Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LIMITED TWO YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for
the benefit of anyone else that this product at the time of its sale
by Leviton is free of defects in materials and workmanship
under normal and proper use for two years from the purchase
date. Leviton's only obligation is to correct such defects by
repair or replacement, at its option, if within such two year
period the product is returned prepaid, with proof of purchase
date, and a description of the problem to Leviton Manufactur-
ing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 59-25
Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591 (In
Canada send to Leviton Mfg. of Canada Ltd., 165 Hymus
Blvd., Pointe Claire, (Quebec), Canada H9R 1G2). This
warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for
removal of this product or reinstallation. This warranty is void if
this product is installed improperly or in an improper environ-
ment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any
manner, or is not used under normal operating conditions or not
in accordance with any labels or instructions. There are no
other or implied warranties of any kind, including merchantabil-
ity and fitness for a particular purpose, but if any implied
warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration
of any such implied warranty, including merchantability and
fitness for a particular purpose, is limited to two years. Leviton
is not liable for incidental, indirect, special, or consequential
damages, including without limitation, damage to, or loss of use
of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to
perform this warranty obligation. The remedies provided herein
are the exclusive remedies under this warranty, whether based
on contract, tort or otherwise.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (USA Only)
1-800-405-5320 (Canada Only)
IMPORTANT: When installing multiple 6201's, make sure that the
RED leads for ALL the 6201's are connected to the same phase
(PHASE A).
3. Connect appropriate lengths of insulated solid copper 12 AWG
wires from the intended circuit breakers to the Cat. No. 6201 with
wire connectors.
4. Hold bare ends of wires together and push firmly into wire
connector. Screw connector on clockwise making sure that no
bare conductor shows below the connector. Secure connector with
electrical tape.
5. Mount the device in a wall box with the adhesive strips provided.
Mount a blank wallplate on the wallbox.
6. IMPORTANT: The circuit breaker connected to the RED lead must
be turned on FIRST. If this circuit breaker is turned off, then all
other circuit breakers connected to the Cat. 6201 must be turned
off. Turn on the circuit breakers in the sequence of RED (lead),
BLACK (lead), etc.
Restore power at circuit breakers or fuses. Installation is complete.
Español
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON
LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADOS
Instalación del Cat. No. 6201. El Amplificador/Repetidor asegura
suficiente intensidad de señal a través de sistemas de 3 Hilos. El Cat.
No. 6201 amplifica la señal de mando en todos los hilos exteriores de
120V del sistema de energía para asegurar buena intensidad de la
señal de mando a lo largo de casas más grandes. Los diagramas de
cableado muestran el método apropiado para instalación en un
sistema residencial típico con un sistema de alimentación de 120/140V
y 120/208V.
El Cat. No. 6201 debe montarse en una caja para pared, tan cerca
como sea posible del panel del interruptor de circuitos.
System Amplifier/Repeater
(English p. 1-2, 5-7) Cat. No. 6201
For use with 120/240V or 120/208 3ø Systems
Sistema Amplificador/Repetidor
(Español p. 2-4, 5-7) Cat. No. 6201
Para usarse con Sistemas 120/240V ó 120/208V 3ø
Coupleur/répéteur de système
(Français p. 4-7) Nº de cat. 6201
Pour systèmes de 120/240 V ou de 120/208 V à 3ø
Los componentes de la onda portadora sobre la línea de alimentación
del Control para Casa de Decora, son exclusivamente para usarse
sólo en aplicaciones residenciales. Cualquier otro uso anulará la
garantía.
Si usted no está seguro acerca de alguna de las partes de estas
instrucciones, consulte a un electricista calificado.
PARA INSTALAR:
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO,
O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE
EL INTERRUPTORES DE CIRCUITOS O FUSIBLES. ¡ASEGURESE
DE QUE EL CIRCUITO NO ESTA ENERGIZADO ANTES DE INICIAR
LA INSTALACION!
PRECAUCION: Use este producto sólo con cable de cobre o revestido
de cobre. Para cable de aluminio use sólo productos marcados con
el símbolo CO/ALR o CU/AL.
1. Como se muestra en los diagramas de cableado, cada conductor
NEGRO y ROJO del Amplificador/Repetidor debe conectarse a su
propio interruptor de circuito de 15A.
2. Conecte los cables como sigue: Fig.1: El conductor ROJO a su
interruptor de circuito en la FASE A, un conductor NEGRO a su
interruptor de circuito en la FASE B, el otro conductor NEGRO a
su interruptor de circuito en la FASE C, y el conductor BLANCO
neutro al NEUTRAL.
NOTA: Si este producto se instala en un sistema de 120/240V
(Fig. 2), cubra uno de los conductores NEGROS con un conector
de alambre.
IMPORTANTE: Cuando instale múltiples Cat. No. 6201, asegúrese
que los conductores ROJOS de TODOS los Cat. No. 6201 están
conectados a la misma fase (FASE A).
3. Conecte los largos apropiados de cobre macizo de 12 AWG desde
los interruptores de circuito previsto, al Cat. No. 6201 con conectores
de alambre.
2.
D
ecora
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH
H
ome
APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATION
C
ontrols
ontrols
Installation of Cat. No. 6201, the System Coupler/Repeater assures
sufficient signal strength throughout 3-Wire systems. The 6201
amplifies the command signal onto all 120 volt legs of the power
system to ensure good command signal strength throughout larger
homes. The wiring diagrams show the proper method for installation
in a typical residential 120/240V and 120/208V power system.
The Cat. No. 6201 should be mounted in a wall box as close to the
Power Consumption: 5W
circuit breaker panel as possible.
Decora Home Control power line carrier components are exclusively
Wiring Instructions
for use in residential applications only. Any other use will void
warranty.
If you are not sure about any part of these instructions, consult
a qualified electrician.
TO INSTALL:
Consumo de Energía: 5 W
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH; TURN OFF
POWER AT CIRCUIT BREAKERS OR FUSES AND TEST THAT
Instructivo de Cableado
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
CAUTION: Use this device only with copper or copper clad wire.
With aluminum wire use only devices marked CO/ALR or CU/AL.
1. As shown in the wiring diagrams, each BLACK and RED lead of
Consommation de 5 W
2. Connect wires as follows: Fig. 1; the RED lead to its circuit breaker
Directives de câblage
4. Sostenga las puntas desnudas de los alambres juntas y empújelos
5. Monte el producto en la caja para pared con las cintas adhesivas
6. IMPORTANTE: El interruptor de circuito conectado al conductor
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT
AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR
En installant le Coupleur/répéteur nº 6201, on assure l'intégrité des
signaux de commande sur l'ensemble d'un système trifllaire. Le 6201
amplifie en effet les signaux sur toutes les sections d'un circuit
d'alimentation à 120 V de manière à désservir les plus grandes
demeures. Les schémas ci-inclus indiquent la meilleure méthode de
câblage pour des installations résidentielles de 120/240 V ou de
120/208 V.
On recommande en outre que le 6201 soit installé dans une boîte
murale située le plus près possible d'un panneau à disjoncteurs.
Les commandes domotiques Decora sont exclusivement réservées
aux applications résidentielles; toute autre usage aurait pour effet
d'en annuler la garantie.
3.
English
the Amplifier/Repeater must be connected to its own 15A circuit
breaker.
on PHASE A, one BLACK lead to its circuit breaker on PHASE B,
the other BLACK lead to its circuit breaker on PHASE C, and the
WHITE neutral lead to NEUTRAL.
NOTE: If installing this device in a 120/240V system (Fig. 2), cap
off one of the BLACK leads with a wire connector.
firmemente en el conector de alambres. Atornille el conector en
sentido de las manecillas del reloj, asegurándose que no se vea
conductor desnudo abajo del conector. Asegure los conector con
cinta aislante.
proporcionadas. Monte una placa en blanco sobre la caja para
pared.
ROJO debe prenderse PRIMERO. Si el interruptor de este circuito
está apagado, entonces todos los otros interruptores de circuito
conectados al Cat. No. 6201 deben apagarse. Prenda los
interruptores de circuito en la secuencia de (conductor) ROJO,
(conductor) NEGRO, etc.
Restablecer la corriente con el fusible o cortacircuitos. La instalación
está completa.
Français
1.
4.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton 6201

  • Página 1 For use with 120/240V or 120/208 3ø Systems Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591 (In The Cat. No. 6201 should be mounted in a wall box as close to the Canada send to Leviton Mfg. of Canada Ltd., 165 Hymus Power Consumption: 5W circuit breaker panel as possible.
  • Página 2 Leviton Manufacturing cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su complimiento de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck serán cubiertos por: LEVITON S.A.