5.- Lente
6.- Indicador de uso ........................ Enciende cuando la cámara está
7.- Flash
8.- Disparador
9.- Conector USB ................................ Permite conectar la cámara a
10.- Compartimiento de baterías
8
BATERÍAS
Asegúrese de instalar 3 baterías nuevas alcalinas AAA en el
compartimiento de batería antes de comenzar a utilizar el equipo.
Ahorro de energía:
Para conservar la energía de la batería por más tiempo, la cámara entrará
en modo de descanso cuando no se utilice por 60 segundos. Presione el
botón de Display para encender de nuevo la cámara.
Nota:
Si retira las baterías todas las fotografías y vídeos contenidos en la
memoria interna de la cámara se borrarán. Asegúrese de transferirlas a la
computadora antes de realizar un cambio de baterías.
INSTALACIÓN DE DRIVERS
Asegúrese de instalar los drivers antes de conectar la cámara a la
computadora.
1.- Inserte el disco de instalación en la unidad de CD-ROM.
2.- Automáticamente aparece una pantalla de instalación. Seleccione
Install Driver (Fig. 1).
en uso
una PC
7
6
11
5.- Lens
6.- In-use light .............................
7.- Flash
8.- Shutter
9.- USB connector .......................
10.- Battery compartment
4
4
5
3
10
BATTERIES
Make sure to install new alkaline batteries type AAA into the battery
compartment before to start to use the camera.
Power save:
In order to prolong battery life, the camera switches to Power Save mode
after 60 seconds of inactivity. Press Display button to power on the camera
again.
Note:
All the pictures and movies stored on the built-in memory will be deleted
from the camera if you remove the batteries. Make sure to transfer them
before to change the batteries.
DRIVER INSTALLATION
Make sure to install the drivers before to plug the camera into the
computer.
1.- Place the installation CD into the CD-ROM drive.
2.- The Main installation window displays on the LCD screen. Choose
Install Driver (Fig. 1).
Lights on when the camera is in
use
Allow one to connect the camera
to PC
2
9
1