Hartmann Thermoval baby Instrucciones De Uso
Hartmann Thermoval baby Instrucciones De Uso

Hartmann Thermoval baby Instrucciones De Uso

Termómetro de infrarrojos para la medición de frente sin contacto
Ocultar thumbs Ver también para Thermoval baby:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REF 925 092

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hartmann Thermoval baby

  • Página 1 REF 925 092...
  • Página 2 FR – Thermomètre à infrarouge pour une mesure frontale sans contact Mode d'emploi  ................. 4–25 ES – Termómetro de infrarrojos para la medición de frente sin contacto Instrucciones de uso ..............26–47 PT – Termómetro de infravermelhos para a medição da febre na testa sem contacto Instruções de utilização ............
  • Página 3 Description de l'appareil et de l'écran Descripción del dispositivo y de la pantalla Descrição do aparelho e do visor...
  • Página 4 1. Capteur de mesure 4. Touche SCAN pour démarrer la 6. Touche marche/arrêt pour Sensor de medición mesure et afficher les valeurs allumer et éteindre l'appareil Sensor de medição mises en mémoire Botón de encendido/apagado Botón SCAN para iniciar la para poner en marcha y apagar medición y visualizar el contenido el aparato...
  • Página 5 Nous vous remercions d’avoir choisi un thermomètre de la société HARTMANN. utilisateurs. Vérifiez l'intégrité de l'emballage et de son contenu. Thermoval baby est un produit de qualité conçu pour la prise de mesure sans Inclus dans l'emballage : contact de la température du corps humain au front. Il est idéal pour les enfants •...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Français Table des matières Page 1. Introduction .................................................6 2. Légendes ................................................7 3. Indications importantes ............................................8 4. Informations générales sur la température corporelle ..................................12 5. Avantages du thermomètre ..........................................13 6. Mise en service de l'appareil ..........................................14 7. Mesure de la température corporelle ......................................14 8.
  • Página 7: Introduction

    La très grande précision du thermomètre à infrarouge a été mise en évidence au cours d’études cliniques. Thermoval baby est aussi doté d'un mode objet qui permet de mesurer la température en surface d'objets tels que le biberon ou d'une pièce.
  • Página 8: Légendes

    Français 2. Légendes Veuillez éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ! Veuillez éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement Attention (mise en garde) Symbole d'identification des appareils électriques et électroniques Protection contre des corps étrangers solides d‘un diamètre de 12,5 mm IP22 et des gouttes d‘eau tombant à...
  • Página 9: Indications Importantes

    Indications : température en surface d'objets ou d'une pièce. Thermoval baby est un thermomètre à infrarouge numérique, réutilisable, pour mesurer la température frontale sans contact. Il est indiqué pour la surveillance temporaire de la température corporelle, effectuée par des professionnels de la Indications importantes santé...
  • Página 10 Français à la température mesurée par voie rectale, orale ou axillaire avec un ■ Ne jamais ouvrir l'appareil. Il est interdit de modifier, démonter et de réparer thermomètre digital. soi-même l'appareil. Les réparations doivent être effectuées uniquement par ■ Lorsque la mesure sans contact du front est utilisée chez les nourrissons et les des personnes agréées.
  • Página 11 Français ■ N'utilisez pas l'appareil directement à côté ou entre d'autres produits « Données techniques »). Si vous utilisez des piles moins puissantes, électroniques ou à proximité des champs électromagnétiques ainsi que des la performance indiquée ne peut plus être garantie. radios et des téléphones portables. Les appareils à haute fréquence et de ■...
  • Página 12 Indications pour le contrôle métrologique ménagers. Veuillez vous informer sur les réglementations locales relatives Tout appareil Thermoval a été soigneusement contrôlé par HARTMANN à l’élimination des produits électriques et électroniques. Les conditions et développé dans la perspective d'une utilisation de longue durée. Nous correctes d’élimination visent à...
  • Página 13: Informations Générales Sur La Température Corporelle

    Français 4. Informations générales sur la température corporelle Tableau des valeurs mesurées (en °C) : Le corps humain régule sa température en fonction d'une valeur de référence Emplacement de mesure – elle peut fluctuer cependant au cours de la journée jusqu'à 1 °C. Tout au Bouche long de la vie, la température corporelle moyenne peut également diminuer de Désignation...
  • Página 14: Avantages Du Thermomètre

    Le capteur de mesure infrarouge assure une précision élevée pour la mesure Contrôle de l'évolution de la fièvre frontale sans contact. Thermoval baby est doté d'une fonction de mémoire (M) qui enregistre jusqu'à 10 valeurs mesurées et permet de contrôler efficacement l'évolution de la fièvre. Rapide grâce à la technologie infrarouge Le capteur de mesure enregistre le rayonnement infrarouge sans contact du front Sécurité...
  • Página 15: Mise En Service De L'appareil

    Retirez avec précaution la bande de contact du couvercle du compartiment à important que le mouvement de balayage de la partie centrale du piles fermé. Thermoval baby est ensuite prêt à fonctionner. front atteigne la zone temporale en incluant les tempes.
  • Página 16 Français ■ Un résultat précis n'est garanti que si la distance de mesure prescrite 7.1 Effectuer la mesure frontale de 3 cm – 5 cm entre le capteur et la peau ou l'objet est respectée pendant Le thermomètre mesure le rayonnement infrarouge de la peau dans la zone du la mesure.
  • Página 17: Maintenir La Distance De Mesure

    Français Prêt à prendre la mesure Réalisation de la mesure 3 sec. 3. L'écran avec la température s'éteint ensuite. Sur l'écran 6. Déplacez le thermomètre en partant du milieu du front s'affiche le symbole correspondant au mode frontal (env. 1 cm au-dessus du sourcil) de manière régulière le long L'appareil est prêt à...
  • Página 18: Mesure De La Température D'un Objet

    Français 8. Mesure de la température d'un objet Dans les situations suivantes, nous recommandons d'effectuer trois Pour passer du mode frontal au mode objet, réglez l'interrupteur de mode situé mesures de la température et de prendre en considération le résultat le sur le côté...
  • Página 19: Réalisation De La Mesure En Mode Objet

    Prêt à prendre la mesure SCAN. Vous ne devez viser aucun objet en particulier. 2. L'écran avec la température s'éteint ensuite. Thermoval baby détermine à présent la température de l'air Sur l'écran s'affiche le symbole . L'appareil est prêt à...
  • Página 20: Affichage Des Valeurs Mesurées Mémorisées

    10. Explication des messages d’erreur L'appareil mémorise automatiquement les 10 dernières valeurs mesurées sur le Thermoval baby est un produit de qualité, cliniquement testé. Des messages front ou sur l'objet. Si les 10 emplacements de mémoire sont occupés, la valeur d'erreur peuvent cependant s'afficher lorsque par exemple la température...
  • Página 21 Français Message Message Causes possibles Solution Causes possibles Solution d’erreur d’erreur Température supérieure Vérifiez la position de Température supérieure Vérifiez la position de à 42,2 °C l'interrupteur de mode. à 100 °C pour la l'interrupteur de mode. Mesure en mode frontal N'utilisez le thermomètre que mesure en mode objet N'utilisez le thermomètre que...
  • Página 22 Français Message Message Causes possibles Solution Causes possibles Solution d’erreur d’erreur Température ambiante Utilisez le thermomètre Les piles sont faibles. Préparez des piles neuves du supérieure à 40 °C uniquement dans la plage de même type (type AAA/LR 03). températures spécifiée (voir chapitre 14).
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Français 11. Nettoyage et entretien de l'appareil Message Causes possibles Solution d’erreur Les valeurs On a souvent des Veuillez respecter le mode Le capteur de température est la partie la plus importante et la plus mesurées sont valeurs mesurées non d'utilisation décrit dans le fragile de l'appareil.
  • Página 24: Conditions De Garantie

    DZ – ■ Durant la période de garantie, HARTMANN assure la réparation ou le remplacement gratuit pour tous les défauts de matériels et de fabrication affectant l'appareil. Ces dispositions n’entraînent pas une extension de la MA–...
  • Página 25: Données Techniques

    Thermomètre à infrarouge pour une mesure orale) frontale sans contact Écran LCD : 4 chiffres plus symboles spéciaux Modèle : Thermoval baby Signal sonore : pas de signal sonore Plage de mesure : Mode frontal : 34,0 °C – 42,2 °C Capacité de mémoire : 10 valeurs mesurées Mode objet : 0 °C –...
  • Página 26 Humidité relative de l’air : 15 % à 95 %, sans condensation Exigences légales et directives Le thermomètre à infrarouge Thermoval baby satisfait aux directives européennes Coupure automatique : environ 1 minute après la fin de la mesure qui ont servi de base à la directive relative sur les dispositifs médicaux 93/42/CEE Alimentation / modèle...
  • Página 27 Estas instrucciones le guiarán desde el principio por cada paso necesario para realizar la medición de la fiebre en la frente con el termómetro Thermoval baby . Encontrará consejos útiles e importantes, para obtener resultados fiables de temperatura corporal. Utilice este dispositivo siguiendo las indicaciones de las...
  • Página 28 Español Índice Página 1. Introducción ..............................................28 2. Explicación de los símbolos..........................................29 3. Indicaciones importantes ...........................................30 4. Información general sobre la temperatura corporal ...................................34 5. Ventajas del termómetro ...........................................35 6. Puesta en marcha del dispositivo ........................................36 7. Medición de la temperatura corporal ......................................36 8.
  • Página 29: Introducción

    Thermoval baby es un termómetro que mide la temperatura superficial corporal o de los objetos mediante tecnología de infrarrojos sin contacto. A diferencia de los termómetros convencionales, el Thermoval baby ofrece la ventaja de medir la temperatura con mayor rapidez.
  • Página 30: Explicación De Los Símbolos

    Español 2. Explicación de los símbolos Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente Tenga en cuenta las instrucciones de uso Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente Precaución Símbolo para la identificación de aparatos eléctricos y electrónicos Protegido contra impurezas con un diámetro ≥12,5 mm y contra goteo IP22 vertical de agua con una inclinación de la carcasa de hasta 15°...
  • Página 31: Indicaciones Importantes

    Uso previsto: Thermoval baby es un termómetro digital de infrarrojos, reutilizable para la medición sin contacto en la frente. Está indicado para el control de la Indicaciones importantes para la medición temperatura corporal en personas.
  • Página 32 Español Aunque la medición se realice correctamente, puede diferir ligeramente de la ■ Tenga cuidado de no arañar la superficie del sensor de medición y la pantalla. temperatura medida con termómetros digitales por vía rectal, oral o axilar. ■ Nunca abra el dispositivo. El dispositivo no debe repararse, desmontarse ■...
  • Página 33 Español ■ El dispositivo no está diseñado para el uso en vehículos (como ambulancias) o helicópteros. Suministro de energía (pilas) ■ No utilice el dispositivo directamente al lado o entre otros productos ■ Preste atención a las marcas de polaridad positiva (+) y negativa (-). electrónicos, ni cerca de campos electromagnéticos potentes y manténgalo ■...
  • Página 34 ■ No desarme, abra o fragmente las pilas. Indicaciones para los controles de la calibración HARTMANN ha verificado exhaustivamente la precisión de medición de cada dispositivo Thermoval y lo ha diseñado para garantizar una vida útil larga. Recomendamos que los dispositivos que se empleen a nivel profesional, como en farmacias, consultas médicas o clínicas, sean sometidos a un control...
  • Página 35: Información General Sobre La Temperatura Corporal

    Español 4. Información general sobre la temperatura corporal Tabla de valores de medición (°C): El cuerpo humano regula su temperatura con respecto a un valor nominal; sin Punto de medición embargo, durante el día está sometida a variaciones de hasta 1 °C. También en Denominación Oído / frente Recto...
  • Página 36: Ventajas Del Termómetro

    Este dispositivo se ha diseñado según la estricta normativa de calidad de Por ello, Thermoval baby es ideal para la utilización en bebés y niños pequeños. HARTMANN. Pensado para satisfacer las necesidades del cliente, cumple con altos estándares en estabilidad.
  • Página 37: Puesta En Marcha Del Dispositivo

    Extraiga con cuidado la lámina de contacto de la tapa cerrada del ■ Para asegurar que durante la medición se capta la arteria temporal, es compartimento de pilas. A continuación, el termómetro Thermoval baby estará necesario realizar el movimiento de exploración desde el centro de la frente listo para el uso.
  • Página 38: Realizar La Medición En La Frente

    Español ■ Solo se puede garantizar un resultado preciso si durante la medición se ■ Al realizar la medición en la frente, los resultados de la medición pueden mantiene la distancia prescrita de 3 a 5 cm entre el sensor y la piel falsearse si hay irritación cutánea o se están tomando medicamentos o el objeto.
  • Página 39 Español Visualización de la última medición Realizar la exploración 3 sec. 2. El dispositivo indica durante tres segundos la última 6. Desplace el termómetro comenzando en el centro de la temperatura medida. frente (aprox. 1 cm por encima de la ceja) uniformemente a lo largo de la frente hasta por encima de la zona de la sien.
  • Página 40: Medición De La Temperatura De Los Objetos

    Español 8. Medición de la temperatura de los objetos En las situaciones siguientes recomendamos realizar tres mediciones Para conmutar del modo de frente al modo de objetos, desplace el interruptor de la temperatura y, de ellas, considerar la mayor como el resultado de modo situado en un lateral del termómetro hacia abajo o en dirección de de la medición: este símbolo:...
  • Página 41: Realizar La Medición De Objetos

    Español ■ Asegúrese de que 30 minutos antes de su utilización el termómetro se Listo para realizar la medición encuentre en la misma habitación que el objeto que desea medir. En el caso 2. A continuación se apaga la indicación de temperatura. de humedad ambiental elevada (p.
  • Página 42: Mostrar Los Valores De Medición Memorizados

    "M". A continuación se muestra el valor no es necesario apuntar hacia ningún objeto en particular. de medición almacenado. Thermoval baby determina ahora la temperatura del aire ambiente. Después de 3 segundos aparecerá la temperatura en Para visualizar los 9 valores siguientes, pulse consecutivamente la pantalla que se iluminará...
  • Página 43: Explicación De Avisos De Error

    10. Explicación de avisos de error Aviso de error Causas posibles Solución Thermoval baby es un producto de calidad y clímicamente probado. No obstante, Temperatura superior Compruebe que el interruptor pueden producirse mensajes de error, como p. ej. en el caso de una temperatura a 42,2 °C medida...
  • Página 44 Español Aviso de error Causas posibles Solución Aviso de error Causas posibles Solución Temperatura ambiente Utilice siempre el dispositivo en Las pilas están Inserte pilas nuevas del mismo superior a 40 °C el rango de temperaturas agotadas. tipo (tipo AAA/LR03). indicado (véase el capítulo 14).
  • Página 45: Limpieza Y Cuidados Del Dispositivo

    ■ Dentro del plazo de garantía, HARTMANN sustituirá gratuitamente cualquier en agua u otros líquidos de limpieza! fallo de material o de fabricación del dispositivo, o lo reparará. No obstante, ■...
  • Página 46: Datos De Contacto Para Consultas Del Cliente

    ■ El servicio de garantía no incluye los daños provocados por un uso inadecuado o intervenciones no autorizadas. Quedan excluidos de la ES – Laboratorios HARTMANN S.A. garantía los accesorios sometidos a desgaste (pilas, estuche, embalaje, Servicio de Atención al Consumidor etc.).
  • Página 47: Datos Técnicos

    Pantalla LCD: 4 cifras y símbolos especiales frente sin contacto Señal acústica: sin señales acústicas Modelo: Thermoval baby Capacidad de memoria: 10 valores de medición Intervalo de medición: Modo frente: 34,0 °C – 42,2 °C Señal óptica de fiebre/ La iluminación de fondo de la pantalla LCD se Modo de objetos: 0 °C –...
  • Página 48 Español Requisitos y normativas legales Condiciones de Temperatura ambiente: de – 25 °C a +55 °C El termómetro de infrarrojos Thermoval baby cumple la Directiva comunitaria almacenamiento/ Humedad relativa del aire: sobre productos sanitarios 93/42/CEE y lleva la marca CE.
  • Página 49 Estas instruções irão indicar-lhe os diversos passos a seguir, desde o início, para a medição da febre na testa com Thermoval baby. Deste modo, terá sugestões importantes e úteis, a fim de obter resultados fiáveis acerca dos seus valores de temperatura corporal.
  • Página 50 Português Índice Página 1. Introdução .................................................50 2. Explicação dos símbolos ............................................51 3. Informações importantes ...........................................52 4. Informações gerais sobre a temperatura corporal ....................................56 5. Vantagens do termómetro ..........................................57 6. Colocação do dispositivo em funcionamento .....................................58 7. Medição da temperatura corporal ........................................58 8.
  • Página 51: Introdução

    A elevada precisão de medição do termómetro de infravermelhos foi comprovada em estudos clínicos. O modo adicional de medição de objetos do Thermoval baby possibilita a medição da temperatura superficial de objetos, como por ex. de um biberão, bem como a medição da temperatura ambiente.
  • Página 52: Explicação Dos Símbolos

    Português 2. Explicação dos símbolos Eliminação ecológica da embalagem Consulte o folheto informativo Eliminação ecológica da embalagem Advertência Símbolo identificativo de aparelhos elétricos e eletrónicos Proteção contra a entrada de corpos estranhos sólidos de diâmetro IP22 ≥12,5 mm. Proteção contra a entrada de gotas de água com o aparelho Identificação segundo a diretiva 93/42/CEE relativa a dispositivos inclinado até...
  • Página 53: Informações Importantes

    Finalidade: a medição da temperatura superficial de objetos, como por ex. de um Thermoval baby é um termómetro digital de infravermelhos destinado a medir biberão, bem como a medição da temperatura ambiente. a febre na testa sem contacto, específico para a monitorização temporária da temperatura corporal em seres humanos e que pode ser utilizado por especialistas de saúde e leigos, em ambiente clínico ou doméstico.
  • Página 54 Português correta, esta pode diferir ligeiramente da temperatura da medição retal, oral ■ Nunca abra o aparelho. Não tente reparar, desmontar ou modificar o ou axilar com termómetros digitais. aparelho. As reparações só podem ser efetuadas por técnicos qualificados. ■ Caso seja utilizada uma medição na testa sem contacto em bebés e crianças ■...
  • Página 55 Português ■ Não utilize o aparelho diretamente ao lado ou entre outros produtos eletrónicos ou nas proximidades de campos eletromagnéticos fortes Alimentação (pilhas) e mantenha-o afastado de equipamentos de rádio e de telemóveis. ■ Prestar atenção à polaridade positiva (+) e negativa (-). A utilização de dispositivos de comunicação e de alta frequência portáteis ■...
  • Página 56 ■ Não desmontar, abrir ou partir as pilhas. Indicações sobre o controlo metrológico Cada aparelho Thermoval foi cuidadosamente testado pela HARTMANN para uma medição precisa e concebido para uma longa vida útil. Recomendamos um controlo metrológico anual para os aparelhos com uso profissional como, por exemplo, em farmácias, consultórios ou hospitais.
  • Página 57: Informações Gerais Sobre A Temperatura Corporal

    Português 4. Informações gerais sobre a temperatura corporal Tabela de valores de medição (em °C): O corpo humano regula a sua temperatura para um valor nominal – ao longo do Local de medição dia, este valor pode variar até 1 °C. Ao longo da vida, a temperatura do corpo Designação Ouvido/testa Reto...
  • Página 58: Vantagens Do Termómetro

    Seguro e higiénico superfície de objetos, sem contacto, e indica o valor medido mais elevado, de Uma vez que Thermoval baby não requer o contacto direto com a pele para três segundos após a conclusão da medição. medir a temperatura, é minimizado o risco de transmissão de bactérias ou vírus por contacto.
  • Página 59: Colocação Do Dispositivo Em Funcionamento

    As pilhas estão incluídas e já inseridas no aparelho. Com o compartimento das é necessário efetuar o movimento de medição desde o centro da pilhas fechado, remova cuidadosamente a fita de contacto. Thermoval baby fica testa até à zona da têmpora.
  • Página 60 Português ■ Só se pode garantir um resultado preciso se a distância de medição 7.1 Efetuar a medição na testa indicada de 3 cm – 5 cm entre o sensor e a pele ou o objeto for cumprida O termómetro mede a radiação infravermelha emitida pela pele na área da testa durante a medição.
  • Página 61 Português Pronto para a medição Realização do processo de medição 3 sec. 3. Em seguida, a apresentação da temperatura desaparece. 6. Mova o termómetro desde o centro da testa (cerca de No visor surge o símbolo de testa . O dispositivo está 1 cm acima da sobrancelha) uniformemente ao longo da pronto a ser utilizado assim que o símbolo "ºC"...
  • Página 62: Medição Da Temperatura De Objetos

    Português 8. Medição da temperatura de objetos Recomendamos medir a temperatura três vezes, tomando-se o valor Para comutar entre modo de medição na testa e de objetos, empurre mais elevado como resultado da medição, nas seguintes situações: o comutador de modo na lateral do termómetro para baixo ou no sentido deste ■...
  • Página 63 Português ■ Antes da utilização, assegure-se de que o termómetro se encontra há Pronto para a medição 30 minutos no mesmo espaço que o objeto cuja temperatura deseja medir. 2. Em seguida, a apresentação da temperatura desaparece. No caso de humidade do ar elevada (p. ex., na casa de banho), o termómetro No visor surge o símbolo de objeto .
  • Página 64: Consultar Os Valores De Medição Guardados

    Mantenha o dispositivo na divisão e pressione o botão SCAN. o símbolo de memória "M". Em seguida, será apresentado Não necessita de visar qualquer objeto. Thermoval baby mede o valor de medição memorizado. então a temperatura do ar ambiente. Após 3 segundos surge a temperatura no visor e este ilumina-se a azul.
  • Página 65: Indicações De Erro

    Português 10. Indicações de erro Indicação de Causas possíveis Solução Thermoval baby é um produto clinicamente comprovado e de elevada qualidade. erro No entanto, podem surgir mensagens de erro, p. ex., em caso de temperatura Temperatura superior Verifique o posicionamento ambiente excessivamente alta ou baixa, quando a temperatura medida no modo a 42,2 °C...
  • Página 66 Português Indicação de Indicação de Causas possíveis Solução Causas possíveis Solução erro erro Temperatura ambiente Use o termómetro apenas dentro As pilhas estão fracas. Mantenha uma reserva de pilhas superior a 40 °C. dos intervalos de temperatura do mesmo tipo (tipo AAA/LR03). indicados (ver Capítulo 14).
  • Página 67: Limpeza E Cuidados A Ter Com O Dispositivo

    Português 11. Limpeza e cuidados a ter com o dispositivo Indicação de Causas possíveis Solução erro Valores de Os valores de medição Respeite sempre a utilização O sensor de medição é a peça mais importante e sensível do aparelho. medição não não plausíveis ocorrem correta indicada no manual de Para assegurar medições precisas, este tem de estar sempre limpo e intacto.
  • Página 68: Condições Da Garantia

    Se tiver dúvidas em relação à colocação em funcionamento, utilização, ■ Durante o período de garantia, a HARTMANN assegura a substituição ou reparação gratuita de peças que apresentem defeitos de material ou de manutenção do aparelho, ou em relação a um funcionamento ou resultado inesperado, contacte-nos através da morada aplicável acima indicada.
  • Página 69: Dados Técnicos

    Distância de medição: 3 cm – 5 cm Modelo: Thermoval baby Duração da medição: Duração da medição: 3 segundos Intervalo de medição: Modo de medição na testa: 34,0 °C – 42,2 °C Tipo de funcionamento: Termómetro clínico no modo de ajuste...
  • Página 70 Humidade relativa do ar: transporte 15 % a 95 %, sem condensação Requisitos e normas legais O termómetro de infravermelhos Thermoval baby encontra-se em Desconexão automática: Aprox. 1 minuto após o fim da medição conformidade com as disposições europeias constantes na diretiva Alimentação/tipo de 2 pilhas alcalinas de manganésio de 1,5 V...
  • Página 71 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﻓﻬﺮس اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ........................................‫. ﺗﻤﻬيﺪ‬ ......................................‫. ﺷرح اﻟرموز‬ ......................................‫. مﻼﺣﻈات ﻫامﺔ‬ ................................‫. مﻌﻠومات ﻋامﺔ ﺣول درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺠﺴﻢ‬ .....................................‫. ميﺰات ميﺰان اﻟﺤرارة‬ ......................................‫. بﺪء ﺗﺸﻐيﻞ اﻟﺠﻬاز‬ ..................................‫. ﻗياس درﺟﺔ ﺣرارة ﺟﺴﻢ اﻹﻧﺴان‬ ..................................‫. ﻗياس درﺟﺔ ﺣرارة اﻷﺷياء‬ .....................................‫.
  • Página 72 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ :‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ،‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ، ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ اﻟﻌﻤﻴﻠﺔ‬ ‫ميﺰان اﻟﺤرارة‬ ‫ﻳﺴﻌﺪﻧا ﻗرارك بﺸراء ميﺰان اﻟﺤرارة مﻦ ﻫارﺗﻤان. ثيرموفال بيبي ﻫو مﻨﺘﺞ ﻋاﻟي اﻟﺠودة مﻦ أﺟﻞ‬ • ‫فوﻟﺖ‬ ‫بﻄارﻳﺘان‬ ‫ﻗياس درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺠﺴﻢ اﻟبﺸري مﻦ اﻟﺠبيﻦ دون ﻟﻤﺴﻪ. وﻫو مﺜاﻟي ﻟﻘياس درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻤواﻟيﺪ‬ •...
  • Página 73 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫. ﴍح اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ مﻦ اﻟﻌبوة بﺸﻜﻞ مﻨاﺳﺐ ﻟﻠبيﺌﺔ‬ ‫ﻳرﺟﻰ مراﻋاة ﺗﻌﻠيﻤات اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ مﻦ اﻟﻌبوة بﺸﻜﻞ مﻨاﺳﺐ ﻟﻠبيﺌﺔ‬ (‫اﻧﺘباه )ﻳرﺟﻰ اﻻﻧﺘباه‬ ‫رمﺰ ﻟﺘﻤييﺰ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬرباﺋيﺔ واﻹﻟﻜﺘروﻧيﺔ‬ ‫مﻠﻢ ومﻦ ﻗﻄرات اﻟﻤاء اﻟﻤﺘﺴاﻗﻄﺔ ﻋﻤود ﻳ ﹰ ا‬ ≥ ‫مﺤﻤي مﻦ اﻷﺟﺴام اﻟﻐرﻳبﺔ اﻟﺼﻠبﺔ بﻘﻄر‬ IP22 °...
  • Página 74 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫. ﺗﻤﻬﻴﺪ‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ميﺰان اﻟﺤرارة ثيرموفال بيبي ﺗﻘﻨيﺔ اﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺤﻤراء ﻟﻘياس درﺟﺔ ﺣرارة ﺟﺴﻢ اﻹﻧﺴان‬ .‫واﻷﺷياء دون ﻟﻤﺴﻬا. وﻳﺘيﺢ ميﺰة اﻟﻘياس بﺴرﻋﺔ مﻘارﻧﺔ بﻤوزاﻳﻦ اﻟﺤرارة اﻟﺘﻘﻠيﺪﻳﺔ‬ ‫ﻳﻘيﺲ ثيرموفال بيبي درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺠﺴﻢ مﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﺴﺢ فوق اﻟﺠبيﻦ ﻷﺧﺬ اﻟﻘياس دون مﻼمﺴﺔ‬ ‫اﻟبﺸرة.
  • Página 75 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫اﻻﻟﺘﺰام بﻔﺘرة اﻧﺘﻈار ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺳاﻋﺘيﻦ ﻗبﻞ اﺳﺘﺨﺪامﻪ في ﻇروف اﻟﺘﺸﻐيﻞ اﻟﻤﺤﺪدة )اﻟﻔﺼﻞ‬ .‫°مﺌوﻳﺔ‬ ‫و/أو في درﺟﺔ اﻟﺤرارة اﻟﻤﺤيﻄﺔ اﻟﺘي ﺗبﻠﻎ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻟﻢ ﻳﺼﻤﻢ اﻟﺠﻬاز ﻟيﺴﺘﺨﺪم في اﻟﻤرﻛبات )مﺜﻞ: ﺳيارات اﻹﺳﻌاف( أو اﻟﻄاﺋرات اﻟﻤروﺣيﺔ‬ ■ ‫ﻳﺘﻜون...
  • Página 76 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫. ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫اﻹﺿافيﺔ في ثيرموفال بيبي بﺈمﻜاﻧيﺔ ﻗياس درﺟﺔ ﺣرارة‬ ‫ﺗﺴﻤﺢ وﺿﻌيﺔ ﻗياس ﺣرارة اﻷﺷياء‬ ■ .‫أﺳﻄﺢ اﻷﺷياء أو ﺣﺘﻰ ﻗياس درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرفﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎس‬ :‫اﻟﻐﺮض اﻟﻤﻘﺼﻮد‬ ‫ﻧﻨﺼﺢ بﻘياس درﺟﺔ اﻟﺤرارة فوق اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ذاﺗﻬا مﻦ اﻟﺠبيﻦ داﺋﻤ ﹰ ا؛ ﻷن اﻟﻘيﻢ اﻟﻨاﺗﺠﺔ ﻗﺪ ﺗﺘﻔاوت‬ ■...
  • Página 77 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫. ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ ﺣﻮل درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺠﺴﻢ‬ :(‫ﺟﺪول ﻗيﻢ اﻟﻘياس )باﻟﺪرﺟﺔ اﻟﻤﺌوﻳﺔ‬ ‫ﻳﻨﻈﻢ ﺟﺴﻢ اﻹﻧﺴان درﺟﺔ ﺣرارﺗﻪ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻄﺔ مﺤﺪدة - وﻟﻜﻨﻬا ﺗﺘراوح ﻋﻠﻰ مﺪار اﻟيوم ﺣول درﺟﺔ‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫°مﺌوﻳﺔ. وﺗﺨﺘﻠﻒ درﺟﺔ‬ ‫مﺌوﻳﺔ واﺣﺪة. وﻗﺪ ﺗﻨﺨﻔﺾ درﺟﺔ ﺣرارة ﺟﺴﻢ اﻹﻧﺴان ﺧﻼل ﺣياﺗﻪ ﺣﺘﻰ‬ ‫اﻟﻔﻢ...
  • Página 78 ‫أ ﹸ ﺟري فﺤﺺ ﻟﺪﻗﺔ ﻗياس ﻛﻞ ﺟﻬاز مﻦ أﺟﻬﺰة ثيرموفال اﻟﺘي ﺗﺼﻨﻌﻬا‬ ‫بﻤﻨﺘﻬﻰ‬ .‫أزل اﻟبﻄارﻳات اﻟﻔارﻏﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻔور‬ ■ ‫ﻳﻨﻈ‬ HARTMANN ‫اﻟﻌﻨاﻳﺔ، وﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﻄوﻳره مﻊ وﺿﻊ ﻋﻤر اﻟﺘﺸﻐيﻞ اﻟﻄوﻳﻞ في اﻻﻋﺘبار.وﻧﺤﻦ ﻧوﺻي بﺈﺟراء فﺤﺺ‬ .‫باﺳﺘﻤرار‬ ‫ﻳﻨبﻐي اﺳﺘبﺪال اﻟبﻄارﻳات ﻋﻨﺪ إﺿاءة رمﺰ اﻟبﻄارﻳﺔ‬ ■...
  • Página 79 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫. ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻻ ﺗبﻌﺪ ﺟﻬاز اﻟﻘياس ﻋﻦ ﻧﻄاق اﻟﻘياس، إﻻ ﻋﻨﺪما ﻳﻨﻄﻔﺊ اﻟﻀﻮء اﻷزرق ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻮﺿﻊ بﻌﺪ‬ ■ . ‫ثﻼث ثوان ﹴ‬ ‫ﺗﺸﺘﻤﻞ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤوردة ﻋﻠﻰ اﻟبﻄارﻳات اﻟﺘي ﺳﺘﺠﺪﻫا موﺿوﻋﺔ في اﻟﺠﻬاز باﻟﻔﻌﻞ. ﻳرﺟﻰ إزاﻟﺔ ﻫﺬا‬ .‫ﻻ ﺗﻌﻄي اﻟﻘياﺳات اﻟﻤﺄﺧوذة مﻦ مواﺿﻊ أﺧر￯ مﻦ اﻟﺠﺴﻢ ﻏير اﻟﺠبيﻦ ﻧﺘاﺋﺞ موثوﻗﺔ‬ ■...
  • Página 80 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫. ﻣﻴﺰات ﻣﻴﺰان اﻟﺤﺮارة‬ ‫آﻣﻦ وﻧﻈﻴﻒ‬ ‫ﻧﻈر ﹰ ا ﻷن مﻼمﺴﺔ اﻟﺠﺴﻢ مباﺷرة ﻏير ﺿرورﻳﺔ ﻋﻨﺪ أﺧﺬ اﻟﻘياس باﺳﺘﺨﺪام ثيرموفال بيبي ، ﻳﻘﻞ ﺧﻄر‬ ‫دﻗﺔ ﻗﻴﺎس ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻗﻴﺎس ﺣﺪﻳﺜﺔ‬ ‫اﻧﺘﻘال اﻟبﻜﺘيرﻳا واﻟﻔيروﺳات ﻋبر اﻟﻠﻤﺲ. وبﻬﺬا، ﻳﻜون ثيرموفال بيبي مﺜاﻟ ي ﹰ ا ﻻﺳﺘﺨﺪامﻪ ﻋﻠﻰ اﻟرﺿﻊ‬ .‫ﻳوفر...
  • Página 81 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ :‫مرات واﻋﺘﻤاد اﻟﻘيﻤﺔ اﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﻨﺼﺢ في اﻟﺤاﻻت اﻟﺘاﻟيﺔ بﻘياس درﺟﺔ اﻟﺤرارة‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎس اﻷﺷﻴﺎء‬ ‫ﻟﺪ￯ اﻷﻃﻔال دون ثﻼث ﺳﻨوات اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌاﻧون مﻦ ﺿﻌﻒ في ﺟﻬاز اﻟﻤﻨاﻋﺔ )وﻻ ﺳيﻤا إذا ﻛان مﻦ‬ ■ !‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻜون درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﺸيء اﻟﺤﻘيﻘيﺔ اﻟﺪاﺧﻠيﺔ أﻛﺜر ﺳﺨوﻧﺔ أو برودة بﻜﺜير مﻦ ﺳﻄﺤﻪ‬ ■...
  • Página 82 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫اﻟﻘﻴﺎس ﻣﻦ اﻟﺠﺒﻴﻦ‬ ‫اﻻﻟﺘﺰام ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫ﻳﻘيﺲ ميﺰان اﻟﺤرارة اﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺤﻤراء اﻟﻤﻨبﻌﺜﺔ مﻦ اﻟبﺸرة ﻋﻠﻰ اﻟﺠبيﻦ واﻟﺼﺪغ واﻷﻧﺴﺠﺔ‬ ‫- ﺳﻢ مﻦ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺿﻊ ميﺰان اﻟﺤرارة فوق مﻨﺘﺼﻒ اﻟﺠبيﻦ ﻋﻠﻰ بﻌﺪ‬ 3–5 cm ‫اﻟﻤﺤيﻄﺔ. ﻳﻠﺘﻘﻂ اﻟﻤﺴﺘﺸﻌر اﻷﺷﻌﺔ وﻳﺤوﻟﻬا إﻟﻰ ﻗيﻢ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﻟﺤرارة. ﻳﺘﻢ اﻟﺤﺼول ﻋﻠﻰ ﻗيﻢ‬ .‫اﻟبﺸرة‬...
  • Página 83 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫اﻹﺻﻼح‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﺄ‬ .‫( ﻟﻔﺘرة وﺟيﺰة‬ ) ‫وﻻﺳﺘﺪﻋاء آﺧر ﻗيﻤﺔ مﻘاﺳﺔ، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻤﺴﺢ‬ SCAN ‫» . ثﻢ ﺗﻈﻬر ﻗيﻤﺔ‬ « ‫» إﻟﻰ ﺟاﻧﺐ رمﺰ اﻟﺬاﻛرة‬ « ‫ﻋﻨﺪﻫا، ﻳﻈﻬر ﻋﻠﻰ اﻟﺸاﺷﺔ اﻟرﻗﻢ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ مﻦ ﺻﺤﺔ ﺿبﻂ مﻔﺘاح اﻟوﺿﻌيﺔ‬ ‫ﻗياس...
  • Página 84 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ :‫إذا أردت ﻗياس درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ أو ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ‬ ‫ﻋﺮض ﻛﺎﻓﺔ ﻗﻄﺎﻋﺎت اﻟﺸﺎﺷﺔ/اﻻﺧﺘﺒﺎر اﻟﺬاﺗﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ ‫(. وﻫﻨا، ﻻ ﻳﺠﺐ‬ ) ‫أمﺴﻚ اﻟﺠﻬاز في اﻟﻐرفﺔ واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻤﺴﺢ‬ ‫. اﺗبﻊ اﻟﺨﻄوات‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ مﻦ ﺻﺤﺔ ﺿبﻂ مﻔﺘاح اﻟوﺿﻌيﺔ‬ SCAN ‫ﺗوﺟيﻪ اﻟﺠﻬاز ﻋﻠﻰ ﺷيء بﻌيﻨﻪ. ﻳرﺻﺪ ثيرموفال بيبي اﻵن درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻬواء‬ ‫،...
  • Página 85 ‫اﻟبﺪاﺋﻞ مﺠا ﻧ ﹰ ا في ﺣال ﻇﻬور أي ﻋيﺐ في اﻟﻤواد أو ﺧﻄﺄ في ﺗﺼﻨيﻊ‬ ‫ﺗوفر ﺷرﻛﺔ‬ ■ HARTMANN ‫اﻟﺠﻬاز ﻟيﺲ مﻀا د ﹰ ا ﻟﻠﻤاء. ﺗﺄﻛﺪ مﻦ ﻋﺪم دﺧول أي ﺳواﺋﻞ داﺧﻞ ميﺰان اﻟﺤرارة وﻻ ﺗﻐﻤﺮه أﺑﺪﹰ ا ﻓﻲ‬ ■...
  • Página 86 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫اﻹﺻﻼح‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﺄ‬ ‫اﻹﺻﻼح‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﺄ‬ ‫ﺿﻊ بﻄارﻳات ﺟﺪﻳﺪة مﻦ اﻟﻨوع ذاﺗﻪ‬ .‫اﻟبﻄارﻳات فارﻏﺔ‬ ‫ﺷﻐﻞ ميﺰان اﻟﺤرارة ﺿﻤﻦ ﻧﻄاق درﺟات‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤرارة اﻟﻤﺤيﻄﺔ‬ :‫)اﻟﻨوع‬ ‫اﻟﺤرارة اﻟﻤﺤﺪد فﻘﻂ )اﻧﻈر اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫°مﺌوﻳﺔ‬ ‫أﻋﻠﻰ مﻦ‬ LR03 ‫في ﺣاﻟﺔ ﺗﻜرار ﺧﻄﺄ ما، ﺗوﺟﻪ إﻟﻰ اﻟﻤوزع‬ .‫أو...
  • Página 87 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫. اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺧاﻧات باﻹﺿافﺔ إﻟﻰ رموز ﺧاﺻﺔ‬ ‫ﺷاﺷﺔ‬ ‫ﻻ ﺗوﺟﺪ إﺷارات ﺻوﺗيﺔ‬ :‫اﻹﺷارة اﻟﺼوﺗيﺔ‬ ‫ميﺰان ﺣرارة ﻻﺗﻼمﺴي بﺘﻘﻨيﺔ اﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺤﻤراء ﻟﻘياس‬ :‫وﺻﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻗيﻢ ﻗياس‬ :‫ﺳﻌﺔ اﻟﺬاﻛرة‬ ‫اﻟﺤرارة مﻦ اﻟﺠبيﻦ‬ :‫اﻟﻄراز‬ ‫باﻟﻠون اﻷﺣﻤر ﻋﻨﺪما ﺗﻜون‬ ‫ﺗﻀيء ﺧﻠﻔيﺔ ﺷاﺷﺔ‬ /‫مﺆﺷر...
  • Página 88 ‫ - اﻟﻤﺴﺘورد: ش.ذ.م.م. مﺨابر بول أرﺗﻤان، اﻟﺘﺤﺼيﺺ اﻟبﻠﺪي رﻗﻢ‬DZ ‫اﻟﺠﺰاﺋر‬ - MA PAUL HARTMANN MOROCCO, 2, Bd Moulay Slimane Parc d’activité Oukacha1 N°28, Ain Sebaa – 20590 Casablanca, MAROC ‫ﻳرﺟﻰ اﻻﺗﺼال بﻨا ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨوان اﻟﻤﺬﻛور أﻋﻼه ﻟﻺﺟابﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺌﻠﺘﻜﻢ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ بﺘﺸﻐيﻞ اﻟﺠﻬاز‬...
  • Página 89 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬...
  • Página 90 ‫ﻋﺮﺑـﻲ‬ ) ‫فوﻟﺖ‬ ‫بﻄارﻳﺘان ﻗﻠوﻳﺘان بﻘوة‬ :‫إمﺪاد اﻟﻄاﻗﺔ / ﻧوع اﻟبﻄارﻳﺔ‬ LR03 ‫ﻋﻤﻠيﺔ ﻗياس ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬ :‫ﻗﺪرة اﻟبﻄارﻳﺔ‬ 1000 (‫مﻢ )ارﺗﻔاع‬ (‫مﻢ )ﻋرض‬ (‫مﻢ )ﻃول‬ ‫ﻧﺤو‬ :‫اﻷبﻌاد‬ x 35 x 39 ‫اﻟﺤﻤاﻳﺔ مﻦ ﺗﺴرب اﻟﻤاء أو‬ ‫مﻢ‬ ≥ ‫)مﺤﻤي مﻦ اﻷﺟﺴام اﻟﻐرﻳبﺔ اﻟﺼﻠبﺔ بﻘﻄر‬ IP 22 ‫اﻟﻤواد...
  • Página 91: Electromagnetic Compatibility Information

    Electromagnetic Compatibility Information The Thermoval baby infrared fever thermometer is intended for use in one of the electromagnetic environments specified below (see Table 1–3). The customer or user of the Thermoval baby should assure that it is used in such an environment.
  • Página 92 Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radios, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength, in the location in which the Thermoval baby is used, exceeds the applicable RF compliance level above, the Thermoval baby should be observed to verify normal operation.
  • Página 93 For NON-LIFE-SUPPORT MEDICAL-ELECTRICAL (ME) DEVICES and ME SYSTEMS: Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Thermoval baby The Thermoval baby is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Thermoval baby can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Thermoval baby as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Página 96: Certificat De Garantie

    Certificat de garantie Documento de garantías Certificado de garantia Thermomètre à infrarouge pour une mesure frontale sans contact · Termómetro de infrarrojos para la medición de frente sin contacto · Termómetro de infravermelhos para a medição da febre na testa sem contacto · Date d'achat ·...

Tabla de contenido