Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual original
Tradução do manual original
TPM-1400
Mezclador de cemento y pintura
Misturadoran de cimento
Art.No. PMM6004
Art. No. xxx60XX
IIIa/06/11

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Top Craft TPM-1400

  • Página 1 Manual original Tradução do manual original TPM-1400 Mezclador de cemento y pintura Misturadoran de cimento Art.No. PMM6004 Art. No. xxx60XX IIIa/06/11...
  • Página 2 Topcraft...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Mezcladora de pintura y de cemento Los números indicados en el texto siguiente corresponden a las ilustraciones de la página 2 ¡Precauciones! Lea siempre detenidamente las instrucciones de los aparatos eléctricos antes de utilizarlos. Le ayudará a comprender mejor su producto y a evitar riesgos innecesarios.
  • Página 4: Normas De Seguridad

    herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Componentes Interruptor Cerrojo de bloqueo Rueda de control de la velocidad Selector de velocidad Herramienta para ensamblaje Empuñadura adicional Orificios para ventilación Llave Paleta de mezclado 2.
  • Página 5 iluminación en el área de trabajo pueden causar accidentes. No opere con herramientas eléctricas en ambientes donde pueda haber peligro de explosión, tales como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Estas herramientas producen chispas que pueden hacerlos explotar. Mantenga a los niños y otras personas ajenas lejos de donde se encuentre operando la herramienta eléctrica.
  • Página 6 Vista de forma adecuada. No lleve puesta ropa holgada o joyas. Mantenga su pelo, ropas y guantes lejos de las partes en movimiento de la máquina. Las ropas holgadas, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento de la máquina.
  • Página 7: Montaje

    fabricante o el departamento de servicio al cliente del fabricante. Además, estos cables solo pueden ser reemplazados por el fabricante, el departamento de servicio al cliente o por una persona igualmente cualificada. 5) Servicio Para reparar su herramienta eléctrica le rogamos que llame a un experto cualificado que utilice piezas de repuesto originales.
  • Página 8: Control Electrónico Del Motor

    alimentación de 220V/240V. Interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) • Para poner en marcha esta herramienta, pulse y sostenga pulsado el interruptor ON/OFF (1). • Al retirar el dedo del interruptor, la herramienta deja de funcionar. Cerrojo de bloqueo Se puede bloquear el interruptor ON/OFF pulsando el interruptor (1) y el botón (2). Para liberar el cerrojo de bloqueo, pulse brevemente el interruptor ON/OFF. 5.
  • Página 9: Servicio Y Mantenimiento

    Protección contra sobrecarga con base en la temperatura Para proteger el motor contra el recalentamiento que produce el sometimiento del aparato a una carga extrema permanente, el sistema electrónico de protección hará que el motor se detenga al alcanzar una temperatura crítica. Tras un período de enfriamiento de aproximadamente 3 a 5 minutos, podrá...
  • Página 10: Ce Declaración De Conformidad (Es)

    Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropiados para ello. Garantía Las condiciones de garantía las encontrará en una tarjeta de garantía que se adjunta por separado. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas o documentos normalizados: EN60745-1, EN60745-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 según las regulaciones:...
  • Página 11: Misturadora De Cimento E Tinta

    Misturadora de cimento e tinta Os números constantes no texto que se segue têm correspondência nas figuras apresentadas nas página 2 Advertência! Leia sempre cuidadosamente as instruções para produtos eléctricos antes da sua utilização. Vai ajudá-lo a compreender o produto mais facilmente e a evitar riscos desnecessários.Guarde este manual de instruções num local seguro para futuras utilizações.
  • Página 12: Instruções De Segurança

    Funções Interruptor Bloqueio do interruptor Roda de controlo de velocidade Interruptor selector de velocidade Suporte da ferramenta Pega suplementar Aberturas de ventilação Chave de porcas Misturador 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Explicação de símbolos Em conformidade com as normas de segurança essenciais aplicáveis das directivas europeias Máquina classe II –...
  • Página 13 1) Segurança no trabalho a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. A desorganização ou as áreas de trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes. b) Não trabalhe com a ferramenta eléctrica em áreas que representem risco de explosão, nas quais se encontrem substâncias, gases ou poeiras inflamáveis.
  • Página 14 e/ou à bateria, de a utilizar ou transportar. Se durante o transporte da ferramenta eléctrica tiver o dedo no interruptor ou o aparelho ligado à fonte de alimentação se ligar, pode causar acidentes. d) Remova as ferramentas de ajuste ou chave inglesa antes de ligar a ferramenta eléctrica.
  • Página 15: Montagem

    a) A sua ferramenta eléctrica deve ser reparada apenas pelo pessoal técnico qualificado e apenas com peças sobresselentes originais. Desse modo, assegura- se de que a segurança da ferramenta eléctrica permanece intacta. Precauções especiais de segurança • A ferramenta não deve ser utilizada em locais húmidos e molhados; durante chuva, nevoeiro e neve, nem em ambientes onde haja o risco de explosão. •...
  • Página 16: Controlo Do Motor Electrónico

    Mecanismo de bloqueio do interruptor Pode bloquear o interruptor de ligar/desligar carregando no interruptor de ligar/desligar (1) e depois no botão (2). O bloqueio do interruptor pode ser libertado carregando momentaneamente no interruptor de ligar/desligar. 5. CONTROLO DO MOTOR ELECTRÓNICO Controlo electrónico de arranque O arranque suave controlado electronicamente faz com que a máquina arranque sem solavancos.
  • Página 17: Serviço E Manutenção

    Quando a máquina tiver aquecido através da utilização, isto faz com que a protecção de sobrecarga dependente da temperatura reaja mais cedo. 6. SERVIÇO E MANUTENÇÃO Manutenção Certifique-se de que a ficha é retirada do ponto eléctrico sempre que levar a cabo tarefas de manutenção na máquina.
  • Página 18 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (PT) Declaramos sob nossa exclusive responsabilidade que este produto está em conformidade com as seguintes normas e documentos normalizados. EN60745-1, EN60745-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 de acordo com os regulamentos 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC De 01-02-2011 ZWOLLE NL I.
  • Página 19: Lista De Piezas

    Lista de piezas No. de referencia Descripción nº 405756 Interruptor 405757 Escobilla de carbón Lista de peças Ref.no Descrição 407765 Interruptor 407767 Escovas de carvão Dibujo de la pieza de repuesto / Figura expandida Topcraft...
  • Página 20 Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações www.ferm.com 1102-25...

Tabla de contenido