Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Coronis
Guía de Introducción
Pantallas de apoyo:
MDCC 2121, MDCC 3120,
MDCG 2121, MDCG 3120

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coronis MDCC 2121

  • Página 1 Coronis Guía de Introducción Pantallas de apoyo: MDCC 2121, MDCC 3120, MDCG 2121, MDCG 3120...
  • Página 2 (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
  • Página 3 Instrucciones de uso Los monitores Coronis están preparados para presentar y ver imágenes digitales, en las revisiones y análisis que realizan los profesionales médicos preparados. Los monitores Coronis no están preparados para la revisión de imágenes de diagnóstico primario en Mamografía.
  • Página 4 (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Índice Prefacio..................7 Información de cumplimiento de FCC ..........8 Información de cumplimiento con FCC (pantalla)....8 Información de cumplimiento con FCC (mostrar controlador) 9 Aviso de marca CE................11 Información medioambiental............12 Instrucciones de seguridad............15 Explicación de los símbolos............18 Recomendaciones de uso del sistema de pantalla......
  • Página 6 Índice Disposición de los cables............... 54 Instrucciones de limpieza .............. 57 Precauciones ................57 Cristal delantero..............57 Carcasa ..................58 Instalación del software ............59 Instalación de controladores y software........60 Requisitos previos para la instalación de los controladores y el software..............
  • Página 7: Prefacio

    Prefacio Prefacio...
  • Página 8: Información De Cumplimiento De Fcc

    Información de cumplimiento de FCC Información de cumplimiento de FCC Información de cumplimiento con FCC (pantalla) Clase B: Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
  • Página 9: Información De Cumplimiento Con Fcc (Mostrar Controlador)

    Información de cumplimiento de FCC Aviso para Canadá Este dispositivo ISM cumple con la norma canadiense ICES-001. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Información de cumplimiento con FCC (mostrar controlador) CLASE B: Este Controlador Gráfico de Barco cumple con la Sección 15 de la normativa FCC.
  • Página 10 Información de cumplimiento de FCC • Consultando con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia. Es imprescindible utilizar cables blindados para conectar el monitor a la tarjeta gráfica y poder garantizar así el cumplimiento de las normativas FCC. Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no sean expresamente aprobados por Barco podrían anular la autorización del usuario a utilizar este equipo.
  • Página 11: Aviso De Marca Ce

    Aviso de marca CE Aviso de marca CE Declaración de conformidad con arreglo a lo estipulado en el apartado 1 del Artículo 10 de la directiva de la CE Este producto se ha diseñado y fabricado según los requisitos esenciales de las Directivas 89/336/CEE y MDD 93/42/CEE (producto de la clase II b).
  • Página 12: Información Medioambiental

    Información medioambiental Información medioambiental Cómo deshacerse del producto Este producto está compuesto por dispositivos que pueden contener mercurio, por lo que deben reciclarse o eliminarse de acuerdo con la normativa local, estatal o nacional. (Las lámparas de luz de fondo de la pantalla del monitor de este sistema contienen mercurio).
  • Página 13 Información medioambiental Información para cumplimiento de la directiva ROHS de China Tabla de sustancias/elementos tóxicos y peligrosos y su contenido, en cumplimiento de los ’métodos de gestión del control de la contaminación causada por productos electrónicos de información exigidos por China Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos Nombre de pieza Cr6+...
  • Página 14 Información medioambiental Monitor LCD             零部件名稱 有毒有害物質或元素 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚   铅 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 金 ? 机构件 塑料机构件 电路板组件 * 液晶面板 电源模块 / 适配器 电源线 外部信号连接线 *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路 、连接器等 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在...
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Recomendaciones generales Consulte las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar la pantalla. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para poder consultarlas posteriormente. Cumpla todas las advertencias impresas en la pantalla y las proporcionadas en el manual de instrucciones.
  • Página 16 Instrucciones de seguridad • Requisitos de alimentación: La fuente de alimentación de la pantalla debe ser una toma de corriente eléctrica de CA. Conexión de alimentación: pantalla con fuente de alimentación externa • Requisitos de alimentación: La pantalla se puede conectar mediante la fuente de alimentación de CC suministrada con la pantalla.
  • Página 17 Instrucciones de seguridad Instalación Coloque la pantalla sobre una superficie plana, sólida y estable con capacidad para soportar el peso de al menos 3 pantallas. Si utiliza un carrito o un soporte inestable, la pantalla corre el riesgo de caerse y de ocasionar graves lesiones a niños o adultos, así...
  • Página 18: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Símbolos que aparecen en la pantalla y/o fuente de alimentación En la pantalla o en la fuente de alimentación, puede encontrar los siguientes símbolos (lista no restrictiva): Indica el cumplimiento con los requisitos básicos de la Directiva 93/42/EEC Indica el cumplimiento con el Aparatdo 15 de las normativas FCC (clase A o clase B)
  • Página 19 Explicación de los símbolos Indica el número de serie de la pantalla. Consulte las instrucciones de funcionamiento Indica que este aparato no debe tirarse a la basura sino que debe reciclarse, según la directiva europea RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Símbolos utilizados en este manual: Advertencia: riesgo Precaución: riesgo...
  • Página 20: Recomendaciones De Uso Del Sistema De Pantalla

    Recomendaciones de uso del sistema de pantalla Recomendaciones de uso del sistema de pantalla 1. Cómo optimizar la vida útil de la pantalla Al activar la función Display Power Management System (DPMS) de la pantalla (en el menú de configuración de la misma), se optimiza la vida útil del diagnóstico al apagar automáticamente la luz de fondo cuando la pantalla no se utiliza durante un periodo de tiempo determinado.
  • Página 21 Recomendaciones de uso del sistema de pantalla 3. Información sobre la tecnología de píxeles Las pantallas LCD emplean tecnología basada en píxeles. En la fabricación de pantallas LCD, se admite de forma habitual la existencia de un número limitado de píxeles apagados o permanentemente encendidos, sin que ello afecte a las prestaciones de diagnóstico del producto.
  • Página 22 Recomendaciones de uso del sistema de pantalla (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
  • Página 23: Instalación Del Controlador De Pantalla

    Instalación del controlador de pantalla Instalación del controlador de pantalla...
  • Página 24: Instalación Del Controlador De Pantalla

    Instalación del controlador de pantalla Instalación del controlador de pantalla ¿Qué controlador de pantalla? Su monitor médico Barco es compatible con una amplia gama de tarjetas controladoras de pantalla Barco y de otros fabricantes. En función de los detalles del pedido del cliente, la pantalla puede entregarse con o sin controlador de pantalla.
  • Página 25: Tipos De Controladores De Pantalla Para Los Sistemas De Pantalla Barco

    Instalación del controlador de pantalla Tipos de controladores de pantalla para los sistemas de pantalla Barco Existen varios modelos de controladores de pantalla Barco disponibles para su sistema de pantalla. Compruebe cuál de los siguientes modelos se le ha proporcionado con el sistema y siga las instrucciones de instalación correspondientes: Modelo de placa Puente VGA...
  • Página 26 Instalación del controlador de pantalla Figura 1: puente VGA del controlador de pantalla, VGA habilitada Nota: para utilizar varios controladores de pantalla BarcoMed en un único equipo, debe activar VGA sólo en UNO de los controladores de pantalla BarcoMed y desactivar VGA en TODOS las demás controladores de pantalla BarcoMed.
  • Página 27: Procedimiento De Instalación

    Instalación del controlador de pantalla Figura 3: ejemplos de ranuras PCI Procedimiento de instalación Las siguientes instrucciones describen cada uno de los pasos del proceso de instalación de los controlador(es) del sistema de pantallas ARCO ORONIS PRECAUCIÓN: utilice una cinta ESD protectora con toma de tierra durante la instalación o utilización del controlador.
  • Página 28 Instalación del controlador de pantalla Si es necesario, desatornille o afloje y extraiga todas las tarjetas gráficas que estén instaladas en el ordenador. Nota: si utiliza una placa madre que contenga una solución de tarjeta gráfica integrada en la placa y no pretende utilizarla como parte de una instalación para varias pantallas, deshabilítela en la utilidad de instalación del sistema (BIOS) del equipo o en el administrador de dispositivos de Windows.
  • Página 29: Conexión De Los Monitores Barco

    Instalación del controlador de pantalla Cables de alimentación d de gráficos de 6 clavijas ( 2 cables como se indica) Figura 5: conexión de alimentación para el controlador MXRT 7200 Atornille o apriete el controlador de pantalla hasta que quede bien sujeto.
  • Página 30 Instalación del controlador de pantalla Panel de E/S para Barco MXRT 1150 y Barco MXRT 2150 Conexión S-Vídeo Esta opción no es compatible con Barco. El conector DMS-59 proporciona las conexiones de salida DVI-I / Cabezal 1 y Cabezal 2 a través del cable adaptador en Y incluido.
  • Página 31 Instalación del controlador de pantalla Figura 8: Panel de E/S para Barco MXRT 5100, Barco MXRT 7100 y Barco MXRT 7200 Cabezal 1: conexión DVI-I Conexión estéreo Esta opción no es compatible con Barco. Cabezal 2: conexión DVI-I Nota: Para 6mp, conecte el Cabezal 1 a la entrada izquierda y el Cabezal 2 a la entrada derecha.
  • Página 32 No se pueden utilizar tres pantallas con el controlador MXRT 7300. Figura 10: Panel de E/S para las familias de controladores de pan- talla BarcoMed Coronis, BarcoMed Nio y BarcoMed 5MP2FH Cabezal 1: conexión DVI-D Cabezal 2: conexión DVI-D Vuelva a conectar todos los cables que haya desconectado y enchufe el cable de alimentación del equipo.
  • Página 33 Instalación del controlador de pantalla como 1536x2048 a 60 Hz, no están disponibles en esta fase de la instalación. Una vez que haya instalado los controladores y el software del sistema de pantallas B , el software del ARCO ORONIS monitor Barco Plug and Play deberá...
  • Página 34 Instalación del controlador de pantalla (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
  • Página 35: Instalación De La Pantalla

    Instalación de la pantalla Instalación de la pantalla...
  • Página 36: Precauciones Sobre La Instalación

    Precauciones sobre la instalación Precauciones sobre la instalación Precauciones • Conserve el embalaje original, ya que está diseñado especialmente para este monitor y es la protección ideal en caso de transporte. • Evite los reflejos en el panel plano para reducir la fatiga visual. •...
  • Página 37: Piezas, Controles Y Conectores De La Pantalla

    Piezas, controles y conectores de la pantalla Piezas, controles y conectores de la pantalla Parte frontal Los controles delanteros son teclas de pulsación suave. Al pulsar una tecla sin la presentación en pantalla (OSD) en la pantalla, la iluminación delantera se encenderá durante unos segundos.
  • Página 38 Piezas, controles y conectores de la pantalla Para desplazarse hacia arriba o aumentar los valores del OSD. Entrar Para mostrar el OSD (presentación en pantalla). En el OSD, este botón actúa como el botón Enter para realizar las selecciones. Standby Para dejar la pantalla en modo en espera.
  • Página 39: Parte Trasera

    Piezas, controles y conectores de la pantalla Parte trasera Figura 12: Vista posterior Cubierta del compartimento de conectores. Desinstale para acceder a los conectores de señal. Ranura para el cable de seguridad (por ejemplo, bloqueo Kensington). Pulse el botón para liberar la unidad del panel del pie rotatorio y de inclinación en la orientación horizontal.
  • Página 40: Parte Lateral

    Piezas, controles y conectores de la pantalla Conecte la salida de la fuente de alimentación CC suministrada con la pantalla a este conector. +5 VCC, salida de 0,25 A para accesorios. Entrada de vídeo DVI (digital). Puerto USB upstream (a PC). Puerto USB downstream (a dispositivos USB periféricos).
  • Página 41: Soporte

    Piezas, controles y conectores de la pantalla Soporte El soporte de la pantalla va embalado por separado de los paneles. Una vez desembalado todo, es necesario montar los paneles sobre el soporte. Existen varios tipos de soporte, dependiendo del número de paneles de que se componga el sistema.
  • Página 42 Piezas, controles y conectores de la pantalla Soporte de cabezal doble Figura 16: Soporte de cabezal doble (vista posterior) Cubiertas de soportes extensibles. Las cubiertas van embaladas por separado del soporte. Deben montarse sobre los soportes extensibles antes de conectar los cables de señal.
  • Página 43: Instalación De Un Único Cabezal

    Instalación de un único cabezal Instalación de un único cabezal Para instalar la unidad de panel en el soporte de pantalla: Desembale el soporte de pantalla y colóquelo sobre una superficie plana y sólida. Desembale la unidad del panel y colóquela en posición vertical. I-Guard debería estar colocado en la parte inferior derecha.
  • Página 44 Instalación de un único cabezal Para desinstalar la unidad de panel del soporte de pantalla: Presione con fuerza sobre el botón de la parte trasera del panel (3) o (4). Pulse el botón (3) para soltar el panel en posición horizontal.
  • Página 45: Instalación De Un Cabezal Doble

    Instalación de un cabezal doble Instalación de un cabezal doble Para instalar las unidades de panel en un soporte de cabezal doble: Desembale el soporte y colóquelo sobre una superficie plana y sólida. Figura 18: Soporte de cabezal doble Desembale los paneles. Desplace las sujeciones de la pantalla sobre los soportes extensibles, a la posición correcta.
  • Página 46 Instalación de un cabezal doble Display bracket position (multi-head): Portrait orientation: 46mm Landscape orientation: 100mm Figura 19: Ejemplo de la etiqueta con la posición para las sujeciones 130 120 110 100 90 Figura 20: Desplace las sujeciones según la indicación en la etiqueta Sostenga uno de los paneles y colóquelo en la posición deseada (vertical u horizontal).
  • Página 47 Instalación de un cabezal doble Enganche los huecos superiores de la parte trasera del panel sobre los anclajes del soporte (figura 21 a continuación). Presione sobre la parte inferior del panel con fuerza hacia el soporte de forma que los anclajes inferiores encajen en los huecos inferiores (figura 21 a continuación).
  • Página 48: Instalación De Montaje Vesa

    Instalación de montaje Vesa Instalación de montaje Vesa Importante: • Utilice un soporte extensible aprobado por VESA (según el estándar VESA 100 mm). • Utilice un soporte extensible que pueda soportar un peso mínimo de 10 kg. Para instalar la unidad de la pantalla un soporte extensible: Desatornille los 4 tornillos (M4 x 8 mm) de la parte de atrás del panel de la pantalla.
  • Página 49: Ajuste De La Orientación Del Panel

    Ajuste de la orientación del panel Ajuste de la orientación del panel Para ajustar la orientación del panel: Antes de girar el panel de la pantalla, elévelo a su posición más alta. De lo contrario, la esquina de panel podría golpear el pié durante la rotación.
  • Página 50: Conexión De Los Cables De Señal

    Conexión de los cables de señal Conexión de los cables de señal Para conectar los cables de señal a la pantalla: Asegúrese de que el equipo esté apagado. Para acceder a los conectores, retire la cubierta del compartimento de conectores (1). Para retirar la cubierta, tire suavemente de la parte inferior de la cubierta hacia arriba o presione firmemente las dos pestañas de encaje situadas en la parte superior (las posiciones están...
  • Página 51 Conexión de los cables de señal Para facilitar la disposición de los cables más adelante, abra ambas cubiertas del conducto de cables (3). Figura 25: Retire las cubiertas antes de conectar los cables de señal...
  • Página 52 Conexión de los cables de señal Conecte los cables de señal: Figura 26: Conexiones de los cables de señal • Conecte un extremo del cable DVI a la entrada DVI de la pantalla (4). Conecte el otro extremo del cable DVI al conector DVI de la tarjeta controladora de pantalla.
  • Página 53 Conexión de los cables de señal Figura 27: Fuente de alimentación de CC externa...
  • Página 54: Disposición De Los Cables

    Disposición de los cables Disposición de los cables Para pasar los cables: Figura 28: Mostrar vista posterior Sujete entre sí los cables del compartimento de conectores con la abrazadera de cables de dicho compartimento. Pase los cables por el cuello y por los conductos de cables en el pie rotatorio y de inclinación.
  • Página 55 Disposición de los cables Desembale las cubiertas de plástico del soporte extensible, y sujételas al soporte de la pantalla. Para sujetar las cubiertas del soporte extensible, primero deslice las cubiertas horizontalmente por encima de los soportes extensibles y presiónelas firmemente contra ellos, para que los clips de las cubiertas de plástico encajen en las ranuras de los soportes extensibles metálicos.
  • Página 56 Disposición de los cables Cierre las cubiertas del conducto de cables. Presione las cubiertas del conducto de cables hacia arriba para bloquearlas. Figura 30: Instalación completa...
  • Página 57: Instrucciones De Limpieza

    Instrucciones de limpieza Instrucciones de limpieza Precauciones • Tenga cuidado de no dañar o rayar el cristal o el panel LCD. Tenga cuidado con los anillos y demás joyas que puedan tocar el cristal. • No aplique presión sobre el cristal o el panel LCD. •...
  • Página 58: Carcasa

    Instrucciones de limpieza • Soluciones alcalinas fuertes, disolventes fuertes • Ácidos • Detergentes con fluoruro • Detergentes con amoniaco • Detergentes con abrasivos • Fibra metálica • Esponja con abrasivos • Cuchillas metálicas • Paño con hebras de acero Carcasa Realice los siguientes pasos: •...
  • Página 59: Instalación Del Software

    Instalación del software Instalación del software...
  • Página 60: Instalación De Controladores Y Software

    Instalación de controladores y software Instalación de controladores y software Este capítulo le guiará durante la instalación de los controladores, el software y la documentación asociados con su sistema de pantallas o su pantalla B ARCO ORONIS ARCO ORONIS El proceso para las familias de controladores B MXRT y B ARCO ARCO...
  • Página 61: Arco Mxrt

    Instalación de controladores y software Instalación de los controladores y software de MXRT ARCO Nota: el cuadro de diálogo de la instalación aparecerá en inglés si el idioma de su sistema operativo no está disponible. Este proceso se aplica para las siguientes versiones de Windows: •...
  • Página 62 Instalación de controladores y software Instale el asistente de instalación de productos de Barco. El asistente de instalación de productos de Barco debería arrancar automáticamente al insertar el CD-ROM de instalación del sistema de pantallas B en la unidad de CD/DVD ARCO ORONIS del ordenador después de que se inicie el sistema operativo.
  • Página 63: Configuración Automática Del Monitor

    Instalación de controladores y software procederá con la instalación sólo si usted acepta los términos de ambas licencias. Si hace clic en No, finalizará el asistente. Haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones en pantalla del asistente para realizar la instalación del controlador.
  • Página 64: Reinstalación De Controladores

    Instalación de controladores y software Reinstalación de controladores Se pueden instalar controladores nuevos o reinstalar los existentes en cualquier momento a través del asistente de configuración de Barco que contiene el CD-ROM de instalación de su sistema de pantallas . Consulte la sección Instalación de los controladores y ARCO ORONIS MXRT, en la página 61 de este manual.
  • Página 65: Instalación De Línea De Comando (Silenciosa) De Controladores Y Software

    Instalación de controladores y software Si está desinstalando los controladores Barco MXRT antes de llevar a cabo una actualización de los controladores, complete el asistente de desinstalación de controlador Barco MXRT del modo descrito y, seguidamente, arranque el sistema en modo seguro. En el modo seguro, ejecute el archivo por lotes Archivos de programa\Barco\MXRT_DriverCleaner para eliminar cualquier archivo que haya quedado.
  • Página 66 Instalación de controladores y software Acceda al directorio raíz de la ubicación en la que guardó el contenido de su CD-ROM de instalación del sistema de pantallas B ARCO ORONIS Haga clic en el archivo Setup.exe y, a continuación, en Abrir.
  • Página 67: Instalación De Los Controladores Y Software De O Nio

    Instalación de controladores y software instalación del sistema de pantalla Barco en: drivers\2KXP\ATI). Esto borrará todos los archivos del controlador MXRT instalados anteriormente. Reinicie el sistema mediante el modo habitual e instale el nuevo controlador. Instalación de los controladores y software de o Nio ARCO ORONIS...
  • Página 68 Instalación de controladores y software del sistema de pantallas B en la unidad de CD/DVD ARCO ORONIS después de haber iniciado el sistema operativo. Si la función de autoejecución de la unidad de CD/DVD no está configurada o el asistente de instalación de productos de Barco no arranca automáticamente, puede ejecutar el asistente de instalación de productos de Barco siguiendo manualmente los siguientes pasos:...
  • Página 69 Instalación de controladores y software Figura 33: Consulte los manuales de sus aplicaciones para obtener más información sobre los modos correctos de Paleta y Dibujo que debe seleccionar. Cuando haya finalizado la instalación del controlador, haga clic en el botón Finalizar. El asistente de instalación de productos de Barco le guiará...
  • Página 70: Arco Med

    Play del monitor Barcono detecta sus pantallas Barco o no las añade correctamente al escritorio, consulte la sección Configuración de la resolución de la pantalla Barco Coronis en la sección Configuración de Windows de este manual. Reinstalación de controladores Se pueden instalar controladores nuevos o reinstalar los existentes en cualquier momento a través del asistente de configuración de Barco...
  • Página 71 Instalación de controladores y software Figura 34: Asistente de desinstalación del controlador de Barco Instalación de línea de comando (silenciosa) de controladores y software (No compatible con Windows Vista) Especificar la opción de instalación silenciosa hace que desaparezca la mayoría de las interfaces gráficas de usuario (GUI) asociadas al instalador.
  • Página 72 Instalación de controladores y software Acceda al directorio raíz del CD-ROM de instalación del sistema de pantallas B ARCO ORONIS Haga clic en el archivo Setup.exe y, a continuación, en Abrir. Acceda al directorio raíz de la ubicación en la que guardó el contenido de su CD-ROM de instalación del sistema de pantallas B ARCO...
  • Página 73: Dónde Obtener Más Información

    Para abrir la guía de usuario en línea, seleccione Inicio>Archivos de programa>Barco>Documentación>Guía de usuario en línea Coronis desde el menú Inicio de Windows. La guía de usuario en línea utiliza secuencias de comandos Java para crear las páginas html.
  • Página 74 Dónde obtener más información • En el panel de control de Windows, seleccione Opciones de Internet • Seleccione la ficha Opciones avanzadas • En la sección Seguridad, marque la opción Permitir ejecutar contenido activo en los archivos de Mi PC...
  • Página 75: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas...
  • Página 76: Consejos Generales

    Consejos generales Consejos generales • Si un monitor con un sistema de multicabezales experimenta problemas, intente solucionarlo cambiando los cables de vídeo o tomas de alimentación. De esta forma sabrá si el problema es del monitor o no. Si la pantalla del monitor permanece en negro después de la instalación: Posibles causas: •...
  • Página 77: Configuración De Windows

    Configuración de Windows Configuración de Windows Configuración de la resolución de la pantalla ARCO ORONIS Nota: para definir la resolución de la pantalla B ARCO ORONIS deberá haber iniciado sesión con una cuenta con privilegios de administrador. Acceso al Panel de control Pantalla de Windows Abra el “Windows Display Control Panel”...
  • Página 78 Configuración de Windows Si ha instalado los controladores del sistema de pantallas B ARCO en modo Vista única (predeterminado para Windows ORONIS 2000), habrá un rectángulo para el monitor virtual que representa dos cabezales controlados por cada salida del controlador de pantalla BarcoMed. Si ha instalado los controladores del sistema de pantallas B ARCO en el modo DualView (predeterminado para Windows...
  • Página 79: Configuración De Los Modos De Color Y Paleta

    Configuración de Windows TAB una vez y, a continuación, pulse Control+Intro para seleccionar Aceptar. Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo “Windows está a punto de cambiar la configuración del escritorio”. La visualización de la pantalla B debería sincronizarse y ARCO ORONIS mostrar el escritorio de Windows.
  • Página 80: Configuración Del Escritorio De Windows

    Configuración de Windows Configuración del escritorio de Windows Nota: para configurar el Escritorio de Windows del sistema de pantallas B , deberá haber iniciado sesión con una ARCO ORONIS cuenta con privilegios de administrador. Si está utilizando una pantalla en color junto con la pantalla o pantallas en escala de grises Barco, deberá...
  • Página 81: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas...
  • Página 82 Especificaciones técnicas Elemento MDCC 2121 MDCG 2121 Panel de imágenes Pantalla LCD TFT AM IPS SA-TFT IPS de dominio dual en color (Desde octubre de 2008: IPS-Pro) Resolución nativa 1600 x 1200 1600 x 1200 Resolución de color 8 bits/subpíxel 8 bits/subpíxel...
  • Página 83 Especificaciones técnicas Elemento MDCC 2121 MDCG 2121 Luminosidad 300 cd/m² (cali- 500 cd/m² (cali- brada, tiempo de brada, tiempo de utilización transcur- utilización transcur- rido<20.000 horas) rido<30.000 horas) con UTL apagado. 240 cd/m² (cali- brada, tiempo de utilización transcur- rido<20.000 horas) con UTL encendido.
  • Página 84 Especificaciones técnicas Elemento MDCC 2121 MDCG 2121 Dimensiones (An. x En posición vertical En posición vertical Al. x P.) perpendicular, perpendicular, posición máxima, posición máxima, inclinación = 0°, inclinación = 0°, rotación = 0°: rotación = 0°: 381 x 666,9 x 284,5...
  • Página 85 Especificaciones técnicas Elemento MDCC 3120 MDCG 3120 Panel de imágenes Pantalla LCD TFT AM AM-LCD IPS IPS de dominio dual en color Resolución nativa 2048 x 1536 2048 x 1536 Resolución de color 8 bits/subpíxel 8 bits/subpíxel nativa Profundidad de píxel 0,207 mm (H) x 0,207 mm (H) x 0,207 mm (V)
  • Página 86 Especificaciones técnicas Elemento MDCC 3120 MDCG 3120 Tiempo de respuesta 50 ms típica (a 25 °C 50 ms típica (a 25 °C después de 30 minu- después de 30 minu- tos de calenta- tos de calenta- miento) miento) Sistemas de señal Canal dual DVI Enlace único DVI Cumple con las...
  • Página 87 Especificaciones técnicas Elemento MDCC 3120 MDCG 3120 Dimensiones (An. x En posición vertical En posición vertical Al. x P.) perpendicular, perpendicular, posición máxima, posición máxima, inclinación = 0°, inclinación = 0°, rotación = 0°: rotación = 0°: 369 x 661 x 285 mm 369 x 661 x 285 mm Peso neto sin emba- 15,1 kg...
  • Página 88 Especificaciones técnicas (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
  • Página 89: Garantía

    Garantía Garantía TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA DE BARCO MID En vigor a partir del 1 de enero de 2008 ARTÍCULO 1: GARANTÍA DEL PRODUCTO Barco nv, Medical Imaging Division garantiza que el equipo estará libre de defectos de fabricación o de materiales durante el periodo de garantía o el periodo especificado en el programa de extensión de garantía.
  • Página 90 Garantía El Cliente podrá devolver, con los gastos de porte pagados por adelantado, el equipo o subcomponentes defectuosos en su embalaje original con el correspondiente número RMA para reparación, al centro de atención al cliente de Barco nv, MID (o un centro de servicios autorizado). Las piezas de sustitución utilizadas serán nuevas o seminuevas para el nivel de revisión del equipo.
  • Página 91 Garantía Todo software instalado en el sistema, ya sea adquirido a Barco nv, MID o a terceros. La única excepción es aquel software distribuido por Barco nv, MID que sea el origen de un funcionamiento incorrecto del hardware cubierto por este Acuerdo. El desgaste normal, el uso del producto en circunstancias no especificadas, como su uso en entornos polvorientos o bajo temperaturas extremas, el abuso, la reparación o la alteración sin autorizar, la falta de configuración o mantenimiento adecuados, los daños, los cambios o la eliminación del...
  • Página 92 Garantía se explica en el manual del usuario - funcionamiento durante un periodo prolongado de tiempo de la pantalla con una imagen estática en la misma zona ii. el número de píxeles que faltan es inferior al número total permitido que aparece en las especificaciones del producto.
  • Página 93 Garantía (a) Hardware: si durante el Periodo de Garantía un Producto o cualquiera de sus partes no satisface cualquiera de las Garantías, a petición del Comprador, Barco podrá, a su discreción y por su cuenta, sin demora y en el plazo de 20 días laborables, o bien: (i) reparar o corregir el Producto o la pieza en cuestión;...
  • Página 94 Garantía (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
  • Página 95 Garantía (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
  • Página 96 B410578-03 Diciembre 2010 Barco nv Medical Imaging President Kennedypark 35 B-8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com...

Este manual también es adecuado para:

Mdcc 3120Mdcg 2121Mdcg 3120

Tabla de contenido