WARNING
S
To avoid electric shock and equipment damage, disconnect any power supplies to the enclosure
S
The fluorescent lighting package must be properly grounded.
S
The fluorescent lighting package is not designed for use in hazardous or wet locations.
S
To avoid electric shock, do not energize any circuits before all internal and external electrical and
S
Um elektrischen Schlag und Ausrüstung Beschädigung zu vermeiden, trennen Sie alle mögliche
Spg.Versorgungsteile zur Einschließung bevor Sie das Licht anbringen.
S
Die Leuchtstoffbeleuchtungpakete müssen richtig geerdet werden.
S
Diese Leuchtstoffbeleuchtungpakete sind nicht für Gebrauch in den gefährlichen oder nassen Positionen
bestimmt.
S
Um elektrischen Schlag zu vermeiden, ziehen Sie keine Stromkreise an bevor ganz interne und externe
elektrische und mechanische Abstände überprüft werden um zu versichern daß alle zusammengebaute
Ausrüstung sicher und richtig arbeitet.
S
Pour éviter la décharge électrique et les dommages aux équipments, débranchez toutes les alimentations
d'énergie à la clôture avant d'installer la lumière.
S
Les paquets fluorescents d'éclairage doivent être correctement fondus.
S
Ces paquets fluorescents d'éclairage ne sont pas conçus pour l'usage dans des endroits dangereux ou humides.
S
Pour éviter la décharge électrique, n'activez aucun circuit avant que des dégagements électriques et mécaniques
tout internes et externes soient vérifiés pour s'assurer que tout l'équipement assemblé fonctionne sans risque et
correctement.
S
Para evitar descarga eléctrica y daño de equipo, desconecte cualquier fuente de alimentación al recinto antes de
instalar la luz.
S
Los paquetes fluorescentes de la iluminación deben ser puestos a tierra correctamente.
S
Estos paquetes fluorescentes de la iluminación no se diseñan para el uso en localizaciones peligrosas o mojadas.
S
Para evitar descarga eléctrica, no energice ninguna circuitos antes de que las separaciones eléctricas y
mecánicas todo internas y externas se comprueben para asegurar que funcione todo el equipo montado con
seguridad y correctamente.
NOTE: Standard fasteners from light must be used.
ANMERKUNG: Standardbefestiger vom Licht müssen benutzt werden.
NOTE: Des attaches standard de la lumière doivent être employées.
NOTA: Los sujetadores estándares de la luz deben ser utilizados.
– 2 –
RSPSupply - 1-888-532-2706 - www.RSPSupply.com
http://www.RSPSupply.com/p-6987-Hoffman-PDLFBRKT-Light-Packa
WARNUNG
before installing the light.
mechanical clearances are checked to assure that all assembled equipment functions safely and
properly.
1
E 2002 Hoffman Enclosures Inc.
AVERTISSEMENT
(2x)
PRECAUCION
87569273