3
CLEANING AND SERVICING
clean out annually. Have a 1litre (1 quart) (min) container
ready. Isolate heating system and close both valves. Open
air vent or use installed automatic air vent (2). Using the
wrench included in the pack, open the drain valve. Drain
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
à nettoyer tous les ans. Préparez un récipient de 1 litre (1
quart) (min). Isolez le système de chauffage et fermez les deux
vannes. Ouvrez le purgeur d'air ou utilisez le purgeur d'air
automatique installé (2). À l'aide de la clé fournie, ouvrez
l'écrou de vidange. Vidangez tout le contenu, puis resserrez
MANTENIMIENTO Y SERVICIOS.
lograr la eficiencia óptima. Tenga listo un contenedor de
1 litro de agua (mínimo). Aisle el sistema de calefacción y
cierre ambas válvulas. Abra la válvula de ventilación o utilice
la válvula de ventilación automática instalada. (2).Abra la
válvula de drenado con la llave incluida en el paquete. Drene
Innovative Magnetic Solutions
4
For optimum efficiency,
Pour une efficacité optimale,
Limpie anualmente para
all contents and then firmly close the drain valve (3). Using
bowl wrench, unscrew bowl locking collar, releasing bowl
from lid (4). Pull out cartridge. Empty contaminant from
bowl. Rinse if necessary. Check mesh filter in cartridge for
blockages.
fermement l'écrou de vidange (3). À l'aide de la clé destinée
au cylindre, dévissez le collier de verrouillage du cylindre, et
séparez le couvercle du cylindre (4). Retirez la cartouche. Videz
la boue du cylindre. Rincez si nécessaire. Vérifiez que le filtre à
mailles dans la cartouche ne soit pas obstrué.
completamente y luego cierre la válvula de drenado de
manera firme. (3) Utilizando la llave del recipiente, desatornille
el puerto de conexión del recipiente para abrir la tapa. (4).
Extraiga el cartucho. Vacie la contaminación del contenedor.
Enjuague en caso necesario. Verifique que el filtro de malla del
cartucho no esté obstruido.