www.jts-germany.de
Lea atentamente estas instrucciones de
ESPAGÑOL
funcionamiento antes de utilizar el apa-
rato y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Combinado con un receptor adecuado (US-902D / 2,
US-8001D / 2, US-8002D / 2), el micrófono de cabeza
UT-16HW/2 con emisor miniatura crea un sistema de
transmisión audio inalámbrico. El micrófono está ade-
cuado especialmente para cualquier aplicación que
requiera una movilidad total.
Para la transmisión inalámbrica hay 16 canales dis-
ponibles en la gama de frecuencias 740 – 764 MHz.
Cuando utilice varios micrófonos de cabeza al mismo
tiempo, podrá utilizar varios canales sin interferencias.
1.1 Conformidad y aprobación
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara
que el micrófono UT-16HW/ 2 cumple con los requisitos
básicos y las demás regulaciones relevantes de la
directiva 1999 /5 / EC. La declaración de conformidad se
puede encontrar en Internet a través de la página prin-
cipal de JTS (www.jts-germany.de).
Este aparato puede funcionar en los siguientes países:
DE
Preste atención siempre a las regulaciones del país en
el que se utilice. Estas regulaciones se pueden encon-
trar mediante enlaces a las autoridades nacionales
desde la siguiente dirección:
www.cept.org
© ECC
© Topics
© Short Range Devices (SRD) and other R&T TE sub-
classes
© EFIS and National Frequency Tables
2 Notas Importantes
Este aparato cumple con todas las directivas relevan-
tes de la UE y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo
.
G
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en inte-
riores. Protéjalo de goteos y salpicaduras, elevada
humedad del aire y calor (temperatura ambiente
admisible: 0 – 40 °C).
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no
utilice nunca ni agua ni productos químicos.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material resul-
tante si el aparato se utiliza para otros fines diferen-
tes a los originalmente concebidos, si no se utiliza
adecuadamente o no se repara por expertos.
Si va a poner el aparato definitivamente fuera
de servicio, llévelo a la planta de reciclaje más
cercana para que su eliminación no sea per-
judicial para el medioambiente.
3 Funcionamiento
1) Extraiga la tapa del compartimento de la batería (4).
Inserte una batería de tipo AAA como se indica en el
compartimento de la batería y vuelva a colocar la
tapa.
Si el micrófono no se va a utilizar durante un largo
periodo de tiempo, quite la batería para prevenir
daños en el emisor provocados por el derrame.
Las baterías gastadas no deben deposi-
tarse en el contenedor normal; llévelas a un
contenedor especial, p. ej. al contenedor
de su vendedor.
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
2) Ajuste el emisor y el receptor en el mismo canal: Gire
el interruptor (7) con la llave de ajuste (8) de modo
que en la cara plana del eje apunte hacia el número
de canal deseado. La figura de la derecha muestra el
ajuste para el canal 5. Los 16 canales se asignan a
las siguientes frecuencias de transmisión:
Canal
Frecuencia
1
744,250 MHz
2
745,500 MHz
3
746,500 MHz
4
747,125 MHz
5
748,250 MHz
6
749,125 MHz
7
750,500 MHz
8
753,500 MHz
Si utiliza varios micrófonos de cabeza al mismo
tiempo, ajuste un canal diferente para cada pareja
de emisor y receptor. Para distinguir entre canales
de transmisión diferentes, sustituya la tapa del com-
partimento de la batería con la tapa blanca o naranja
que se entrega con el micrófono.
3) Coloque la espuma antiviento (12) en el micrófono
(11).
4) Conecte el micrófono con el botón ON / OFF / MUTE
(5); el LED power (6) se iluminará en verde. Si se ilu-
mina en naranja, cambie la batería. Para silenciar el
micrófono (el LED power empezará a parpadear) o
para desactivar el silenciamiento, pulse brevemente
el botón una vez más.
Para desconectar el micrófono, mantenga pul-
sado el botón hasta que se apague el LED power.
5) Para ajustar la sensibilidad del micrófono, utilice el
control GAIN (2): Si el volumen de la señal del micró-
fono es demasiado alto y se distorsiona la señal,
baje el control con la llave de ajuste (8). Si, por el
contrario, el volumen de la señal es demasiado bajo,
habrá una relación ruido / sonido pobre. En este caso,
aumente el control como corresponda.
6) Para proteger el emisor de las impurezas, tápelo con
la funda de goma (13) entregada. Coloque el micró-
fono y el cuello de cisne (10) de modo que quede
cerca de su boca. Para adaptarlo al tamaño de su
cabeza, afloje las roscas de cierre (1) y ajuste la dia-
dema (3) como corresponda.
4 Especificaciones
Banda pasante: . . . . . . . 744 – 764 MHz
Potencia de transmisión: < 10 mW
Estabilidad de frecuencia: ±0.005 %
Banda pasante de audio: 100 Hz – 18 kHz
Máx. SPL: . . . . . . . . . . . . 120 dB
Tipo de micrófono: . . . . . Micrófono electret,
Alimentación: . . . . . . . . . Batería de 1,5 V, tipo AAA
Tiempo
de funcionamiento: . . . . . > 8 h
Dimensiones del emisor: 89 × 23 × 27 mm
Peso (sin batería): . . . . . 50 g
Sujeto a modificaciones técnicas.
®
Canal
Frecuencia
9
754,250 MHz
10
755,875 MHz
11
757,000 MHz
12
758,500 MHz
13
759,000 MHz
14
760,750 MHz
15
761,750 MHz
16
763,250 MHz
ver la tabla de arriba
para los canales
cardioide
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1291.99.01.12.2011
UT-16HW/2
Micrófono de Cabeza con
Emisor Miniatura
740 – 764 MHz
ON/ OFF
MUTE
CH
1
2
3
ON/ OFF
MUTE
1 Roscas de bloqueo para la diadema (3)
2 Control GAIN para la sensibilidad del micrófono
3 Diadema
4 Tapa del compartimento de la batería
5 Botón ON / OFF/ MUTE
Para la desconexión, mantenga pulsado el botón
hasta que se apague el LED power (6).
6 LED power
verde = batería con carga suficiente
naranja = cambiar la batería
verde parpadeando = micrófono silenciado
7 Interruptor selector de canal
(en la figura se muestra el canal 5 seleccionado)
8 Llave de ajuste para el interruptor selector de canal
(7) y para el control GAIN (2)
9 Diadema
10 Cuello de cisne
11 Micrófono
12 Espuma antiviento
13 Funda de protección de goma
4
5
6
1
5
7
9
8
9
10
11
12
13