Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOBILE CHEST FREEZER MERCHANDISERS
INSTALLATION, MAINTENANCE & OPERATING MANUAL
Models / Modèles / Modelos:
MXF25CHC-2 / MXF32CHC-3 / MXF40CHC-4 / MXF48CHC-5 /
MXF54CHC-6 / MXF64CHC-7 / MXF72CHC-8
FOR AUTHORIZED PARTS or TECHNICAL SERVICE, please contact:
Pour les PIÈCES AUTORISÉES ou une ASSISTANCE TECHNIQUE, veuillez composer le :
PARA PIEZAS AUTORIZADAS o SERVICIO TÉCNICO, favor de llamar al:
1 877 368-2797 / Service@MaxxHelp.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Maxx Cold X Serie

  • Página 1 MOBILE CHEST FREEZER MERCHANDISERS INSTALLATION, MAINTENANCE & OPERATING MANUAL Models / Modèles / Modelos: MXF25CHC-2 / MXF32CHC-3 / MXF40CHC-4 / MXF48CHC-5 / MXF54CHC-6 / MXF64CHC-7 / MXF72CHC-8 FOR AUTHORIZED PARTS or TECHNICAL SERVICE, please contact: Pour les PIÈCES AUTORISÉES ou une ASSISTANCE TECHNIQUE, veuillez composer le : PARA PIEZAS AUTORIZADAS o SERVICIO TÉCNICO, favor de llamar al: 1 877 368-2797 / Service@MaxxHelp.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TECHNICAL SERVICE CONTACT INFORMATION COVER SAFETY PRECAUTIONS PROPER DISPOSAL OF THE FREEZER REPLACEMENT PARTS HOW TO CONNECT ELECTRICITY TRANSPORTATION AND INSTALLATION TEMPERATURE DISPLAY & CONTROL PANEL DEFROST FUNCTION NORMAL OCCURENCES FOOD STORAGE TECHNICAL DATA EXTERNAL AND INTERNAL DIMESIONS PARTS DIAGRAMS TROUBLESHOOTING 9-10...
  • Página 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • Equipment must be properly installed and located in accordance with the installation Instructions. • Do not allow children to climb, stand, crawl inside or hang on to the equipment. •...
  • Página 4: How To Connect Electricity

    WARNING HOW TO CONNECT ELECTRICITY DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE GROUND PRONG FROM THE POWER CORD. FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. • The power cord from this appliance is equipped with a grounding plug which minimizes the possibility of electric shock hazard.
  • Página 5: Temperature Display

    food (ice cream tubs, etc.) and the environmental temperature/required conditions for the stored product to maintain its quality. 6. Before putting product into the freezer please adjust the temperature control to its lowest set point and let it run until the temperature of inner cabinet decreases to 0°F (-18°C.) Once the unit reaches 0°F (-18°C), set the unit to your desired set point and load product.
  • Página 6: Normal Occurences

    DEFROST / IF ICE BUILDS UP ON INTERIOR WALLS: 1. Defrost the unit when the frost thickness on the wall of the cabinet reaches 1/4" (6mm) to optimize the freezing capacity. 2. Turn the temperature control to the lowest point for 5-6 hours before defrosting. 3.
  • Página 7 EXTERIOR AND INTERIOR DIMENSIONS: MXF25CHC-2 MXF32CHC-3 / MXF40CHC-4 / MXF48CHC-5 / MXF54CHC-6 / MXF64CHC-7 / MXF72CHC-8 EXTERNAL DIMENSIONS INTERNAL DIMENSIONS MODEL 24.6 in 27.6 in 32.6 in 3 in 18.5 in 21.7 in 18.9 in 8.7 in 9.7 in MXF25CHC-2 625mm 700 mm 828 mm...
  • Página 8: Parts Diagrams

    PARTS DIAGRAM: MXF25CHC-2 Number Description Number Description Cabinet Power Cable Down Glass Door Compressor Up Glass Door Control Bracket Connection Wire Max Load Line LED Switch Lock Red Light LED Light Control Bracket Smaller Basket Control Bracket Cover Bigger Basket Transformer Control Panel Double Orifice Press Block...
  • Página 9 PARTS DIAGRAM: MXF32CHC-3 / MXF40CHC-4 / MXF48CHC-5 / MXF54CHC-6 / MXF64CHC-7 / MXF72CHC-8 Number Description Number Description Cabinet Cover Socket Down Glass Door Control Panel Max Load Line Pricing Display Fan Bracket LED Light Power Cable Up Glass Door Control Bracket Lock Compressor Support Rod (MXF72CHC-8 only)
  • Página 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING: ISSUE REASON SOLUTION Temperature control is on the highest point Adjust the temperature Product thawing Plug and outlet not connected well Securely connect the plug to the outlet / not freezing Blown fuse or tripped breaker Change the fuse / Reset the breaker Temperature control is on the lowest point Adjust temperature control Too much product stored in the cabinet...
  • Página 11 THE CLEANING OF THE CONDENSER IS NOT COVERED BY THE WARRANTY! HOW TO CLEAN THE CONDENSER: 1. Disconnect the electrical power to the unit. 2. Remove the louvered grill. 3. Vacuum or brush the dirt, lint, or debris from the finned condenser coil. 4.
  • Página 12: Warranty Card

    LIMITED WARRANTY For Warranty details, please refer to: www.MaxximumFoodService.com or 1-877-368-2797 or Service@MaxxHelp.com A warranty card should have been included with your appliance. However, if the warranty card is missing with your product, please send the following information to: Warranty & Reference Data Sheet: (make a return copy standard post card size) Maxximum Food Service WARRANTY CARD...
  • Página 13 TABLE DES MATIÈRES COUVERTURE COORDONNÉES DES SERVICES TECHNIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE AU REBUT CORRECTE DES PIÈCES DE RECHANGE DU CONGÉLATEUR 13-14 COMMENT RACCORDER L’ÉLECTRICITÉ TRANSPORT ET INSTALLATION AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE ET PANNEAU DE COMMANDES FONCTION DE DÉGIVRAGE CAS NORMAUX DONNÉES TECHNIQUES SUR LE STOCKAGE DES ALIMENTS...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes : • L’équipement doit être installé et situé correctement, conformément aux instructions d’installation. • Ne laissez pas les enfants grimper, se tenir debout sur ou grimper à l’intérieur de l’équipement. •...
  • Página 15: Comment Raccorder L'électricité

    AVERTISSEMENT COMMENT RACCORDER L’ÉLECTRICITÉ NE COUPEZ OU RETIREZ EN AUCUN CAS LA BROCHE MISE À LA TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. POUR ASSURER VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE, CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE CORRECTEMENT. • Le cordon d’alimentation de cet appareil est doté d’une fiche de mise à la terre pour réduire le risque de choc électrique. •...
  • Página 16: Affichage De La Température

    (pots de crème glacée, etc.) entreposés ainsi qu’à la température ambiante et aux conditions requises pour permettre au produit entreposé de conserver sa qualité. 6. Avant de placer le produit dans le congélateur, veuillez régler le contrôle de la température à sa valeur de consigne la plus basse et laissez fonctionner jusqu’à...
  • Página 17: Cas Normaux

    DÉGIVREZ / SI LA GLACE S’ACCUMULE SUR LES PAROIS INTÉRIEURES : 1. Dégivrez l’appareil lorsque le givre atteint 6 mm (1/4 po) d’épaisseur sur la paroi de l’armoire, pour optimiser la capacité de congélation. 2. Réglez le contrôle de la température au point le plus bas pendant 5 à 6 heures avant de dégivrer. 3.
  • Página 18: Dimensions Externes Et Internes

    DIMENSIONS EXTÉRIEURES ET INTÉRIEURES : MXF25CHC-2 DIMENSIONS EXTERNES DIMENSIONS INTERNES MODÈLE 76,2 cm 625 mm 700 mm 828 mm 470 mm 550 mm 480 mm 220 mm 246 mm MXF25CHC-2 3 po 24,6 po 27,6 po 32,6 po 18,5 po 21,7 po 18,9 po 8,7 po...
  • Página 19: Schéma Des Pièces

    SCHÉMA DES PIÈCES : MXF25CHC-2 Numéro Description Numéro Description Armoire Câble d’alimentation électrique Porte en verre basse Compresseur Porte en verre haute Fil de connexion du support de commande Ligne de chargement max. Interrupteur à DEL Verrou Voyant rouge Éclairage à DEL Support de commande Petit panier Couvercle du support de commande...
  • Página 20 SCHÉMA DES PIÈCES : MXF32CHC-3 / MXF40CHC-4 / MXF48CHC-5 / MXF54CHC-6 / MXF64CHC-7 / MXF72CHC-8 Numéro Description Numéro Description Armoire Douille de capot Porte en verre basse Panneau de commande Ligne de chargement max. Ventilateur Affichage de prix Support de ventilateur Éclairage à...
  • Página 21: Dépannage

    DÉPANNAGE : PROBLÈME RAISON SOLUTION Le contrôle de la température est au point le plus élevé Réglez la température Décongélation La fiche et la prise ne sont pas bien raccordées Raccordez la fiche à la prise de manière sécuritaire /non congélation Fusible grillé...
  • Página 22 LE NETTOYAGE DU CONDENSEUR N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE! COMMENT NETTOYER LE CONDENSEUR : 1. Coupez l’alimentation électrique à l’appareil. 2. Retirez la grille à persiennes. 3. Passez l’aspirateur ou brossez la saleté, les peluches ou les débris du serpentin du condenseur à ailettes. 4.
  • Página 23: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Pour les détails de garantie, veuillez consulter : www.MaxximumFoodService.com ou composez le 1 877 368-2797 ou visitez le site Service@MaxxHelp.com Une carte de garantie aurait dû être fournie avec votre appareil. Cependant, si la carte de garantie est manquante avec votre produit, veuillez envoyer les renseignements suivants à : Garantie et fiche technique de références : (créez une carte postale de taille standard à...
  • Página 24 TABLA DE CONTENIDO SERVICIO TÉCNICO - INFORMACIÓN DE CONTACTO PORTADA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CÓMO DESECHAR ADECUADAMENTE EL CONGELADOR PIEZAS DE REPUESTO 23-24 CÓMO CONECTAR A LA ELECTRICIDAD TRANSPORTE E INSTALACIÓN PANTALLA INDICADORA DE TEMPERATURA Y PANEL DE CONTROL FUNCIÓN DE DESCONGELAR INCIDENTES NORMALES ALMACENAJE DE ALIMENTOS...
  • Página 25: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar electrodomésticos deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • El equipo tiene que instalarse y ubicarse adecuadamente conforme a las instrucciones de instalación. • No permitir que los niños suban al, se paren en o se metan dentro del equipo, ni que se cuelguen de él. •...
  • Página 26: Advertencia Cómo Conectar A La Electricidad

    ADVERTENCIA CÓMO CONECTAR A LA ELECTRICIDAD NO CORTAR NI QUITAR DEL CORDÓN ELÉCTRICO, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA ESPIGA DE CONEXIÓN A TIERRA. POR RAZÓN DE SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ELECTODOMÉSTICO TIENE QUE ESTAR BIEN CONECTADO A TIERRA. • El cable eléctrico de alimentación de este electrodoméstico tiene un enchufe con conexión a tierra que minimiza el peligro de posible descarga eléctrica.
  • Página 27: Pantalla Indicadora De Temperatura

    alimentos (potes de helado y otros) y la temperatura ambiental y condiciones requeridas para que el producto almacenado conserve su calidad. 6. Antes de poner productos dentro del congelador, favor de ajustar el control de temperatura a su punto de configuración más bajo y dejar funcionando el equipo hasta que la temperatura del gabinete interior baje a 0°F (-18°C.) Una vez que la unidad alcance 0°F (-18°C), configurarla a la temperatura deseada y cargarla con productos.
  • Página 28: Descongelación / Si Se Acumula Hielo En Las Paredes Interiores

    DESCONGELACIÓN / SI SE ACUMULA HIELO EN LAS PAREDES INTERIORES: 1. Descongelar la unidad cuando el grosor de la escarcha en la pared del gabinete alcanza 1/4" (6 mm) al efecto de optimizar la capacidad de congelación. 2. Pasar el control de temperatura al punto más bajo y mantenerlo por 5-6 horas antes de descongelar. 3.
  • Página 29: Dimensiones Exteriores E Interiores

    DIMENSIONES EXTERIORES E INTERIORES: MXF25CHC-2 DIMENSIONES EXTERIORES DIMENSIONES INTERIORES MODELO 24.6 plg 27.6 plg 32.6 plg 3 plg 18.5 plg 21.7 plg 18.9 plg 8.7 plg 9.7 plg MXF25CHC-2 76.2 mm 625 mm 700 mm 828 mm 470 mm 550 mm 480 mm 220 mm 31.5 plg...
  • Página 30: Digramas De Partes Y Piezas

    DIAGRAMA DE PARTES Y PIEZAS: MXF25CHC-2 Número Descripción Número Descripción Gabinete Cable eléctrico de alimentación Puerta de vidrio inferior Compresor Puerta de vidrio superior Cable de conexión del soporte del control Línea de carga máxima Conmutador con luz LED Cierre Luz roja Luz LED Soporte del control...
  • Página 31 DIAGRAMA DE PARTES Y PIEZAS: MXF32CHC-3 / MXF40CHC-4 / MXF48CHC-5 / MXF54CHC-6 / MXF64CHC-7 / MXF72CHC-8 Número Descripción Número Descripción Gabinete Socket de protección Puerta de vidrio inferior Panel de control Línea de carga máxima Ventilador Pantalla de precios Soporte del ventilador Luz LED Cable eléctrico de alimentación Puerta de vidrio superior...
  • Página 32: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA MOTIVO SOLUCIÓN El control de temperatura está en su punto más alto Ajustar la temperatura. Descongelación Enchufe y tomacorriente mal conectados Conectar con seguridad el enchufe al tomacorriente del producto Fusible fundido o disyuntor desactivado Cambiar el fusible / Volver a activar el disyuntor / no descongela El control de temperatura está...
  • Página 33: Cómo Limpiar El Condensador

    LA LIMPIEZA DEL CONDENSADOR NO ESTÁ CUBIERTA POR LA GARANTÍA CÓMO LIMPIAR EL CONDENSADOR: 1. Desconectar la unidad de la fuente de corriente eléctrica. 2. Retirar la rejilla. 3. Pasar aspiradora o cepillar para eliminar la suciedad, pelusas o desechos del serpentín aleteado del condensador. 4.
  • Página 34: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Para detalles de la garantía, consultar por favor: www.MaxximumFoodService.com o 1-877-368-2797 o Service@MaxxHelp.com Una tarjeta de garantía debe hacer sido incluida con su electrodoméstico. Sin embargo, si la tarjeta de garantía no vino con su producto, favor de enviar la siguiente información: Hoja de datos de referencia y garantía: (hacer una copia de retorno del tamaño de una tarjeta postal estándar)
  • Página 36 Maxximum Food Service • 3355 Enterprise Avenue, Suite 160, Weston, FL 33331 USA Phone: (954) 202-7419 • Website: MaxximumFoodService.com...

Tabla de contenido