Antes de utilizar este equipo, lea
cuidadosamente este manual de instrucciones
ADVERTENCIA
Las Instrucciones para el Usuario siempre deben estar disponibles
para el usuario y no deben removerse excepto por el usuario de este
equipo. Para conocer el uso apropiado, hable con su supervisor, vea
las Instrucciones para el Usuario, o comuníquese con el fabricante.
Los sistemas de protección contra caídas y de rescate de emergencia
que cumplen las normas ayudan a evitar lesiones graves durante la
detención de caída. Los usuarios y compradores de este equipo deben
leer y entender las Instrucciones para el Usuario suministradas para el
uso y cuidado correctos de este producto. Todos los usuarios de este
equipo deben entender las instrucciones, operación, limitaciones y
consecuencias del uso inapropiado de este equipo, y deben recibir
capacitación apropiada antes de su uso según las normas OSHA 29 CFR
1910.66 y 1926.503 o las normas locales aplicables. El uso incorrecto o
no seguir las advertencias e instrucciones podrían resultar en lesiones
personales graves o la muerte.
PROPÓSITO
El A310000 es un conector diseñado para funcionar como interconexión
entre una cuerda y un sistema de protección contra caídas, de
posicionamiento de trabajo, de acceso mediante cuerda, o de rescate,
con el fin de acoplar la cuerda a otro conector. Cualquier mención de la
palabra "conector" en este manual incluye, y se aplica al, el A310000.
REQUISITOS DE USO
1.
El usuario debe tener mente y cuerpo sanos para utilizar de
manera apropiada y segura este equipo en situaciones normales
y de emergencia. Los usuarios deben solicitar a un médico que
garantice que ellos están libres de cualquier enfermedad que
pudiera afectar el uso apropiado y seguro de este equipo en
situaciones normales y de emergencia.
2.
Antes de utilizar un sistema personal de detención de caídas, el
usuario debe recibir capacitación, según los requisitos de OSHA 29
CFR 1910.66, sobre el uso seguro del sistema y sus componentes.
3.
Sólo utilice con sistemas personales de detención o evitamiento
de caídas que cumplan con ANSI/OSHA. El anclaje debe tener una
resistencia capaz de soportar una carga estática, aplicada en las
direcciones permitidas por el sistema, de al menos 5.000 lbf (22
kN) en ausencia de certificación.
4.
El usuario deberá estar equipado con los recursos que limiten las
fuerzas dinámicas máximas, ejercidas sobre el usuario durante la
detención de una caída, hasta un máximo de 8 kN (1800-lbf ).
5.
El uso de este producto debe ser aprobado, por un ingeniero
u otra persona calificada, indicando que es compatible con
cualquiera y todas las características estructurales y operativas
de la ubicación de instalación seleccionada y del sistema que se
conectará a este conector.
6.
Antes de cada uso, el conector de anclaje se debe inspeccionar
en cuanto a desgaste, daño y otro deterioro, de acuerdo con el
"REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO" incluido en este
manual. Si se encuentra que el producto está defectuoso, el
conector se debe retirar inmediatamente del servicio, de acuerdo
con los requisitos de OSHA 29 CFR 1910.66 y 1926.502.
7.
El conector se debe posicionar de tal modo que minimice la
posibilidad de caídas y la distancia de caída potencial durante
el uso. Antes de utilizar, se debe planear el sistema completo de
protección contra caídas (incluyendo todos los componentes,
calculando el espacio libre de caída y la caída tipo columpio).
8.
Se debe tener un plan de rescate, y los medios disponibles para
implementarlo, que permita el rescate rápido de los usuarios
en caso de una caída, o que garantice que los usuarios pueden
rescatarse ellos mismos.
9.
Después que ocurra una caída, el conector se debe retirar del
servicio y destruirse inmediatamente.
LIMITACIONES DE USO:
El conector no se debe utilizar más allá de
sus límites, o para ningún propósito diferente para el cual está diseñado.
1.
El orificio 6 de este conector (según se indica en "DIMENSIONES
E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN") sólo se debe conectar a
ganchos de cierre resortado o argollas rectangulares metálicas con
cierres que cierran y aseguran automáticamente.
2.
Este conector sólo se debe utilizar con cuerda Kernmantle de 7/16"
a 3/4" (11 mm a 19 mm) o cuerda de tres torones de 5/8" a 3/4"
(16 mm a 19 mm) sujetada de acuerdo con las "DIMENSIONES E
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN".
3.
El conector está diseñado para un solo usuario a la vez, con
una capacidad de hasta 310 lbs (140 kg), incluyendo ropa,
herramientas, etc.
4.
El conector sólo se puede utilizar en tracción con la cuerda y
conector aprobado cargados en direcciones opuestas.
5.
El conector está diseñado para utilizarse en temperaturas que
varían desde -40ºF a +130ºF (-40°C a +54°C).
6.
No exponga el conector a productos químicos o soluciones
agresivas que pudieran tener un efecto perjudicial. Comuníquese
con el fabricante si usted tiene dudas.
7.
No altere ni modifique este producto de ninguna manera.
8.
Debe tenerse cuidado al utilizar cualquier componente de
un sistema de protección contra caídas, de posicionamiento
de trabajo, de acceso mediante cuerda, o de rescate, cerca de
máquinas en movimiento, peligros eléctricos, bordes filosos, o
superficies abrasivas, ya que el contacto podría causar la falla del
equipo, lesiones personales o la muerte.
9.
No utilice ni instale el equipo sin capacitación apropiada por parte
de una "persona competente" según lo definido por OSHA 29 CFR
1926.32(f ).
10. No remueva las etiquetas de este producto.
11. Se podrían aplicar requisitos y limitaciones adicionales
dependiendo del tipo de anclaje y opción de sujeción utilizada
para la instalación. Todas las ubicaciones deben ser aprobadas por
un ingeniero u otra persona calificada.
12. Este conector no se debe utilizar como parte de un sistema
de cuerda salvavidas horizontal que no se haya diseñado y/o
aprobado para uso con conectores de 5.000 lbf.
13. El conector sólo se debe utilizar para protección personal contra
caídas y no para levantamiento de equipos.
LIMITACIONES DE COMPATIBILIDAD
Este conector sólo se debe acoplar a conectores y cuerda compatibles.
La norma OSHA 29 CFR 1926.502 prohíbe enganchar los ganchos
de cierre resortado a ciertos objetos a menos que se cumplan dos
requisitos: este debe ser un gancho de cierre resortado del tipo
que se asegura o bloquea y este debe estar "diseñado para" realizar
dicha conexión. "Diseñado para" significa que el fabricante del
gancho de cierre resortado diseñó específicamente el gancho de
cierre resortado para utilizarse para conectar al equipo indicado. Las
siguientes conexiones se deben evitar, porque éstas pueden resultar
en desenganche accidental* cuando se utiliza un gancho de cierre
resortado sin seguro:
•
Conexión directa de un gancho de cierre resortado a una cuerda
salvavidas horizontal.
•
Dos (o más) ganchos de cierre resortado conectados a un (1) anillo
en "D".
•
Dos ganchos de cierre resortado conectados entre sí.
•
Un gancho de cierre resortado conectado de regreso sobre su
correa sujetadora integral.
•
Un gancho de cierre resortado conectado a un lazo tejido o correa
sujetadora tejida.
•
Las dimensiones inapropiadas del anillo en "D", barra de refuerzo
u otro punto de conexión en relación con las dimensiones del
gancho de cierre resortado que podrían permitir que el fijador del
gancho de cierre resortado sea presionado por un movimiento
giratorio del gancho de cierre resortado.
*Desenganche accidental: Un proceso mediante el cual un gancho
de cierre resortado o argolla rectangular metálica se desengancha
accidentalmente de otro conector u objeto al cual está acoplado. (ANSI
Z359.0-2007)
MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
La limpieza periódica alargará la vida útil y funcionamiento apropiado
del producto. La frecuencia de la limpieza debe ser determinada por la
inspección y según la severidad del medio ambiente. Si es necesario,
limpie con un trapo húmedo utilizando un jabón suave. No utilice
ningún producto químico corrosivo para limpiar este producto. Para
secar, utilice aire comprimido o un trapo limpio seco. Cuando no están
en uso, almacene los conectores en un ambiente fresco, seco y limpio,
fuera de la luz solar directa y libre de elementos corrosivos u otros
elementos dañinos.
ADVERTENCIA: Es esencial para la seguridad del usuario final que
el vendedor de este dispositivo incluya todas las instrucciones
relacionadas con el uso, mantenimiento e inspección apropiados del
dispositivo, en el idioma del país en que se venderá el producto.
Werner Co.
93 Werner Road
Greenville, PA 16125
1(724)-588-2000
1(888)-523-3371 toll free / Ilamada gratuita
1(888)-456-8458 fax
P/N 108865-01 REV A 3/16