Descargar Imprimir esta página

Gira 2167 00 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Montaje y conexión eléctrica
J
¡PELIGRO!
Descarga eléctrica en caso de
contacto físico con piezas bajo
tensión.
La descarga eléctrica puede pro-
ducir la muerte.
Antes de realizar trabajos en el
dispositivo o en la carga, desco-
necte todos los disyuntores
correspondientes. ¡Cubra todas
las piezas bajo tensión en los
alrededores!
Montaje del dispositivo
Tenga en cuenta la temperatura ambiente.
Procure mantener una refrigeración sufi-
ciente.
 Fije el dispositivo a presión sobre el carril
DIN según la norma DIN EN 60715. Véase
la imagen para consultar la posición de
montaje.
 Conecte la fuente de alimentación externa
al borne de conexión (3). Recomendación:
Utilice el borne de conexión blanco-amari-
llo.
 Conecte la línea KNX con el borne de bus
(2) rojo-negro.
 Inserte la caperuza de cubierta sobre la
fuente de alimentación KNX/externa.
 Conecte la conexión de red al conector
hembra RJ (7) mediante el conector macho
RJ45.
 Inserte la tarjeta microSD en el lector de
tarjeta (8) (router IP).
Inserción de la caperuza, imagen 3
Para proteger la conexión de bus de tensio-
nes peligrosas en el área de conexión, debe
insertarse una caperuza de cubierta.
 Desplace el conductor de bus hacia atrás.
 Inserte la caperuza de cubierta sobre el
borne de bus hasta que haya encajado.
Retirada de la caperuza de cubierta, ima-
gen 4
 Presione la caperuza de cubierta lateral-
mente y retírela.
Puesta en servicio
Carga de la dirección física y del software de
aplicación
Utilización como
Dirección física
Acoplador de línea
Acoplador de área
Interfaz de datos
Registrador de datos/
Temporizador
Software de puesta en funcionamiento a par-
tir de ETS 4.2.
Router IP/interfaz IP
 Pulse brevemente (< 4 segundos) la tecla
de programación (1).
El LED de programación (4) se ilumina en
color rojo.
 Asigne la dirección física.
 El LED de programación (4) se apaga.
 Rotule el dispositivo con la dirección física.
 Cargue el software de aplicación, las tablas
de filtros, los parámetros, etc.
Router IP como registrador de datos/tem-
porizador
 Pulse brevemente (> 4 segundos) la tecla
de programación (1).
El LED de programación (4) se ilumina en
amarilla.
 Asigne la dirección física.
 El LED de programación (4) se apaga.
 Rotule el dispositivo con la dirección física.
 Cargue el software de aplicación y los pará-
metros.
Datos técnicos
Medio KNX
Modo de puesta en
servicio
Tensión nominal KNX
Consumo de corriente
KNX
Conexión KNX
Alimentación externa
Tensión
Consumo de potencia
Conexión
Comunicación IP
Conexión IP
Protocolos compatibles
Tarjeta microSD
x.y.0
Temperatura ambiente
x.0.0
Temperatura de
almacenamiento
x.y.a
Anchura de montaje
x.y.b
Garantía
La garantía se ofrece dentro del marco de los
términos legales a través del comercio espe-
cializado.
Entregue o envíe los dispositivos defectuosos
libres de franqueo, con una descripción del
problema, a su distribuidor correspondiente
(establecimiento especializado, empresa de
instalación, establecimiento de electricidad).
Este se encargará de enviar los dispositivos al
centro de servicio de Gira.
TP1
Modo S
DC 21...30 V
SELV
tipo 85 mA
Borne de cone-
xión de bus
DC 24...30 V
2 W (con DC
24 V)
Borne de cone-
xión
Ethernet 10/100
BaseT
(10/100 Mbit/s)
Conector hembra
RJ45
ARP, ICMP, IGM-
Pv3, DHCP,
AutoIP, UDP/IP
(Core, Routing,
Tunneling,
Device Manage-
ment)
máx. 32 GByte
(SDHC)
0 °C a +45 °C
-25 °C a +70 °C
36 mm (2 TE)

Publicidad

loading