A