Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215 USA
Voice: (617) 566-9300
Fax: (617) 249-1987
www.grandstream.com
GUV3050
Bluetooth Headset
Quick User Guide
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grandstream GUV3050

  • Página 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Voice: (617) 566-9300 Fax: (617) 249-1987 www.grandstream.com GUV3050 Bluetooth Headset Quick User Guide For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com...
  • Página 2 Content English..................1 简体中文................4 Español................7 Français................10 Deutsch................13 Italiano................16 Русскй................19 Português................22 Polski..................25 Certification Information...........28...
  • Página 3: Package Contents

    PRECAUTIONS WEAR THE GUV3050 HEADSET • Always store the headset with the power off and safely pro- tected. • Do not expose this device to temperatures outside range of -10° to 40° for operating and -20° to 50° for storage.
  • Página 4: How To Use The Headset

    Redial/Reject Double-tap the Multi- Call function button Mute/Unmute Press and hold (2 Microphone secs) the volume down USB线缆 button GUV3050 便携盒 充电座 蓝牙适配 快速使用手册 器 HOW TO MANAGE MULTIPLE CALLS 耳机简介 Reject incoming call, when Double-tap the Multi-function button on a call...
  • Página 5 佩戴 GUV3050 耳机 如何使用耳机 功能 操作 LED 状态 耳机开机 滑动开关到 On 绿灯闪烁两次 耳机关机 滑动开关到 Off 红灯闪烁一次 30-40 mm 3. 将耳机接收器调整到耳朵 2. 调节头带。 1. GUV3050 蓝牙 配对 滑动开关到配对 蓝灯闪烁 位置。调整头带,直到舒 耳机只能佩戴在 配对成功 绿灯闪烁两次,蓝灯闪烁一次 适,确保耳朵几乎感觉不 右侧。 到压力才是最理想的。 待机 蓝灯每 8 秒闪烁 1 次...
  • Página 6 PRECAUCIONES USAR EL AURICULAR GUV3050 • Recuerde guardar el auricular estando desconectada y en un lugar protegido. • No exponga este dispositivo a temperaturas fuera del rango de -10°C a 40 °C en funcionamiento y desde -20 °C a 50 °C cu- ando se encuentre almacenado.
  • Página 7: Cómo Usar El Auricular

    Volver a marcar/ Toque dos veces el botón Rechazar la llamada multifunción Silenciar/Quitar Mantenga presionado por 2 Base de Câble GUV3050 Pochette de Dongle BT Guide d'utilisation silencio al segundos el botón de bajar chargement transport rapide micrófono...
  • Página 8 PORTER LE CASQUE GUV3050 COMMENT UTILISER LE CASQUE FONCTION ACTION STATUS du LED Casque allumé Faites glisser l'interrupteur ON La lumière verte clignote deux fois de suite 30-40 mm Casque éteint Faites glisser l'interrupteur OFF La lumière rouge clignote une fois 2.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ANWENDUNG DES GUV3050 HEADSET • Lagern Sie der Kopfhörer immer ausgeschaltet (disconnected) und geschtzt. • Bitte beachten Sie die zuläs-sigen Temperaturbereiche für Nutzu ng( -10 °C bis 40 °C) und Lagerung (-20 °C bis 50 °C). • Verwenden Sie das Headset nicht zu lange und / oder mit hoher 30-40 mm Lautstärke, da dies das Gehör beeinträchtigen kann.
  • Página 10: Contenuto Della Confezione

    Die Multifunktionstaste beenden antippen Anruf abweisen/ Zweimal Antippen der Wahlwiederholung Multifunktionstaste Mikrofon Stumm/ Drücken und halten (2 Base di Cavo USB GUV3050 Custodia Dongle Guida rapida Stumm aufheben Sekunden) der Leiser- ricarica Bluetooth per l'utente Taste COMPONENTI PER CUFFIE VERARBEITUNG MEHRERER ANRUFE Abweisen des eingehenden Drücken Sie zweimal die...
  • Página 11 COME USARE LE CUFFIE INDOSSA LE CUFFIE GUV3050 FUNZIONE AZIONE STATO LED Cuffie accese Trascina l’interruttore On La luce verde lampeggia una volta di seguito 30-40 mm Cuffie spente Trascina l’interruttore Off La luce rossa lampeggia una volta di seguito 2.
  • Página 12: Меры Предосторожности

    Меры Предосторожности Ношение гарнитуры GUV3050 • Всегда храните гарнитуру отключенной и надежно защище- нной. • Не подвергайте воздействию температуры вне диапазона от -10 °C до 40 °C при эксплуатации и от -20°C до 50°C при хранении. 30-40 mm • Не используйте гарнитуру слишком долго и/или на большой...
  • Página 13: Использование Гарнитуры

    Нажать на Завершить многофункциональную кнопку вызов Повторный набор/ Дважды нажать на Отклонение вызова многофункциональную кнопку Base de Cabo USB GUV3050 Bolsa de Dongle BT Guia rápido Вкл/Выкл Нажать и удерживать (в Carregamento transporte do usuário микрофон течение 2 секунд) кнопку...
  • Página 14: Utilizando O Fone De Ouvido Guv3050

    COMO USAR O FONE DE OUVIDO UTILIZANDO O FONE DE OUVIDO GUV3050 FUNÇÃO AÇAO ESTADO DOS LEDs Fone de ouvido Deslize o botão Ativado A luz verde piscará uma vez em sucessão ligado 30-40 mm Fone de ouvido Deslize o botão Desligar A luz vermelha piscará...
  • Página 15: Środki Ostrożności

    ZAKŁADANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO GUV3050 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • Zawsze przechowuj słuchawki wyłączone z i zabezpieczone. • Urządzenia nie wystawiać na temperatury wychodzące poza zakres od -10 °C do 40 °C podczas działania oraz od -20 °C do 50 °C wtrakcie przechowywania.
  • Página 16: Zarządzanie Wieloma Połączeniami

    KORZYSTANIE Z ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO CERTIFICATION INFORMATION Common part: FUNKCJA CZYNNOŚĆ STAN WSKAŹNIKA This equipment complies with radiation exposure limits set forth for an Zestaw Przesunięcie przełącznika Zielony wskaźnik mignie raz uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or słuchawkowy wł. w pozycję...
  • Página 17 The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, [Grandstream Networks, Inc.] declares that the radio equipment type [GUV3050] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.grandstream.com...

Tabla de contenido