Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
FERRARI F2012
Controllo infrarossi
Infrared controlled
Contrôle à infrarouges
Control de infrarrojos
Infrarot-Steuerung
Controle infravermelhos
Έλεγχος με υπέρυθρες
Infrapunaohjaus
Infrarød styring
Sterowany na podczerwień
Uzaktan kumandalı
Инфракрасное управление
‫عربة مزودة بخاصية التحكم عن بعد‬
PRODOTTO IN CINA. PRODUCED IN CHINA. PRODUIT EN
CHINE. PRODUCIDO EN CHINA. HERGESTELLT IN CHINA.
Κατασκευάζεται στην Κίνα
FABRICADO NA CHINA.
VALMISTETTU
KIINASSA.
WYPRODUKOWANO W CHINACH. ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR.
Сделано в Китае
.
PRODOTTO DA / PRODUCED BY / PRODUIT PAR /
PRODUCIDO POR / HERGESTELLT VON / FABRICADO
Κατασκευάζεται από την
PELA /
PRODUCERET AF /WYPRODUKOWANE PRZEZ /ÜRETİCİ /
Изготовитель
/
MAC DUE SPA - VIA SANZIO 19 - 20852 VILLASANTA (MB)
ITALY
www.motoramaclub.com
Modello/Item/Modèle/Artículo/Modell/Modelo/Μοντέλο/Malli/
Model/Poz./Ürün No./ Модель
60033
Articolo/Code/Code/Código/Artikel/Artigo/Κωδικός/Artikkeli/Artikel
/Kod/Kod No./Артикул
500855
.
FREMSTILLET
I
KINA.
‫صنع في الصين‬
/ VALMISTAJA /
:
‫منتج‬
‫ال‬
: ‫الموديل‬
:
‫البند‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorama MacDue FERRARI F2012

  • Página 1 PRODOTTO IN CINA. PRODUCED IN CHINA. PRODUIT EN CHINE. PRODUCIDO EN CHINA. HERGESTELLT IN CHINA. Κατασκευάζεται στην Κίνα FABRICADO NA CHINA. VALMISTETTU KIINASSA. FREMSTILLET KINA. FERRARI F2012 WYPRODUKOWANO W CHINACH. ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR. Сделано в Китае ‫صنع في الصين‬ Controllo infrarossi Infrared controlled PRODOTTO DA / PRODUCED BY / PRODUIT PAR / Contrôle à...
  • Página 3: Modalidad De Uso

    2. Abra el compartimento de las pilas (Fig. A – Ref. 2) e introduzca 2 pilas de tipo AAA cerciorándose de que los polos (+ y -) estén situados correctamente tal y como se indica en el interior del mismo; 3.
  • Página 4 B-VEHIICLE 1. Ensure that the transmitter is switched OFF (Pic. A – rif. 1); 2. Open the battery door (Pic. A – ref. 2) and install 2 AAA batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the compartment; Instruction Manual FERRARI F2012 3.
  • Página 5 ATTENTION ! Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Danger d’explosion. Les piles rechargeables doivent être enlevées du jouet avant d’être rechargées. Les piles rechargeables ne doivent être pratiqués par un adulte ou un enfant d'au moins de 8 ans.
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    Die wieder aufladbaren Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Spielzeug zu entfernen. Die wieder aufladbaren Batterien müssen von einem Erwachsenen aufgeladen werden oder Kindern mindestens 8 Jahre. Die Verwendung wieder aufladbarer Batterien könnte die Wirksamkeit des Spielzeug verringern. Bedienungsanleitung FERRARI F2012 Die Entfernung und die Einsetzung der Batterien müssen von einem Erwachsenen behandelt Für die Benutzung im Haus werden.
  • Página 7: Informazioni Agli Utenti

    3. Riposizionare il coperchio e chiudere lo scomparto batterie, avvitando in senso orario. ATTENZIONE! Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Pericolo di esplosione. Manuale di Istruzione FERRARI F2012 Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate. Per uso in interno Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo da un adulto o da bambini di almeno 8 anni di età.
  • Página 8 B - VEÍCULO 1. Assegurar-se de que o interruptor ON/OFF está na posição OFF (Fig. A – ref. 1); 2. Abrir o compartimento das baterias (Fig. A – ref. 2) e inserir 2 pilhas AAA, observando a correta polaridade (+ e –), tal como se indica no interior; Manual de instruções FERRARI F2012 3.
  • Página 9 B-ARABA 1. Vericinin KAPALI konumda olduğundan emin olun (Resim A – ref. 1); 2. Pil kapağını (Resim A – ref. 2) açın ve 2 adet AAA pili bölme içerisindeki kutup çiziminde (+/-) gösterildiği şekilde takın. Kullanım Kılavuzu FERRARI F2012 3. Pil kapağını geri yerine takın ve pil kutusunu saat yönünde sıkarak kapatın. Kapalı...
  • Página 10 B-POJAZD 1. Sprawdzić, czy nadajnik jest wyłączony (obrazek A - ozn. 1); 2. Otworzyć pokrywę baterii (obrazek A - ozn. 2) i zainstalować 2 baterie jednorazowego użytku AAA, jak pokazano na schemacie biegunowości ( + / -) Instrukcja obsługi FERRARI F2012 znajdującym się...
  • Página 11 3. Τοποθετήστε ξανά το καπάκι και κλείστε το βιδώνοντας το σύμφωνα με τη φορά του ρολογιού. ΠΡΟΣΟΧΗ! Εγχειρίδιο Οδηγιών FERRARI F2012 Μην επαναφορτίζετε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες διότι υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Για εσωτερική χρήση Αφαιρέστε από το παιχνίδι τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες προτού τις επαναφορτίσετε. ΟΧΗΜΑ: Η...
  • Página 12 2. Открыть отделение для батареек (Рис. A – номер 2) и вставить 2 батарейки AAA, соблюдая полярность (+ и -), как показано на внутренней крышке; 3. Установить крышку на место и закрыть отделение для батареек, закрутив болты по часовой стрелке Руководство...
  • Página 13 ‫أعد الغطاء لموضعه وأغلق الجزء الخاص بالبطاريات، وذلك بإدارته في اتجاه عقارب‬ .‫الساعة‬ !‫تحذير‬ .‫تعرضتم لخطر االنفجار‬ ‫ال يجب إعادة شحن البطاريات غير القابلة إلعادة الشحن. وإال‬ ‫كتيب تعليمات لعبة‬ FERRARI F2012 .‫يجب خلع البطاريات القابلة للشحن من اللعبة قبل إعادة شحنھا‬ ‫لالستخدام...
  • Página 14 B-AUTO 1. Varmista, että ON/OFF-virtakytkin on asennossa OFF (kuva A, kohta 1); 2. Avaa paristolokero (kuva A, kohta 2) ja aseta 2 AAA-paristoa paikoilleen niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikein päin lokerossa olevien merkintöjen mukaisesti. Käyttöohje FERRARI F2012 3. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen ja sulje se kiertämällä Sisäkäyttöön myötäpäivään.
  • Página 15 B-KØRETØJ 1. Sørg for at ON/OFF-kontakten er i positionen OFF (Fig. A – ref. 1); 2. Åbn batterirummet (Fig. A – ref. 2) og isæt 2 batterier af typen AAA, mens man er opmærksom på at polerne vender rigtigt (+ og -) som vist på figuren inde i Brugsanvisning FERRARI F2012 rummet.

Este manual también es adecuado para:

60033

Tabla de contenido