Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Scie sauteuse
FR
(Notice originale)
Jig saw
EN
(Original manual translation)
Sierra de calar
ES
(Traduccion del manual de instrucciones originale)
Seghetto electtronico
IT
Serra de saltar
PT
(Tradução do livro de instruções original)
Decoupeerzaag
NL
(Vertaling van de originele instructies)
715309-Manual-A.indd 1
715309-Manual-A.indd 1
(Traduzione dell'avvertenza originale)
10/06/2021 16:49
10/06/2021 16:49

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FAR tecnum 715309

  • Página 1 Scie sauteuse (Notice originale) Jig saw (Original manual translation) Sierra de calar (Traduccion del manual de instrucciones originale) Seghetto electtronico (Traduzione dell’avvertenza originale) Serra de saltar (Tradução do livro de instruções original) Decoupeerzaag (Vertaling van de originele instructies) 715309-Manual-A.indd 1 715309-Manual-A.indd 1 10/06/2021 16:49 10/06/2021 16:49...
  • Página 2 FIG. A FIG. C 715309-Manual-A.indd 2 715309-Manual-A.indd 2 10/06/2021 16:49 10/06/2021 16:49...
  • Página 3 FIG. E 90° 45° 715309-Manual-A.indd 3 715309-Manual-A.indd 3 10/06/2021 16:49 10/06/2021 16:49...
  • Página 4 40 mm FIG. G 715309-Manual-A.indd 4 715309-Manual-A.indd 4 10/06/2021 16:49 10/06/2021 16:49...
  • Página 5 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Lame Blade Interrupteur Switch Collecteur de poussière Dust collector Variateur de vitesse Speed variator switch Réglage inclinaison de la base Adjustment of the angle of the base Contenu du carton Contents of box...
  • Página 6: Reiniging En Onderhoud

    Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen Descripción y localización de los elementos FIG. A & B FIG. A & B Espada Blad Schakelaar Interruptor CoStofcollector Colector de polvo nter toerenregelaar Variador de velocidad Afstelling van de helling van de voetplaat Ajuste inclinación de la base Inhoud van het karton Contenido del cartón...
  • Página 7 Descrizione e localizzazione degli organi Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B FIG. A & B Lama Lâmina Interruttore Interruptor Collettore di polvere Colector de poeira Intervariatore della velocità Variador de velocidade Regolazione pendenza della base Ajuste da inclinação da base Contenuto della scatola Conteúdo da caixa FIG.
  • Página 8 Tension et fréquence assignée: Nominal frequency and power: Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Puissance assignée: Nominal power: Potencia fijada: Potenza assegnata: Potência assinada: Onbelast toerental: Vitesse à vide: No-load speed: Velocidad vacía: Velocità...
  • Página 9 Niveau de vibration : Hand/arm vibration level : Nivel de vibración mano/brazo : Livello di vibrazione mano/braccio : Nível de vibração mão/braço : Trillingsniveau hand/arm : VIBRATIONS: Total des valeurs de vibration ( somme vectorielle des trois directions ) déterminée selon EN 60745: (travail du bois) 11,62 m/s Incertitude K...
  • Página 10 Porter des lunettes de sécurité : Wear protective eyewear : Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Utilizar óculos de segurança : Draag een veiligheidsbril : Porter un masque anti-poussière: Wear a dust mask : Llevar puesta una careta de protección contra el polvo : Indossare una mascherina anti-polvere : Utilizar uma máscara anti-poeira :...
  • Página 11 715309-Manual-A.indd 11 715309-Manual-A.indd 11 10/06/2021 16:49 10/06/2021 16:49...
  • Página 12 Made in P.R.C. 715309 FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE Serial number / numéro série : TG55M5 715309-Sticker-A-Logo-2.indd 1 715309-Sticker-A-Logo-2.indd 1 25/05/2020 15:15 25/05/2020 15:15 230 V ~ 50 Hz 450 W 1,4 kg...
  • Página 13 Verklaart hiermede dat, Dichiare che, Declara pela presente que, Declares that, FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE Scie sauteuse / Jig saw / Sierra de calar / Seghetto electtronico / Serra de saltar / Decoupeerzaag...
  • Página 14 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à rem- placer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.