AmazonBasics B0843862CB Manual Del Usuario

AmazonBasics B0843862CB Manual Del Usuario

Refrigerador termoeléctrico con función de calentamiento y enfriamiento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

Thermoelectric Cooler with Cooling and Warming Function
Refroidisseur Thermoélectrique avec Fonctions
Refroidissement et Réchauffage
Thermoelektrisches Kühlgerät mit Kühl- und Wärmfunktion
Frigo Portatile Termoelettrico con Funzione di Raffreddamento
e Riscaldamento
Refrigerador Termoeléctrico con Función de Calentamiento y
Enfriamiento
Thermo-Elektrische Koeler met Koel- en Verwarmingsfunctie
B0843862CB, B08438C78S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics B0843862CB

  • Página 1 Thermoelectric Cooler with Cooling and Warming Function Refroidisseur Thermoélectrique avec Fonctions Refroidissement et Réchauffage Thermoelektrisches Kühlgerät mit Kühl- und Wärmfunktion Frigo Portatile Termoelettrico con Funzione di Raffreddamento e Riscaldamento Refrigerador Termoeléctrico con Función de Calentamiento y Enfriamiento Thermo-Elektrische Koeler met Koel- en Verwarmingsfunctie B0843862CB, B08438C78S...
  • Página 2 English                                  3 Français                                14 Deutsch                                25 Italiano                                 37 Español                                48...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: Keep ventilation openings, in the...
  • Página 4 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 5 • The appliance shall not be exposed to rain. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: –...
  • Página 6 • When installed in a vehicle: The appliance must be fastened so that it does not cause a safety hazard in case of collision or hard braking. • To avoid contamination of food, please respect the following instructions: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  • Página 7: Product Description

    Product Description COLD Power switch (ECO / OFF / MAX) Cooling indicator Cigarette lighter plug Cooler/warmer switch Power cord with plug (COLD / OFF / HOT) Warming indicator Locking handle Base Air inlet Air outlet...
  • Página 8: Intended Use

    Intended Use • This product is intended for cooling or warming foods and beverages. • This product is intended for household and camping use only. It is not intended for commercial use. • The product is not suitable for a permanent operation. •...
  • Página 9 • Do not switch directly from one operating mode to the other. If you would like to change the mode, switch the product off and wait for about 30 minutes before you set it to the other mode. Cooling 1. Set the power switch (A) to ECO (economy setting) or MAX (lowest temperature setting).
  • Página 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance WARNING Risk of electric shock! To prevent electric shock, unplug the product before cleaning. WARNING Risk of electric shock! During cleaning do not immerse the electrical parts of product in water or other liquids. Never hold the product under running water. Cleaning NOTICE The lid (G) can be removed for cleaning.
  • Página 11 Cigarette lighter plug fuse replacement The cigarette lighter plug is equipped with a fuse Fuse rated 6.3 A. In case the fuse is blown, replace it with a fuse of the same type. • Open the cap of the plug (H) by screwing it in a anti-clockwise direction.
  • Página 12 Problem Solution Indicator and the fan works but • The product’s TEC element the product is not cooling or may be faulty or loose. warming up. Contact a professional repair centre. For UK only: Fuse in the plug is • Use a flat screwdriver to open blown.
  • Página 13 Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
  • Página 15 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Página 16 • L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie. • Ne gardez pas de substances explosives, notamment des contenants d'aérosol avec des gaz propulseurs inflammables, dans cet appareil. • Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire telle que : –...
  • Página 17 • Lorsqu'installé dans un véhicule : l'appareil doit être fixé de telle sorte qu'il ne présente pas de danger pour la sécurité en cas de collision ou de freinage brutal. • Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes : –...
  • Página 18: Description Du Produit

    Description du Produit COLD Interrupteur général Couvercle (ECO / OFF / MAX (ÉCO/ARRÊT/MAX)) Voyant de réfrigération Fiche pour allume-cigare Sélecteur froid/chaud Câble d’alimentation (COLD / OFF / HOT avec fiche (FROID/ARRÊT/CHAUD)) Voyant de maintien au chaud Anse de verrouillage Base Arrivée d’air Sortie d’air...
  • Página 19: Utilisation Prévue

    Utilisation Prévue • Ce produit est destiné à refroidir ou à maintenir au chaud les aliments et les boissons. • Ce produit est destiné à un usage domestique et à un usage en camping uniquement. Il n’est pas conçu pour un usage commercial. •...
  • Página 20 REMARQUE • Pour ménager la batterie du véhicule, n'utilisez le produit que lorsque le moteur du véhicule est en marche. L'utilisation du produit pendant de longues périodes avec le moteur éteint peut décharger complètement la batterie du véhicule. • La fonction MAX ne peut être utilisée que lorsque le produit est branché...
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    Verrouillage et déverrouillage du couvercle (G) Rabattez la poignée (J) vers l'avant pour déverrouiller et vers l'arrière pour verrouiller le produit. Nettoyage et Entretien AVERTISSEMENT Risques d’électrocution ! Pour éviter les décharges électriques, débranchez le produit avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT Risques d’électrocution ! Pendant le nettoyage, ne pas plonger les composants électriques du produit dans l’eau ni dans tout autre liquide.
  • Página 22 Remplacement du fusible de la fiche pour Bouchon allume-cigare Fusible La fiche de l'allume-cigare est équipée d'un fusible de 6,3 A. En cas de rupture du fusible, remplacez-le par un fusible du même type. • Ouvrez le capot de la fiche (H) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Página 23: Mise Au Rebut

    Problème Solution La fonction de réfrigération/ • Utilisez une prise secteur maintien au chaud n'est pas comme source d'alimentation efficace. pour utiliser la fonction MAX. • Gardez le couvercle fermé. • Limitez le volume de nourriture et de boissons entreposées. •...
  • Página 24 Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit.
  • Página 25: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie diese zum späteren Gebrauch auf. Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Wenn Sie Elektrogeräte benutzen, sollten Sie stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachten, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und/ oder Personenschäden zu reduzieren, wozu auch Folgendes gehört: Halten Sie Belüftungsöffnungen im...
  • Página 26 • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 27 • Das Produkt darf nicht dem Regen ausgesetzt werden. • Lagern Sie keine explosiven Stoffe, wie Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel, in diesem Produkt. • Dieses Produkt ist für den Einsatz im Haushalt und für ähnliche Anwendungen vorgesehen, u. a.: – Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsstätten;...
  • Página 28 • Bei Installation in einem Fahrzeug: Das Produkt muss so fixiert werden, dass es im Falle eines Aufpralls oder bei starkem Bremsen kein Sicherheitsrisiko darstellt. • Beachten Sie bitte folgende Anweisungen, um eine Kontamination der Lebensmittel zu vermeiden: – Längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern dieses Produkts führen.
  • Página 29 Produktbeschreibung COLD Netzschalter Deckel (ECO / OFF / MAX (ECO / AUS / MAX)) Kühlungsanzeige Zigarettenanzünderstecker Kühler/wärmer-Schalter Anschlussleitung mit (COLD / OFF / HOT Netzstecker (KALT / AUS / HEISS)) Erwärmungsanzeige Verriegelungsgriff Unterteil Lufteinlass Luftauslass...
  • Página 30: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Verwendungszweck • Dieses Produkt ist zum Kühlen oder Erwärmen von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. • Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt und zum Camping bestimmt. Das Produkt ist nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen. • Das Produkt ist nicht für einen dauerhaften Betrieb geeignet. •...
  • Página 31 HINWEIS • Verwenden Sie das Produkt nur bei laufendem Motor, um die Fahrzeugbatterie zu schonen. Wird das Produkt über einen längeren Zeitraum bei ausgeschaltetem Motor verwendet, kann die Fahrzeugbatterie vollständig entladen werden. • Die MAX Funktion kann nur verwendet werden, wenn das Produkt an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.
  • Página 32: Reinigung Und Wartung

    Deckel (G) ver- und entriegeln Legen Sie den Griff (J) nach vorn, um das Produkt zu entriegeln. Legen Sie den Griff (J) nach hinten, um das Produkt zu verriegeln. Reinigung und Wartung WARNUNG Risiko eines Stromschlags! Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker, um einen Stromschlag zu vermeiden. WARNUNG Risiko eines Stromschlags! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts während der Reinigung nicht in Wasser...
  • Página 33 • Um Gerüche und Schimmelbildung zu vermeiden, lassen Sie die Tür etwas offen und blockieren sie gegebenenfalls. Sicherung des Zigarettenanzündersteckers Kappe austauschen Sicherung Der Zigarettenanzünderstecker ist mit einer Sicherung von 6,3 A ausgestattet. Sollte die Sicherung durchbrennen, ersetzen Sie sie durch eine Sicherung desselben Typs.
  • Página 34 Problem Lösung Die Anzeige leuchtet auf, aber der • Kontrollieren Sie, dass sich Ventilator läuft nicht. keine Fremdkörper im Inneren des Ventilators befinden. • Der Ventilator ist defekt oder locker. Wenden Sie sich an eine professionelle Reparaturwerkstatt. Die Kühl-/Wärmefunktion ist nicht •...
  • Página 35: Technische Daten

    Entsorgung Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte zielt darauf ab, die Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Waren auf die Umwelt zu minimieren, durch Steigerung der Wiederverwendung und des Recyclings sowie durch Reduktion der Anzahl an Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die auf Mülldeponien landen. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer separat vom normalen Hausmüll entsorgt werden muss.
  • Página 36 Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
  • Página 37: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di consegnare questo manuale utente. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario rispettare sempre le avvertenze generali di sicurezza per ridurre il pericolo di incendio, scosse elettriche e/o lesioni personali, tra cui: Mantenere le aperture di...
  • Página 38 • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza, purché siano sorvegliati o istruiti all’uso dell’apparecchio in sicurezza e ne comprendano i pericoli connessi. Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
  • Página 39 • L'apparecchio non deve essere esposto alla pioggia. • Non conservare all’interno di questo apparecchio sostanze esplosive come ad esempio bombolette spray contenenti gas propellenti infiammabili. • Questo apparecchio è destinato all’uso in ambiente domestico e in ambienti simili, come: –...
  • Página 40 • Se installato in un veicolo: l'apparecchio deve essere fissato in modo tale da non costituire un pericolo per la sicurezza in caso di collisione o brusca frenata. • Per evitare la contaminazione degli alimenti, rispettare le seguenti istruzioni: – L'apertura dello sportello per periodi prolungati può causare un aumento significativo della temperatura nei vani dell'apparecchio.
  • Página 41: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto COLD Interruttore di alimentazione Coperchio (ECO / OFF / MAX (ECO / OFF / MAX)) Indicatore di raffreddamento Spina accendisigari Interruttore di raffreddamento/ Cavo di alimentazione riscaldamento con spina (COLD / OFF / HOT (FREDDO / OFF / CALDO)) Indicatore di riscaldamento Maniglia di bloccaggio Base...
  • Página 42: Uso Previsto

    Uso previsto • Questo prodotto è destinato al raffreddamento o al riscaldamento di cibi e bevande. • Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e in campeggio. Non è destinato all’uso commerciale. • Il prodotto non è adatto per un funzionamento permanente. •...
  • Página 43 • Non passare direttamente da una modalità operativa all'altra. Per cambiare modalità, spegnere il prodotto e attendere circa 30 minuti prima di impostarlo sull'altra modalità. Raffreddamento 1. Impostare l'interruttore di alimentazione (A) su ECO (impostazione economica) o MAX (impostazione a temperatura minima). 2.
  • Página 44: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Per evitare una scossa elettrica, scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di effettuarne la pulizia. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Durante la pulizia, non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l’acqua corrente.
  • Página 45: Risoluzione Dei Problemi

    Manutenzione Qualsiasi intervento di manutenzione diverso da quelli indicati nel presente manuale deve essere eseguito da un centro di riparazione professionale. Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Il prodotto non si accende. • Controllare se la spina di alimentazione è collegata alla presa di corrente o alla presa dell'accendisigari.
  • Página 46: Smaltimento

    Problema Soluzione Solo per il Regno Unito: Il fusibile • Utilizzare un cacciavite piatto nella spina è bruciato. per aprire il coperchio del vano portafusibili. Rimuovere il fusibile e sostituirlo con uno dello stesso tipo (13 A, BS1362). Rimontare il coperchio. Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a minimizzare l’impatto di suddette apparecchiature...
  • Página 47 Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y / o de daños personales incluyendo las siguientes: Evite taponar los agujeros de...
  • Página 49 • Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan todos los peligros relacionados.
  • Página 50 • No se debe dejar el aparato expuesto a la lluvia. • No guarde sustancias explosivas como, por ejemplo, aerosoles con propulsor inflamable en este aparato. • Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares como: – en cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo similares;...
  • Página 51 • Cuando se instale en un vehículo: El aparato debe engancharse de tal manera que no resulte peligroso en caso de que se produzca una colisión o se frene en seco. • Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones: –...
  • Página 52: Descripción Del Producto

    Descripción del producto COLD Interruptor de alimentación Tapa (ECO / OFF / MAX (AHORRO / APAGADO / MÁX)) Indicador de frío Enchufe de mechero Interruptor de más frío/caliente Cable de alimentación (COLD / OFF / HOT con enchufe (FRÍO / APAGADO / CALIENTE)) Indicador de calor Asa de cierre Base...
  • Página 53: Antes Del Primer Uso

    Uso Previsto • Este producto ha sido diseñado para refrigerar o calentar alimentos y bebidas. • Este producto ha sido diseñado para hacer únicamente un uso doméstico y de cámping. No es apto para uso comercial. • El producto no es adecuado para realizar un uso permanente de él. •...
  • Página 54 • La función MAX únicamente se puede utilizar cuando el producto está conectado a un enchufe. • No pase directamente de un modo de funcionamiento a otro. Si desea cambiar de modo, apague el producto y espere unos 30 segundos antes de pasar al otro modo. Refrigeración 1.
  • Página 55: Limpieza Y Mantenimiento

    Bloqueo y desbloqueo de la tapa (G) Tire del asa (J) hacia delante para desbloquear el producto y hacia atrás para bloquearlo. Limpieza y Mantenimiento ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Para evitar una descarga eléctrica, desenchufe el producto antes de limpiarlo. ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Durante la limpieza, no sumerja las partes eléctricas del producto en agua o en...
  • Página 56: Solución De Problemas

    Sustitución del fusible del cable de mechero Tapón El cable de mechero está equipado con un Fusible fusible de 6,3 A. En caso de que se funda, cambiélo por otro del mismo tipo. • Abra la tapa del enchufe (H) desenroscándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 57: Eliminación

    Problema Solución La función frío/calor no funciona. • Use un enchufe como fuente de alimentación para usar la función MAX. • Mantenga la tapa cerrada. • Reduzca la cantidad de alimentos y bebidas guardadas. • Limpie la entrada y la salida de aire para eliminar cualquier posible obstrucción.
  • Página 58: Especificaciones

    Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Página 59: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid op wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken, zoals: Houd ventilatieopeningen in WAARSCHUWING...
  • Página 60 • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder of personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of als ze aanwijzingen hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Página 61 • Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan regen. • Berg geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op. • Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen, zoals: – keukens voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
  • Página 62 • Bij installatie in een voertuig: Het apparaat moet zodanig worden bevestigd dat het geen veiligheidsrisico vormt bij een aanrijding of hard remmen. • Volg de volgende instructies om besmetting van voedsel te voorkomen: – Als de deur langdurig openstaat, kan dit een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het apparaat veroorzaken.
  • Página 63: Productomschrijving

    Productomschrijving COLD Aan/uit-schakelaar Deksel (ECO / OFF / MAX (ECO / UIT / MAX)) Koellampje Sigarettenaanstekerplug Koeler/warmer-schakelaar Snoer met stekker (COLD / OFF / HOT (KOUD / UIT / HEET)) Verwarmlampje Vergrendelhandgreep Voetstuk Luchtinlaat Luchtuitlaat...
  • Página 64: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Dit product is bedoeld voor het koelen of verwarmen van voedsel en dranken. • Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gebruik op campings. Het is niet bestemd voor commercieel gebruik. • Het product is niet geschikt voor permanent gebruik. •...
  • Página 65 OPMERKING • Gebruik het product alleen als de motor van het voertuig draait om de acculading van het voertuig te sparen. Als u het product gedurende langere tijd gebruikt wanneer de motor is uitgeschakeld, kan de accu van het voertuig volledig ontladen. •...
  • Página 66: Reiniging En Onderhoud

    Het deksel vergrendelen en ontgrendelen (G) Draai de hendel (J) naar voren om het product te ontgrendelen en naar achteren om het te vergrendelen. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Risico op elektrische schok! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het product reinigt om een elektrische schok te voorkomen.
  • Página 67: Problemen Oplossen

    De zekering van de sigarettenaanstekerplug vervangen Zekering De sigarettenaanstekerplug is uitgerust met een zekering van 6,3 A. Als de zekering is doorgeslagen, vervangt u deze door een zekering van hetzelfde type. • Open de dop van de plug (H) door deze linksom los te schroeven.
  • Página 68 Probleem Oplossing De koel-/opwarmfunctie is niet • Gebruik een stopcontact als effectief. voedingsbron om de MAX- functie te gebruiken. • Houd het deksel gesloten. • Verminder de hoeveelheid opgeslagen voedsel en dranken. • Verwijder belemmeringen in de luchtinlaat en luchtuitlaat. Het lampje en de ventilator •...
  • Página 69: Specificaties

    Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt.
  • Página 70 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V01-04/20...

Este manual también es adecuado para:

B08438c78s

Tabla de contenido