Vielen Dank! 2. Darauf müssen Sie achten Wir danken Ihnen für den Kauf des Clean Check Ad- WARNUNG! apters und das entgegengebrachte Vertrauen. Verletzungsgefahr durch Fehlgebrauch! Mithilfe des Clean Check Adapters und seines integ- Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Oder hätten Sie gewusst, wie lang genau eine Fläche können Gefahren entstehen:...
Adapter abwechselnd rot blinken, sind die einge- setzten Batterien verbraucht und müssen durch 3 neue Batterien des gleichen Typs ersetzt wer- den. Modell : Clean Check Adapter Modellnummer : M024 (-0/-1/.../-8/-9) Patentgeschützte Technologie: EP 0 759 157 Mitgelieferte Batterien : 3 × Typ AAA, 1,5 V Technische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserung...
Página 4
4. Adapter anbringen HINWEIS: Saugrohre werden in den Größen Ø 32 mm oder Ø 35 mm gefertigt. Damit Sie den Clean Check Adapter in beiden Fällen einsetzen können, be- sitzt er oben einen weiten Stutzen (Abb. 1/8) und unten einen schmalen Stutzen (Abb. 1/7). Mit der mitgelieferten Reduzierhülse (Abb.
6. Probleme beheben 8. Garantie und Service Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf- Problem Abhilfe datum. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch Der Clean Die Batterien sind leer. des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zube- Check Adapter Setzen Sie 3 neue Batterien hörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch...
Thanks for purchasing the Clean Check Adapter and WARNING! Danger of injury due to incorrect use! to the Clean Check Adapter and its integrated dust Incorrect use can be dangerous: sensor. Or did you already know how long you had to...
Model : Clean Check Adapter Model number : M024 (-0/-1/.../-8/-9) Patented technology: EP 0 759 157 Batteries supplied : 3 ×...
Página 8
4. Attaching the adapter NOTICE: Suction tubes are made with a 32-mm or 35-mm diameter. The top of the Clean Check Adapter has a wide bottom has a nar- you can now, depending upon requirements, nar- row the upper nozzle from Ø 35 mm to Ø 32 mm...
Página 9
6. Correcting problems 8. Warranty and Service 8. Warranty and Service We grant a warranty of 24 months, beginning from Problem Remedy the date of purchase. Within the warranty period, we will remove all defects free of charge that are due to The Clean The batteries are empty.
Merci beaucoup ! 2. Consignes de sécurité Nous vous remercions de l’achat de cet adaptateur AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d’utilisation erronée ! Il y a un risque de mise en danger en cas d’utili- sation non conforme : une surface complètement propre ? L’adaptateur Clean enfants d’au moins 8 ans et par des personnes Technologie brevetée par le brevet européen :...
Protégez l’environnement ! REMARQUES : Au cas où les deux LED rouges clignotent alterna- nouvelles piles du même type. Modèle : Adaptateur Clean Check : M024 (-0/-1/.../-8/-9) technologie brevetée par le brevet européen : : 3 × Type AAA, 1,5 V EP 0 759 157 Poids (batteries comprises) : env.
Página 12
4. Mises en place de l’adaptateur REMARQUES : Les tubes d’aspiration ont des diamètres de liser dans les deux cas l’adaptateur Clean Check, celui-ci dispose en haut d’un manchon large en bas d’un manchon étroit Si ce n’est pas le cas, votre aspirateur a un tube –...
Mettez en place 3 nouvelles piles, marche « 3. Mise en place des piles ». l’adaptateur Clean Check. ment mises en place. non conforme est exclu de la garantie, de même Mettez les piles correctement en place, «...
Hartelijk dank! 2. Hierop moet u letten Wij danken u voor de aankoop van de Clean Check WAARSCHUWING! Adapter en voor het in ons gestelde vertrouwen. Verwondingsgevaar door verkeerd gebruik! Met behulp van de Clean Check Adapter en de geïn- Bij ondoelmatig gebruik kunnen gevaren optreden: gen.
3 nieuwe batterijen van hetzelfde type vervangen worden. Model : Clean Check Adapter Modelnummer : M024 (-0/-1/.../-8/-9) Meegeleverde batterijen : 3 × type AAA, 1,5 V gepatenteerde technologie: EP 0 759 157 Technische wijzigingen in verband met voortdurende productverbete- Gewicht (incl.
Página 16
Zuigbuizen worden met een diameter van Ø 32 mm of Ø 35 mm geproduceerd. Om ervoor te zorgen dat u de Clean Check Adapter in beide gevallen kunt gebruiken, heeft de adapter boven- aan een breed aansluitstuk (afb. 1/8) en onder- aan een smal aansluitstuk (afb.
6. Problemen verhelpen 8. Garantie en service De waarborgtermijn bedraagt 24 maanden vanaf de Probleem Verhelpen datum van aankoop. Binnen de garantieperiode elimi- neren wij naar eigen keuze door reparatie of vervan- De Clean De batterijen zijn leeg. ging van het apparaat of van het toebehoren (schade Check Leg 3 nieuwe batterijen in, aan toebehoren leidt niet automatisch tot vervanging...
2. Tenga en cuenta lo siguiente Le agradecemos la compra del adaptador Clean ¡ADVERTENCIA! con ayuda del adaptador Clean Check y el sensor de ¡Peligro de lesiones por uso inadecuado! polvo integrado le es posible aspirar de una manera En caso de uso no conforme pueden surgir peligros: Este aparato puede ser usado por niños a...
3 baterías nuevas del mismo tipo. Modelo : Adaptador Clean Check Número de modelo : M024 (-0/-1/.../-8/-9) Baterías suministradas : 3 × tipo AAA, 1,5 V tecnología protegida por patente: EP 0 759 157...
4. Montar el adaptador INDICACIÓN: quilla superior ancha (Fig. 1/8) y una boquilla in- ferior estrecha (Fig. 1/7). Con ayuda del casquillo estrechar la boquilla superior (Ø 35 mm) a 32 mm (Fig. 5) o ampliar la boquilla inferior (Ø 32 mm) a 35 mm (Fig.
Remedio fecha de compra. Durante este período de garantía eliminaremos gratuitamente todos los fallos que se El adaptador Las baterías están agotadas. Clean Check Introduzca 3 baterías nuevas, no se deja "3. Introducir las baterías". conectar. Las baterías no están coloca- sorio (los daños de piezas de accesorios no conllevan...
2. Ecco a cosa fare attenzione Vi ringraziamo per l’acquisto dell’adattatore Clean AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni da uso errato! L’adattatore Clean Check, con il suo sensore polve- re integrato, permette ora di aspirare in maniera più L’impiego non conforme alla destinazione d’uso può comportare pericoli:...
3 batterie nuove dello stesso tipo. Modello : Adattatore Clean Check Codice modello : M024 (-0/-1/.../-8/-9) Batterie fornite a corredo : 3 × tipo AAA, 1,5 V...
I tubi di aspirazione sono fabbricati nelle misure Ø 32 mm o Ø 35 mm. Per poter usare l’adattatore Clean Check in entrambi i casi, esso è dotato so- pra di un raccordo largo (Fig. 1/8) e sotto di un raccordo stretto (Fig.
(eventuali danni l’adattatore serimento delle batterie“. agli accessori non danno automaticamente diritto alla Clean Check. Le batterie non sono correttamen- sostituzione dell‘intero apparecchio). Dalla garanzia te inserite. sono esclusi i danni imputabili a impieghi non con- Inserire le batterie in maniera formi alla destinazione d‘uso, normale usura e difetti...
Página 26
2. Dikkat etmeniz gerekenler UYARI! yüzeyin tamamen temiz olana kadar tam olarak ne ka- meydana gelebilir: Patentli ve tescilli teknoloji: EP 0 759 157 tehlikeleri bilemezler veya anlayamazlar. UYARI! patlayabilirler. Genel olarak pilleri nemden uzak tutun. 7 alt dayanak 2 temizlik sürecinin 8 üst dayanak bölmesi 5 Piller (3 ×...
Página 27
Pilleri (3x Model AAA, 1,5 V) resimdeki gibi tirin ve bunu (resim 4), duyulabilir ve hissedilebilir Çevreyi koruyun! NOT: Model : Clean Check Adaptörü : M024 (-0/-1/.../-8/-9) Birlikte verilen piller : 3 × Model AAA, 1,5 V patentli ve tescilli teknoloji: EP 0 759 157...
Página 28
NOT: lerinde imal edilirler. Clean Check Adaptörünü her üstte altta dar Olmuyorsa, elektrikli süpürgenizin 32'lik bir – (Resim 5/A). Oluyorsa, elektrikli süpürgenizin 35'lik bir emme – borusu var demektir (Resim 6/A). Yer temizleme üzerine itin (Resim 5/C, 6/C). NOT: –...
8. Garanti ve Servis Sorun Clean Check Adaptörü „3. Pilleri „3. Pil- Cihaz makul ol- Önce elektrikli süpürgeyi ve gösteriyor. kapanana kadar bekleyin ve sonra önce adaptörü ve Bu normaldir ve bunun se- temizlenmesi LED yanana kadar temizleyin. Piller ömürlerini doldurmak LED'ler üzere.
Página 30
International Service Kundenservice: Royal Appliance International GmbH Service Center Feuerbach KG Abt. Kundenservice Ina Riedmüller Jagenbergstraße 19 Frankenstraße 34 41468 Neuss DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND www.dirtdevil.de servicecenter@dirtdevil.de Zmugg Elektronik Service Pearyweg 1 Fabriksgasse 27 4462 GT GOES 6917 BARBENGO 8020 Graz NEDERLAND SWITZERLAND ÖSTERREICH...
Página 31
NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R! ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________...
Página 32
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.