Descargar Imprimir esta página

TEKONSHA MODULITE HD PLUS Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

HARDWARE OVERVIEW / APERÇU DE LA QUINCAILLERIE / REPASO DE LAS PIEZAS:
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Attache de câble, 8.5 po (8)
Amarre de cable 8.5" (8)
MODULITE®
HD PLUS
Cable de alimentación (1)
Approximate Install Time: 45 minutes
Durée approx. de l'installation : 45 min.
Self-Tapping Screw (1)
Tiempo aproximado de instalación: 45 min
www.tekonsha.com
Vis autotaraudeuse (1)
READ THIS FIRST:
Tornillo Autorroscante (1)
* Item not included in 119190. Wire kit 118150 or 118151 sold separately. / Article non inclus dans l'ensemble 119190. Ensemble de câblage 118150 ou 118151
Read and follow all vehicle warnings and
vendu séparément. / Elemento no incluido en 119190. El kit de cables 118150 o 118151 se vende por separado.
installation instructions before beginning
installation. Wear safety glasses and use all safety
REQUIRED TOOLS / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
.
precautions during installation
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et
les instructions avant de commencer l'installation.
Durant l'installation, veiller à toujours porter des
Wire Strippers/ Wire Crimpers
lunettes de protection et respecter les mesures de
Outils à dénuder/Sertisseurs
sécurité.
Pelacables/ Plegadores de cable
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de
instalación del vehículo antes de empezar la
instalación. Use gafas de seguridad y todas las
precauciones de seguridad durante la instalación.
Socket & Ratchet Set
Juego de Ratchet y Dados
119190-037 Rev F 06/15
Socket et cliquet ensemble
TOW VEHICLE INPUTS / ENTRÉES DU VÉHICULE DE REMORQUAGE / ENTRADAS DEL VEHÍCULO REMOLCADOR
SEE TOW
VEHICLE INPUTS
DETERMINATION STEP
VOIR L'ÉTAPE DE LA
DÉTERMINATION DES
ENTRÉES DU VÉHICULE DE
REMORQUAGE
REAR VEHICLE LIGHTS
VER EL PASO PARA
FEUX ARRIÈRE DU
LA DETERMINACIÓN DE LAS
VÉHICULE
ENTRADAS DEL VEHÍCULO
LUCES TRASERAS DEL
REMOLCADOR
VEHICULO
15 AMP
15 A
POWER WIRE POWER WIRE / FIL D'ALIMENTATION / C ABLE DE ALIMENTACIÓN
4-FLAT OUTPUTS
WHITE WIRE - GROUND
BROWN WIRE - TAIL
YELLOW WIRE - LEFT TURN/BRAKE
GREEN WIRE - RIGHT TURN/BRAKE
www.cequentgroup.com
Technical Assistance: 800-632-3290
*Cable Tie, 8.5" (8)
Spade Terminal (1)
Cosse ouverte (1)
Terminal de horquilla (1)
*Power Wire (1)
Double Sided Tape (1)
Fil d'alimentation (1)
Ruban double-face (1)
Cinta de dos caras (1)
*Ring Terminal (2)
Blue Tap (4)
Cosse à anneau (2)
Connecteur bleu (4)
Toma azul (4)
Terminal de anillo (2)
Wire Cutters
Coupe-fils
Cortadores de cable
Drill (3/32" Drill Bit)
Taladro con broca 3/32"
Destornillador de estrella (Philips) #2
Perceuse (foret avec 3/32 ")
CHASSIS GROUND
PRISE DE MASSE DU CHÂSSIS
MASA DE CHASIS
YELLOW WIRE - LEFT TURN/BRAKE
FIL JAUNE - FEU DE DIRECTION GAUCHE/FREIN
CABLE AMARILLO: DIRECCIONAL IZQUIERDA/FRENO
GREEN WIRE - RIGHT TURN/BRAKE
FIL VERT - FEU DE DIRECTION DROIT/FREIN
CABLE VERDE: DIRECCIONAL DERECHA/FRENO
*
BROWN WIRE - TAIL
FIL BRUN - FEU ARRIÈRE
CABLE MARRÓN: LUZ TRASERA
RED WIRE = STOP
FIL ROUGE = ARRÊT
*
CABLE ROJO: FRENO
*
* Unused input wires may be secured with spade terminal and attached to ground.
Les fils d'entrée inutilisés peuvent être fixés à la mise à la terre à l'aide de cosse ouverte.
Los cables de entrada no utilizados pueden asegurarse con un terminal de horquilla y
conectarse a tierra.
SORTIES DE CONNECTEUR
SALIDAS DE CONECTOR
PLAT 4 VOIES
PLANO DE 4 VÍAS
FIL BLANC - TERRE
CABLE BLANCO: TIERRA
FIL BRUN - FEU ARRIÈRE
CABLE MARRÓN: LUZ TRASERA
FIL JAUNE - FEU DE DIRECTION
CABLE AMARILLO: DIRECCIONAL
GAUCHE/FREIN
IZQUIERDA/FRENO
FIL VERT - FEU DE DIRECTION
CABLE VERDE: - DIRECCIONAL
DROIT/FREIN
DERECHA/FRENO
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed
lower of towing manufacturer rating or:
• Max. stop/turn light: 2 per side (4.2 amps)
• Max. tail lights: (7.5 amps)
*Fuse Holder (1)
Read vehicle's owners manual & instruction sheet for
Porte-fusibl (1)
additional information.
Portador de fusibles (1)
*Yellow Butt Connector (2)
Connecteur d'about jaune (2)
Conector de culata amarilla (2)
TESTING:
15 AMP Fuse (1)
• When using a volt meter or circuit tester, carefully probe one wire at a time.
Fusible 15 ampères (1)
CAUTION Do not probe across two wires or across vehicle structure.
Fusible de 15 amperios (1)
TOW VEHICLE INPUTS – DETERMINATION:
Vehicle Wiring Code & Description Description of Vehicle's Electrical System
A - 2 wire system
B - 3 wire system
Tester or Volt Meter
BT - Brake/Tail multiplexed wiring
Multimètre ou Voltmètre
system
Probador o Voltímetro
BTT - Brake/Tail/Turn multiplexed
wiring system*
* Module may not work with some BTT wiring systems. To alleviate, you may need to route tail wire to rear license plate illumination circuit and/or brake to center high stop light.
Phillips Head #2 Screwdriver
Tournevis Phillips #2
TOW VEHICLE INPUTS - INSTALLATION:
• Disconnect and isolate the vehicle's negative battery terminal.
WARNING Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle's
battery.
MODULE
HARNESS INSTALLATION:
MODULE
MÓDULO
NOTE: Required wiring kit may be sold separately
• Determine mounting location of the module. Secure using the double-sided tape provided.
Using butt connector, connect module's black wire and 12 gauge (or larger gauge) wire.
WARNING Make sure module is mounted so that the epoxy side of the module is
pointed towards the ground to prevent any water buildup.
• Locate a suitable grounding point near the module such as an existing ground stud or drill a
3/32" hole and secure the white wire using the eyelet and screw provided. (Do not drill into
vehicle floor or bed.) Clean dirt and rustproofing from area.
COMPLETION:
• Secure harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling. Be careful to
avoid any areas that would pinch, cut or melt the wire.
• Reconnect the vehicle's Negative (-) battery cable.
TROUBLE SHOOTING GUIDE:
4-Flat not functioning
Ensure input wires are installed
properly
per the Tow Vehicle Inputs -
Determination findings. Remove
15 amp fuse for 10 seconds and
repeat test.
No Power to 4-Flat
Check chassis ground. Ensure
ring terminal is in full contact
with bare metal of the vehicle's
chassis. Remove 15 amp fuse for
10 seconds and repeat test.
©2015 Cequent™ Performance Products
AVERTISSEMENT
La surcharge du circuit peut provoquer des incendies.
NO exceda inferior entre la calificación del fabricante
del remolque o:
• Feux de freinage/direction (max.) :
2 par côté (4,2 A)
• Feux arrière (max.) : (7,5 A)
Consulter le manuel du propriétaire du véhicule et
le feuillet d'instructions pour plus de renseignements.
ENGLISH
• Determine type of Vehicle wiring system and location of required input functions.
Input Wires Used
The vehicle's turn & brake functions are combined on one
Yellow to vehicle Left Turn/Brake wire, Green to vehicle
wire and the tail light function is on a separate wire.
Right turn/Brake wire & Brown to vehicle Tail wire.
The vehicle's turn, brake and tail light function are on
Yellow to vehicle Left Turn wire, Green to vehicle Right
separate wires.
turn wire, Brown to vehicle Tail wire & Red to vehicle
Brake wire.
The vehicle's brake & tail functions are combined on one
Yellow to vehicle Left Turn wire, Green to vehicle Right
wire and the turn functions are on separate wires.
turn wire & Red to vehicle Brake/Tail wire.
The vehicle's brake, tail & turn functions are combined on
Yellow to vehicle Brake/Tail/Left Turn wire & Green to
one wire.
vehicle Brake/Tail/Right turn wire.
• Splice the tow harness input wires to the vehicle as determined.
CAUTION When splicing use appropriate gauge wire splices. Provided blue taps
are for 16-18 gauge wire only.
CAUTION Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the
vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces.
• Route power wire to vehicle's positive side of battery. Using fuse holder, butt connector and
ring terminal, connect to battery. DO NOT insert 15 amp fuse.
CAUTION Module must be connected to a constant power source. Do not use an
alternative power source that is interrupted when the vehicle is off.
CAUTION Route the wire being careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel
tank or any other points that may pinch or break the wire.
• Insert 15amp fuse into fuse holder and close cap.
• Test and verify installation with a test light or trailer once installed. Test each function inde-
pendently and in combination.
Ensure blue taps are installed correctly.
Using a tester or volt meter check for
voltage on each input wire, near the
module. Remove 15 amp fuse for 10
seconds and repeat test.
Installation may have activated circuit
Ensure 15 amp fuse is fully inserted into
protection. Remove 15 amp fuse for 10
fuse holder. Fuse should have no breaks.
seconds and repeat test.
Fuse holder connected properly to positive
post of battery. Remove 15 amp fuse for 10
seconds and repeat test.
ADVERTENCIA
Sobrecargar el circuito puede provocar incendio. NO exceda
inférieure de remorquage note fabricant ou:
• Máx. luz de freno/giro : 2 por lado (4.2 amps)
• Máx.luces traseras: (7.5 amps)
Lea el manual del propietario del vehículo y la hoja de
instrucciones para información adicional.
Input Wires Exceptions
Brake wire (red) is not used.
NONE - Use all wires.
Tail wire (brown) is not used.
Tail wire (brown) & Brake wire (red)
are not used.
Ensure module is connected to B+. Using
a tester or volt meter check for voltage on
either side of the yellow butt connector
near the module. Remove 15 amp fuse
for 10 seconds and repeat test.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TEKONSHA MODULITE HD PLUS

  • Página 1 Self-Tapping Screw (1) 15 AMP Fuse (1) • When using a volt meter or circuit tester, carefully probe one wire at a time. Tiempo aproximado de instalación: 45 min www.tekonsha.com Cosse à anneau (2) Connecteur bleu (4) Fusible 15 ampères (1) Vis autotaraudeuse (1) CAUTION Do not probe across two wires or across vehicle structure.
  • Página 2 VÉRIFICATION : COMPROBACIÓN: • Déterminer le type de système de câblage du véhicule et l’emplacement des fonctions • Determine el tipo de sistema de cableado del vehículo y la ubicación de las d’entrée requises. funciones de entrada requeridas. • Lors de l’utilisation d’un multimètre, vérifier soigneusement un fil à la fois. •...

Este manual también es adecuado para:

119191119190