Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

509100
Princess Style Pro
Digital Hairdryer 2000W
Nederlands
5
English
8
Français
11
Deutsch
14
Español
17
Italiano
20
Svenska
23
Dansk
26
Norsk
29
Suomi
32
Português
35
Ελληνικά
38
‫عربية‬
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess Style Pro

  • Página 1 Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά ‫عربية‬ Italiano Svenska 509100 Princess Style Pro Digital Hairdryer 2000W...
  • Página 5: Beschrijving (Fig. A)

    • Installeer voor extra bescherming een Beschrijving (fig. A) reststroomvoorziening (RCD) met een Uw 509100 Princess föhn is ontworpen voor nominale bedrijfsstroom die kleiner is dan het droogblazen van uw haar. of gelijk is aan 30 mA in het elektrische 1.
  • Página 6 In- en uitschakelen (fig. C) Gebruik van de turbo-functie (fig. G) • Druk de aan/uit-schakelaar (1) in om het apparaat in te schakelen. De turbo-functie zorgt ervoor dat het apparaat • Druk de aan/uit-schakelaar (1) twee tijdelijk een grotere blaaskracht geeft. seconden in om het apparaat uit te •...
  • Página 7: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Het apparaat vereist geen speciaal onderhoud. Waarschuwing! • Schakel voor reiniging en onderhoud altijd het apparaat uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact. • Dompel het apparaat voor reiniging niet onder in water of andere vloeistoffen. •...
  • Página 8: Description (Fig. A)

    Hints for optimum use Description (fig. A) • If possible, allow your hair to partially Your 509100 Princess hairdryer has been dry naturally. If it is necessary to use the designed for blow-drying your hair. appliance, remove as much moisture from 1.
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    Setting the operating temperature Nano silver technology (fig. A & E) Nano silver technology works with silver particles measured by nanometre to capture The actual setting can be read from the digital excellent microbial effects of silver. Nano display (4). silver is naturally antimicrobial and eliminates •...
  • Página 10 Cleaning the air intake filter (fig. H) The air intake filter (9) must be cleaned regularly. • Remove the air intake filter by turning it counterclockwise. • If necessary, use a small brush to remove dust and debris from the air intake filter. •...
  • Página 11 Conseils pour une utilisation Description (fig. A) optimale Votre sèche-cheveux Princess 509100 a • Si possible, laissez vos cheveux sécher été conçu pour sécher vos cheveux en les naturellement, au moins partiellement. soufflant. Si vous devez utiliser l’appareil, éliminez 1. Bouton de marche/arrêt autant que possible l’humidité...
  • Página 12: Utilisation De La Fonction Air Froid (Fig. F)

    Réglage de la puissance de Technologie de tourmaline soufflerie (fig. A & D) La tourmaline est une pierre semi-précieuse présentant des propriétés électriques Le réglage réel s’affiche sur l’écran numérique remarquables : elle émet naturellement (4). autant d’ions négatifs que possible dès que •...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien L’appareil ne requiert aucun entretien particulier. Avertissement ! • Avant le nettoyage ou l’entretien, arrêtez toujours l’appareil et débranchez la fiche secteur de la prise murale. • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides pour le nettoyer. •...
  • Página 14: Beschreibung (Abb. A)

    Hinweise für einen optimalen Beschreibung (Abb. A) Gebrauch Ihr 509100 Princess Haartrockner wurde zum • Falls möglich lassen Sie Ihr Haar zum Teil Trockenföhnen Ihrer Haare konstruiert. auf natürliche Weise trocknen. Sollte es 1. Ein-/Aus-Schalter erforderlich sein, das Gerät zu verwenden, 2.
  • Página 15 Einstellen der Blaskraft Gebrauch der Turbofunktion (Abb. A & D) (Abb. G) Die aktuelle Einstellung kann auf der Durch die Turbofunktion wird gewährleistet, Digitalanzeige (4) abgelesen werden. dass das Gerät kurzzeitig eine stärkere • Drücken Sie den ‘+’ Knopf am Blaskraft erzeugt.
  • Página 16: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Das Gerät bedarf keinerlei besonderer Wartung. Achtung! • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung stets aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. • Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Página 17: Descripción (Fig. A)

    Consejos para un uso óptimo Descripción (fig. A) • Si es posible, deje que el cabello se seque El secador de pelo Princess 509100 se ha parcialmente de forma natural. Si fuera diseñado para secar el cabello. necesario utilizar el aparato, elimine tanta 1.
  • Página 18: Tecnología De Turmalina

    Ajuste de la fuerza de soplado Tecnología de turmalina (fig. A & D) La turmalina es una piedra semipreciosa con extraordinarias propiedades eléctricas, que El ajuste activo puede leerse en el visor digital emite de forma natural la mayor cantidad (4).
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento El aparato no requiere ningún mantenimiento especial. ¡Atención! • Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el aparato y retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos de limpieza.
  • Página 20: Descrizione (Fig. A)

    Suggerimenti per un uso ottimale Descrizione (fig. A) • Se possibile, lasciate asciugare in parte da L’asciugacapelli Princess 509100 è progettato soli i vostri capelli. Se è necessario usare per asciugare i capelli con un getto d’aria. l’apparecchio, rimuovete dai capelli quanta 1.
  • Página 21 Regolazione della potenza Tecnologia alla tormalina di soffiaggio (fig. A & D) La tormalina è una pietra semipreziosa con notevoli proprietà elettriche, che, riscaldata, È possibile leggere sul display digitale (4) emette naturalmente il maggior numero l’impostazione corrente. possibile di ioni negativi. La funzione ionica •...
  • Página 22: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione L’apparecchio non richiede alcuna manutenzione particolare. Attenzione! • Prima della pulizia o della manutenzione, spegnete sempre l’apparecchio e staccate la spina di alimentazione dalla presa a parete. • Non immergete l’apparecchio in acqua o in altri liquidi per pulirlo. •...
  • Página 23 Tips för optimal användning Beskrivning (fig. A) • Om möjligt, tillåt ditt hår att delvis lufttorka. Din 509100 hårtork av märket Princess har Om det är nödvändigt att använda utformats för att blåstorka ditt hår. apparaten, avlägsna så mycket fukt som 1.
  • Página 24 Inställning av Tourmaline-teknologi användningstemperaturen Tourmaline är en halv-ädel ädelsten med märkliga elektriska egenskaper, som på ett (fig. A & E) naturligt sätt sänder ut de mest negativa joner Den aktuella inställningen kan avläsas på den som är möjligt när materialet värms upp. Den digitala displayen (4).
  • Página 25 Rengörning och underhåll Apparaten kräver inget speciellt underhåll. Varning! • Innan rengörning eller underhåll bör du alltid slå av apparaten och avlägsna strömkabeln från vägguttaget. • Dränk inte ner utrustningen i vatten eller annan vätska för rengöring. • Kontrollera apparaten regelbundet för skador.
  • Página 26 Tips for optimal anvendelse Beskrivelse (fig. A) • Lad håret tørre delvis af sig selv, om Din 509100 Princess hårtørrer er konstrueret muligt. Hvis det er nødvendigt at bruge til at føntørre dit hår. apparatet, fjern så meget fugt fra håret 1.
  • Página 27 Indstilling af blæsekraften Tourmaline-teknologi (fig. A & D) Tourmaline er en halvædelsten med fantastiske elektriske egenskaber, som Den faktiske indstilling kan aflæses på det naturligt udsender flest mulige negative ioner, digitale display (4). når materialet varmes op. Ionfunktionen giver • Tryk på...
  • Página 28: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Apparatet kræver ingen speciel vedligeholdelse. Advarsel! • Inden rengøring og vedligeholdelse, skal apparatet altid slukkes, og netstikket skal tages ud af stikkontakten. • Dyp ikke apparatet ned i vand eller nogen anden væske ved rengøring. • Kontroller apparatet med jævne mellemrum for mulig skade.
  • Página 29 Tips for optimal bruk Beskrivelse (fig. A) • Dersom det er mulig bør du la håret delvis Din 509100 hårføner din er designet for å tørke naturlig. Hvis det er nødvendig å blåse håret ditt tørt. bruke apparatet, må du fjerne så mye 1.
  • Página 30 Innstilling av blåsekraften Turmalinteknologi (fig. A & D) Turmalin er en halvedelsten med spesielle elektriske egenskaper. Stenen utstråler de Aktuell innstilling kan leses av på mest mulig negative ionene når materialet digitalskjermen (4). varmes opp. Ionfunksjonen gir best mulig • Trykk på...
  • Página 31: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Apparatet krever ikke spesielt vedlikehold. Advarsel! • Før rengjøring eller vedlikehold må du alltid slå av apparatet og trekke ut nettpluggen fra stikkontakten. • Ikke senk apparatet i vann eller andre væsker for å rense det. • Kontroller jevnlig om det er mulige skader på...
  • Página 32 Ohjeita oikeaan käyttöön Kuvaus (kuva A) • Jos mahdollista, anna hiustesi kuivaa Princess-hustenkuivaaja 509100 on osittain itsestään. Jos laitteen käyttö suunniteltu hiusten kuivaamista varten. on välttämätöntä, kuivaa hiukset ensin 1. On/off-kytkin mahdollisimman kuivaksi. 2. Lämpötilakytkin • Käytä harvapiikkistä kampaa välttyäksesi 3.
  • Página 33 Puhallusvoiman säätö Turmaliini teknologia (kuva A & D) Turmaliini on puolijalokivi, jonka huomattavat sähköiset ominaisuudet päästävät luonnollisti Asetus voidaan lukea digitaalisesta näytöstä (4). mahdollisimman negatiivisia ioneita • Paina puhallusvoiman kytkimen (3) materiaalin kuumennuksen aikana. Tämä painiketta ‘+’ lisätäksesi puhallusvoimaa. tehostettu ionisointitoiminto parantaa hiustesi •...
  • Página 34 Puhdistus ja ylläpito Laite ei vaadi erityistä ylläpitoa. Varoitus! • Kun haluat puhdistaa tai huoltaa laitetta, kytke se aina pois päältä ja irrota verkkopistoke seinäpistorasiasta. • Älä upota laitetta veteen tai muihin pesunesteisiin. • Tarkista laite säännöllisesti mahdollisten vaurioiden osalta. •...
  • Página 35: Montagem Dos Acessórios (Fig. B)

    Sugestões para uma utilização Descrição (fig. A) ideal O seu secador de cabelo Princess 509100 foi • Se possível, deixe o seu cabelo secar concebido para secar cabelo com jacto de ar. parcialmente ao natural. Caso seja 1. Interruptor de ligar/desligar necessário utilizar o aparelho, retire o...
  • Página 36 Regulação da intensidade do Tecnologia de turmalina fluxo de ar (fig. A & D) A turmalina é uma pedra semi-preciosa com surpreendentes propriedades eléctricas, A regulação actual pode ser lida no visor que emite naturalmente os iões mais digital (4). negativos possíveis quando o material é...
  • Página 37: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção O aparelho não requer qualquer tipo de manutenção especial. Atenção! • Antes de limpar ou proceder à manutenção, desligue sempre o aparelho no interruptor e retire a ficha da tomada. • Não mergulhe o aparelho em água ou em quaisquer outros líquidos para limpeza.
  • Página 38 Συμβουλές για άριστη χρήση Περιγραφή (εικ. A) • Αν είναι δυνατόν, αφήστε τα μαλλιά σας να Ο 509100 στεγνωτήρας μαλλιών Princess στεγνώσουν μερικός με φυσικό τρόπο. Αν σας έχει σχεδιαστεί για στέγνωμα με αέρα των πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, μαλλιών σας. αφαιρέστε όσο πιο πολύ υγρότητα 1. Διακόπτης on/off μπορείτε από τα μαλλιά σας. 2. Διακόπτης θερμοκρασίας • Χρησιμοποιήστε μια χτένα με φαρδιά 3. Διακόπτης δύναμης εμφύσησης δόντια για να αποτρέψτε τη ζημιά στα 4. Ψηφιακή οθόνη μαλλιά. 5. Κουμπί λειτουργίας κρύου αέρα • Μετακινηστε τη ροη αερος στη κατευθηνση 6. Κουμπί λειτουργίας τούρμπο των μαλλιων για να αποτρεψτε την 7. Λαβή χειρός ενοχληση της εοιδερμιδας. 8. Έξοδος ροής αέρα...
  • Página 39 Άναμμα και σβήσιμο (εικ. C) Χρήση της λειτουργίας τούρμπο (εικ. G) • Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευη, πατήστε το διακόπτη on/off (1). Η λειτουργία τούρμπο εξασφαλίζει ότι η • Για να θέσετε τη συσκευή, πατήστε το συσκευή παρέχει προσωρινά μια μεγαλύτερη διακόπτη on/off (1) για δυο δευτερόλεπτα. δύναμη εμφύσησης. • Πατήστε το κουμπί της λειτουργίας Ρύθμιση της δύναμης εμφύσησης τούρμπο (7) για να ενεργοποιήσετε τη (εικ. A & D) λειτουργία οποιοδήποτε στιγμή. Μπορείτε να δείτε την πραγματική ρύθμιση • Πατήστε το κουμπί λειτουργίας τούρμπο (7) από τη ψηφιακή οθόνη (4). άλλη μια φορά για να απενεργοποιήσετε τη • Πατήστε το κουμπί ‘+’ στον διακόπτη λειτουργία. δύναμης εμφύσησης (3) για να αυξήσετε τη...
  • Página 40: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και συντήρηση Η συσκευή δεν απαιτεί κάποια ιδιαίτερη συντήρηση. Προειδοποίηση! • Πριν το καθαρισμό ή τη συντήρηση, θέστε πάντα τη συσκευή εκτός λειτουργίας και αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα. • Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά για καθαρισμό. • Να ελέγχετε τακτικά το μηχάνημα για πιθανές φθορές. • Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο πανί για να καθαρίσετε το περίβλημα της συσκευής. • Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό, βρεγμένο πανί για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Να κρατάτε πάντα την έξοδο ροής αέρα χωρίς εμπόδια (μαλλιά, σκόνη, κλπ). • Αποθηκεύστε τη συσκευή στη γνήσια συσκευασία όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Καθαρισμός του φίλτρου εισαγωγής αέρος (εικ. H) Το φίλτρο εισαγωγής αέρος (9) πρέπει να καθαριστεί τακτικά. • Αφαιρέστε το φίλτρο εισαγωγής αέρος στρέφοντας το αριστερόστροφα. •...
  • Página 41 ‫التنظيف والصيانة‬ .‫ال يحتاج الجهاز إلى أي صيانة خاصة‬ !‫تحذير‬ ‫• قبل التنظيف أو الصيانة، قم دو م ًا بإيقاف تشغيل‬ ‫الجهاز وافصل قابس التيار الكهربائي عن مقبس‬ .‫الحائط‬ ‫• ال تغمس الجهاز في المياه أو في أي سوائل‬ .‫أخرى لتنظيفه‬ ‫• افحص الجهاز بشكل دوري بح ث ًا عن أي تلف‬ .‫ممكن‬ ‫• استخدم قطعة قماش رطبة لتنظيف مكان وضع‬ .‫الجهاز‬ .‫• استخدم قطعة قماش جافة ونظيفة لتجفيف الجهاز‬ ‫• حافظ على خلو مخرج دفق الهواء دو م ًا من‬ .(‫العوائق )الشعر، التراب، إلخ‬ ‫• قم بتخزين الجهاز في العبوة األصلية عند عدم‬ .‫االستخدام‬ (H ‫تنظيف مرشح سحب الهواء )الشكل‬ .‫يجب تنظيف مرشح سحب الهواء )9( بانتظام‬ ‫• افصل مرشح سحب الهواء بإدارته في عكس‬ .‫اتجاه عقارب الساعة‬ ‫• وإذا لزم األمر، استخدم فرشاة صغيرة إلزالة‬ .‫التراب والبقايا من مرشح سحب الهواء‬ ‫• قم بتركيب مرشح سحب الهواء بإدارته في اتجاه‬ .‫عقارب الساعة‬...
  • Página 42 ‫تقنية تورمالين‬ (C ‫التشغيل وإيقاف التشغيل )الشكل‬ ‫تورمالين هو حجر كريم شبه ثمين ذو خصائص‬ ‫• لتشغيل الجهاز، اضغط على مفتاح التشغيل/إيقاف‬ ‫كهربائية ملحوظة، الذي ينبعث منه بشكل طبيعي‬ .(1) ‫التشغيل‬ ‫أكثر أيونات سلبية ممكنة عند تسخين المادة. توفر‬ ‫• إليقاف تشغيل الجهاز، اضغط على مفتاح‬ ‫الوظيفة األيونية لو ن ًا ولمعا ن ًا فائ ق ًا وحماية الرطوبة‬ .‫التشغيل/إيقاف التشغيل )1( لمدة ثانيتين‬ ‫لشعرك. تقضي األيونات السلبية على الكهرباء‬ (D‫ و‬A ‫ضبط قوة النفخ )الشكل‬ ‫اإلستاتيكية الموجودة على سطح الشعر للحصول على‬ .‫شعر ناعم بنعومة الحرير وخال من التجعد‬ .(4) ‫يمكن قراءة الضبط الفعلي من الشاشة الرقمية‬ ‫وينبعث من التورمالين بشكل طبيعي أكثر حرارة‬ 3) ‫اضغط على الزر ’+‘ على مفتاح قوة النفخ‬ • ‫تحت حمراء. فتقوم األشعة تحت الحمراء بتسخين‬ .‫لزيادة قوة النفخ‬ ‫الشعر برفق من الداخل. يتم توصيل أكثر الحرارة‬ 3) ‫اضغط على الزر ’-‘ على مفتاح قوة النفخ‬ • ‫مباشرة إلى اسطوانة الشعر، حتى يمكن تصفيف‬ .‫لتقليل قوة النفخ‬ ‫الشعر بسرعة وسهولة. يتم توصيل حرارة أقل إلى‬ (E‫ و‬A ‫ضبط درجة حرارة التشغيل )الشكل‬ ‫سطح الشعر، حتى ال يتلف الشعر ويتم المحافظة على‬ .‫بروتينات الشعر ورطوبته‬ .(4) ‫يمكن قراءة الضبط الفعلي من الشاشة الرقمية‬ ‫يوفر التورمالين تصفي ف ًا أكثر صحة وسرعة لكل نوع‬ ‫•...
  • Página 43 ‫• إذا استخدمت الجهاز في الحمام، فقم بإزالة قابس‬ (A ‫الوصف )الشكل‬ .‫التيار الكهربائي من مقبس الحائط بعد االستخدام‬ Princess ‫تم تصميم 001905 مجفف شعر‬ ‫يمكن أن يؤدي وجود المياه إلى خطر اإلصابة‬ .‫لتجفيف شعرك بالهواء‬ ‫الشخصية أو تلف بالجهاز حتى عند إيقاف تشغيل‬ ‫مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل‬ . 1 .‫الجهاز‬ ‫مفتاح درجة الحرارة‬ . 2 ‫• للحصول على حماية إضافية، قم بتركيب الجهاز‬ ‫مفتاح قوة النفخ‬ . 3 30 ‫( بتيار تشغيل مقدر ال يتجاوز‬RCD) ‫الحالي‬ ‫شاشة رقمية‬ . 4 ‫مللي أمبير في الدائرة الكهربائية للحمام. اتصل‬ ‫زر تشغيل الهواء البارد‬ . 5 .‫بالشخص الذي قام بالتركيب الستشارته‬ ‫زر تشغيل التربين‬ . 6 ‫المقبض‬ . 7 ‫تلميحات لالستخدام المثالي‬ ‫مخرج دفق الهواء‬ . 8 ‫• دع الفرصة لشعرك حتى يجف جزئ ي ًا بشكل‬...
  • Página 44 Nederlands Deutsch English Svenska Français Dansk Deutsch Suomi Español Português Italiano Norsk © 2009 Princess Household Appliances B.V. 01/09...

Este manual también es adecuado para:

509100

Tabla de contenido