Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
GROW FLOW CONTROLLER BUCKET SYSTEM
GFO7CB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hydrofarm Active AQUA GFO7CB

  • Página 1 INSTRUCTIONS GROW FLOW CONTROLLER BUCKET SYSTEM GFO7CB...
  • Página 2: What's In The Box

    The pump should be on the side opposing the lower float switches, so that it doesn’t interfere with their operation. Connect the pump to the remaining barbed straight connector inside the controller bucket lid. The recommended length of ½" tubing for the connection is 10½". www.Hydrofarm.com...
  • Página 3 INSTRUCTIONS 9. Connect the exterior side of the remaining grommet to the grommet on the lid of the reservoir with a length of ½" tubing. 10. Optional: Reduce drain cycle related noise from reservoir by connecting the interior side of the grommet to a length of ½"...
  • Página 4: Troubleshooting

    Check fill pump for proper operation. Check screens The buckets won’t fill inside buckets. Check for blockages, replace tubing if necessary (HGTB50). Move drain pump away from lower floats, make sure Drain pump stays on it isn’t preventing them from fully engaging. www.Hydrofarm.com...
  • Página 5 MODE D’EMPLOI SYSTÈME À RÉCIPIENT RÉGULATEUR DE DÉBIT DE CULTURE Nous vous remercions d’avoir acheté le régulateur de débit de culture Active Aqua, le système de flux et reflux le plus efficace du marché. Ce système de culture sur mesure vous permet d’installer un potager d’intérieur adapté à...
  • Página 6 • Placez les récipients, le régulateur et le réservoir sur une seule et même surface plane. Vérifiez que tous les tuyaux raccordés aux zones de culture sont placés sur une seule et même Positionnement de l’interrupteur à surface plane. flotteur : 12,7 cm du bord supérieur du récipient régulateur www.Hydrofarm.com...
  • Página 7 MODE D’EMPLOI • Ne déplacez pas les récipients pendant l’opération de remplissage/d’évacuation car il y a un risque d’inondation. • Ne remplissez pas le réservoir pendant que les récipients sont en processus de remplissage/d’évacuation. Faire l’appoint du réservoir uniquement lorsque le cycle d’évacuation est terminé (régulateur et récipients vides).
  • Página 8: Instrucciones

    1,27 cm incluido. Para esto, y para los posteriores usos, corte el tubo como sea necesario. 7. Con un trozo del tubo de 1,27 cm, conecte el extremo exterior de la pieza con orificio de aspiración a uno de los conectores rectos de la tapa del cubo regulador. www.Hydrofarm.com...
  • Página 9 INSTRUCCIONES 8. Coloque la otra bomba sumergible en el interior del cubo regulador justo debajo del otro conector recto de la cubierta. La bomba debería situarse en el lado opuesto al de los detectores de nivel de la parte inferior para que no interfiera en su funcionamiento.
  • Página 10: Recomendaciones

    Si uno de los detectores de nivel regulables y flotantes deja de funcionar, el interruptor de emergencia actuará como primer mecanismo de seguridad flotante. NOTA: Este interruptor únicamente evita inundaciones en los cubos de 30,4 cm o mayores. www.Hydrofarm.com...
  • Página 11: Resolución De Problemas

    INSTRUCCIONES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Compruebe que todos los cubos, el regulador y el depósito están colocados al mismo nivel sobre una superficie plana. Los cubos se están desbordando Compruebe que el orificio de aspiración está colocado correctamente. Es posible saber si está funcionando, si el agua gotea hacia el interior del depósito durante el ciclo de llenado.
  • Página 12: Garantie Limitée

    3 years beginning on the date of purchase. Misuse, abuse, or failure to follow instructions is not covered under this warranty. Hydrofarm will, at our discretion, repair or replace the GFO7CB covered under this warranty if it is returned to the original place of purchase. To request warranty service, please return the GFO7CB, with original sales receipt and original packaging, to your place of purchase.

Tabla de contenido