7 746 800 171 - 02/2012
3
6
1
2
4
5
Bild 1 / Fig. 1
1
2
Bild 2 / Fig. 2
Bild 3 / Fig. 3
4.
2
1
3.
2.
2.
1.
1.
Bild 4 / Fig. 4
Bild 5 / Fig. 5
Bild 6 / Fig. 6
Bild 7 / Fig. 7
1
3
2
Bild 8 / Fig. 8
Bild 9 Gasarmatur /
Fig. 9Ligne gaz
1: Venturi / Venturi
2: Schrauben / vis
3: Gasdüse mit 2 x O-Ringen /
Réduction de gaz avec 2 x joints
toriques
Deutsch
Montageanleitung
Austausch der Gasarmatur für Logamax plus
GB162-15/25/25 T10/25 T40S/30 T10/30 T40S/35/45
Lieferumfang ( Bild 1)
1. Gasarmatur
2. O-Ring (2x)
3. Gummidichtung (zwischen Gasleitung und Gasarmatur)
4. Schrauben M5 x 30 (2x)
5. Schraube M4 x 8
A
6. Montageanleitung.
ACHTUNG
Arbeiten an gasführenden Teilen dürfen nur von einer konzessionierten Fachfirma durchgeführt
werden. Belgien: Arbeiten an gasführenden Teilen dürfen nur durch den Servicedienst von Bosch
Thermotechnology durchgeführt werden. Für mehr Informationen wenden Sie sich an den Dienst
nach Verkauf My Service (www.myservice.be, tel. 078 05 07 80).
Heizgerät außer Betrieb nehmen ( Bild 2).
Gashahn schließen ( Bild 3, [1]).
Halteschrauben ( Bild 4, [1]) teilweise lösen.
Beide Schnappverschlüsse an der Unterseite des Bedienfeldes nach unten klicken ( Bild 4‚ [2]).
Unterseite Kesselverkleidung nach vorne kippen ( Bild 4, [3]).
Kesselverkleidung etwas anheben und entfernen ( Bild 4, [4]).
Drei Steckverbindungen vom Gebläse und der Gasarmatur abziehen ( Bild 5, [1]).
Überwurfmutter der Gasleitung an der Gasarmatur lösen ( Bild 5, [2]).
Luftansaugrohr vom Gebläse abziehen ( Bild 6).
Schnappverschlüsse an der Brennerdeckel öffnen ( Bild 7).
Brennerdeckel mit Gas/Luft-Einheit abnehmen ( Bild 8).
Drei Schrauben lösen ( Bild 9, [1]) und Gasarmatur vom Venturi ( Bild 9, [2]) abziehen.
Gasdüse aus der vorhandenen Gasarmatur nehmen.
O-Ringe auf beiden Seiten der Gasdüse erneuern ( Bild 9, [3]).
Gasdüse entsprechend Tab. 1 in die neue Gasarmatur einsetzen.
Neue Gasarmatur einsetzen.
Neue Gummidichtungen zwischen der Gasleitung und der Gasarmatur einsetzen.
Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge montieren.
Gashahn öffnen ( Bild 3, [2]).
Anschlüsse mit neuen Gummidichtungen zwischen der Gasleitung und der Gasarmatur auf Dichtheit
prüfen.
Heizgerät gemäß Installations- und Wartungsanleitung im Betrieb nehmen.
Anschlüsse zwischen Gasarmatur und Venturi auf Dichtheit prüfen.
Anschluss zwischen Gebläse und Brenner auf Gasdichtheit prüfen ( Bild 8, [1]).
A
Gas-Luft-Verhältnis auf Teillast (Kleinlast) gemäß der Installations- und Wartungsanleitung einstellen.
VORSICHT: Kesselschaden.
Heizgerät nur auf Basis des Gas-Luftverhältnisses und niemals auf Basis der gemessene
A
Abgaswerte, wie CO/CO
/NO
, einstellen!
2
x
GEFAHR: Explosion entzündlicher Gase.
Achten Sie darauf, dass die Dichtheitskontrolle nach dem Austausch der Gasdüse durchgeführt
wird.
Kesselverkleidung wieder anbringen und Halteschrauben festdrehen.
Logamax plus
Land
Gasart
DE/AT/CH
Erdgas 2E (G20)
BE
Erdgas E
(S)
GB162-15
DE/AT/CH
Erdgas 2LL (G25)
3
DE/AT/CH/BE
Flüssiggas 3P (G31)
DE/AT/CH
Erdgas 2E
GB162-25 / 25 T10 / 25 T40S
BE
Erdgas E
(S)
/ 30 T10 / 30 T40S
DE/AT/CH
Erdgas 2LL
3
DE/AT/CH/BE
Flüssiggas 3P
DE/AT/CH
Erdgas 2E
BE
Erdgas E
(S)
GB162-35
DE/AT/CH
Erdgas 2LL
3
DE/AT/CH/BE
Flüssiggas 3P
DE/AT/CH
Erdgas 2E
BE
Erdgas E
(S)
GB162-45
DE/AT/CH
Erdgas 2LL
3
DE/AT/CH/BE
Flüssiggas 3P
Tab. 1
Gasdüsendurchmesser
1
Beinhaltet Erdgas H.
2
Beinhaltet Erdgas L.
3
Belgien: Umbau nach Propan darf nur durch den Servicedienst von Bosch Thermotechnology gemacht werden.
Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!
Ausgabe 02/2012
DE/AT/CH/BE (de) Français
Notice de montage
Ligne de gaz Logamax plus
GB162-15/25/25 T10/25 T40S/30 T10/30 T40S/35/45
Contenu de la livraison ( figure 1)
1. Bloc gaz
2. Joint torique (2x)
3. Joint en caoutchouc (entre la conduite de raccordement de gaz et le bloc gaz)
4. Vis M5 x 30 (2x)
5. Vis M4 x 8
A
6. Notice de montage.
ATTENTION
Les traveaux réalisés sur les conduites de gaz ne doivent être exécutés que par un professionnel
agréé. Belgique : Les traveaux réalisés sur les conduites de gaz ne doivent être exécutés que par le
service après-vente de Bosch Thermotechnology. Pour plus d'informations, veuillez contacter le
service après-vente My Service (www.myservice.be, tél. 078 05 07 80).
Mettre l'appareil hors service ( fig. 2).
Fermer le robinet de gaz ( fig. 3, [1]).
Desserrer partiellement les vis de maintient ( fig. 4, [1]).
Déverrouiller les 2 clips en position inférieure ( fig. 4, [2]).
Basculer le bas du capot vers l'avant ( fig. 4, [3]).
Soulever légèrement le capot et le retirer ( fig. 4, [4]).
Détacher les 3 fiches du ventilateur et du bloc gaz ( fig. 5, [1]).
Détacher l'écrou-raccord de la conduite de gaz sur le bloc gaz ( fig. 5, [2]).
Retirer le tuyau d'aspiration d'air du ventilateur ( fig. 6).
Ouvrir les 4 fermetures à déclic du couvercle du brûleur ( fig. 7).
Retirer le couvercle du brûleur avec l'unité air/gaz ( fig. 8).
Desserrer les trois vis ( fig. 9, [1]) et retirer le bloc gaz du Venturi ( fig. 9, [2]).
Enlever la réduction de gaz de l'ancienne bloc gaz.
Remplacer les nouveaux joints toriques des deux côtés de l'injecteur gaz ( fig. 9, [3]).
Placer l'injecteur gaz sur le nouveau bloc gaz selon le tableau 1.
Mettre le nouveau bloc gaz en place.
Placer les nouveaux joints en caoutchouc entre la conduite de raccordement de gaz et le bloc gaz.
Remonter toutes les pièces dans l'ordre inverse.
Ouvrir le robinet de gaz ( fig. 3, [2]).
Vérifier l'étanchéité gaz des raccordements après avoir remplacé les joints en caoutchouc entre la
conduite de gaz et la ligne gaz.
Mettre l'appareil de chauffage en service selon la notice d'installation correspondante.
Vérifier l'étanchéité gaz des raccordements entre le bloc gaz et le Venturi.
Vérifier l'étanchéité gaz entre le ventilateur et le brûleur ( fig. 8, [1]).
A
Régler le rapport air/gaz en charge minimale selon la notice de montage de l'appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT: dégats sur la chaudière.
Régler la chaudière uniquement en fonction de la différence de rapport air/gaz et jamais sur base
A
DANGER: Explosion de gaz inflammables.
Veuillez effectuer le contrôle d'étanchéité après le remplacement de l'injecteur.
Monter l'habillage et mettre la vis de maintien en place.
Logamax plus
Gasdüsendurchmesser [mm]
1
3,02
3,02
B (G20)
GB162-15
2
3,35
2,35
1
5,05
5,05
B
GB162-25 / 25 T10 / 25 T40S /
2
5,70
30 T10 / 30 T40S
3,95
1
5,05
5,05
B
2
5,70
GB162-35
3,95
1
5,90
5,90
B
2
6,55
GB162-45
4,65
Tabl. 1 Diamètre injecteur gaz
1
Belgique: La conversion au propane doit être réalisée exclusivement par le service après-vente de
Bosch Thermotechnology.
Sous réserves de modifications techniques !
Version 02/2012
:
des valeurs mesurées des fumées comme par exemple CO/CO
Pays
Type de gaz
BE
Gaz naturel E
B
(S)
FR
Gaz naturel 2E
(G20)
s
FR
Gaz naturel 2E
(G25)
i
1
BE/FR
Propane 3P
(G31)
BE
Gaz naturel E
B
(S)
FR
Gaz naturel 2E
(G20)
s
FR
Gaz naturel 2E
(G25)
i
1
BE/FR
Propane 3P
(G31)
BE
Gaz naturel E
B
(S)
FR
Gaz naturel 2E
(G20)
s
FR
Gaz naturel 2E
(G25)
i
1
BE/FR
Propane 3P
(G31)
BE
Gaz naturel E
B
(S)
FR
Gaz naturel 2E
(G20)
s
FR
Gaz naturel 2E
(G25)
i
1
BE/FR
Propane 3P
(G31)
BE/FR (fr)
/NO
!
2
x
Diamètre injecteur gaz [mm]
3,02
3,02
3,35
2,35
5,05
5,05
5,70
3,95
5,05
5,05
5,70
3,95
5,90
5,90
6,55
4,65