ESPECIFICACIONES DE LÁSER
Potencia
Clasificación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIPO B
Tipo de emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lámpara de infrarrojos (láser)
Clase de láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3B
Especificaciones técnicas del láser
Frecuencias del pulso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10.000 Hz y continuo
Longitudes de onda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670-950 nm (depende del aplicador)
Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-1.440 mW (depende del aplicador)
Precisión de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .± 20 % del valor nominal
Descripción de las marcas del dispositivo
Consulte los manuales del usuario del mercado interno e
internacional para obtener información detallada sobre las
marcas del dispositivo.
Especificaciones del aplicador de láser
Para todos los láseres de un diodo y de grupo de diodos y
aplicadores LED, el aumento previsto de las cantidades medidas
tras la fabricación con respecto a los valores medidos en el
momento de la fabricación es de ± 20 %.
El software incorpora una función de refrigeración que obliga
al usuario a enfriar el grupo de láser antes del siguiente
tratamiento, cuando el tiempo de tratamiento ha superado
los 3 minutos por aplicación. El software calcula el tiempo de
enfriamiento necesario de la manera siguiente:
• Para un tratamiento de 3 minutos, obliga a un período de
enfriamiento de 15 segundos.
• Para un tratamiento de 4 minutos, obliga a un período de
enfriamiento de 2 minutos.
• El software realiza una extrapolación para tiempos entre 3 y
4 minutos.
Nota: un mensaje en la pantalla de 5 segundos de duración
indica al usuario que la sonda se está enfriando y el período de
tiempo necesario. Si el usuario intenta utilizar la sonda antes
de que finalice el período de enfriamiento, el mensaje vuelve
a aparecer. Cuando el enfriamiento ha concluido, aparece un
mensaje para indicar que la unidad está lista para su uso.
PRECAUCIÓN
• Lea, comprenda y siga las instrucciones preventivas y de funcionamiento. Conozca las
limitaciones y los peligros asociados con el uso de la estimulación eléctrica, un dispositivo
de láser o un dispositivo de ultrasonidos. Siga las instrucciones de todas las calcomanías
preventivas y de funcionamiento colocadas en la unidad.
• El dispositivo está diseñado conforme a las normas de seguridad electromagnética. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a otros
dispositivos próximos a él. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Se puede determinar si se producen
interferencias perjudiciales en otros dispositivos encendiendo y apagando este equipo.
Trate de corregir la interferencia usando uno o más de los métodos siguientes:
- Vuelva a orientar o a ubicar el dispositivo receptor.
- Ubique el equipo de modo que exista más separación.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al
utilizado para conectar los otros dispositivos y consulte al técnico de servicio
de la fábrica para obtener ayuda.
- Consulte al distribuidor de DJO autorizado para obtener ayuda.
• No haga funcionar esta unidad si está conectada a cualquier unidad que no sea un
dispositivo de DJO o los accesorios descritos específicamente en los manuales del usuario
o de servicio.
• NO desmonte, modifique, ni remodele la unidad ni los accesorios. Esto podría causar
daños en la unidad, averías, descargas eléctricas, incendios o lesiones personales.
• El uso y mantenimiento del sistema Intelect® Neo, sus módulos y sus accesorios de un
modo que no sea acorde con las instrucciones descritas en este manual, anulará la
garantía.
• El uso de piezas o materiales que no sean de DJO puede degradar la seguridad mínima.
• El sistema de terapia clínica Intelect® Neo no está diseñado para impedir la entrada de
agua o líquidos. La entrada de agua o líquidos puede provocar una avería de los
componentes internos del sistema y, por lo tanto, crear un riesgo de lesión para el
paciente.
4
Manual del módulo láser de Neo