Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DE - Messerschärfer elektrisch
4x UM-3 (AA)
Achtung: Vor Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung lesen. Bedienungsanleitung bitte sorgfältig aufbewahren. Nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen. Dieser Artikel ist kein
Spielzeug.
Sicherheitshinweise: Den Schleifvorgang nicht mit zu großem Druck ausüben, um ein plötzlichen Abrutschen zu verhindern. Verletzungsgefahr! Das Gerät nicht mit Öl oder Wasser
betreiben, da der Schleifstein dadurch unbrauchbar werden würde. Bitte den Schleifvorgang stets vorsichtig und immer außer Reichweite von Kindern durchführen. Bitte kontrollieren
Sie regelmäßig, ob das Gerät Schäden aufweist. Beschädigtes Gerät nicht mehr verwenden.
Bitte beachten Sie: Stellen Sie sicher, dass die Küchenmesser und Scheren, die Sie schärfen möchten, frei von Wasser und Öl sind. bitte den Schleifvorgang nicht plötzlich
unterbrechen oder währenddessen den Druck ändern. Dadurch können Unebenheiten an der Klinge entstehen. Halten Sie das Gerät mit der linken Hand fest. Wenn Sie den roten
Knopf mit Ihrem Daumen drücken, setzt sich der Schleifstein in Bewegung. Sobald Sie den Knopf loslassen, stoppt der Schleifstein.
Anwendung:
- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und rutschfeste Unterlage.
- Wählen Sie durch Drehen und Einrasten der schwarzen Funktionskappe die gewünschte Schleif-Funktion (1), (2) oder (3). Das jeweilige Symbol muss mittig oben zu sehen sein.
- Der Schleifstein wird durch Drücken und Halten der roten Taste aktiviert.
- WICHTIG: Legen Sie die Klingen erst ein, wenn sich der Schleifstein schon dreht.
- Ziehen Sie die Klingen immer gleichförmig vom Schaftanschlag weg, nie hin und her.
- Üben Sie nie zu großen Druck beim Schleifen aus.
Messer mit glattem Schliff (1): Schärfen Sie diese Messer immer beidseitig. Hierfür nutzen Sie beide Schlitze in der Funktionskappe für rechts- und linksseitige Schleifführung.
Neigen Sie die Messerklinge leicht in die jeweilige Richtung zum Schleifstein hin.
Messer mit Wellenschliff (2): Schärfen Sie nur die Seite der Klinge, auf der sich der Wellenschliff befindet
Scheren (3): Schärfen Sie nacheinander beide Scherenklingen. Hierzu klappen Sie die Schere auf und ziehen nacheinander beide Klingen durch die Führung.
Schraubenzieher: Um die Spitzen von abgenutzten Schlitzschraubenziehern plan zu schleifen benutzen Sie je nach Größe eine der beiden Öffnungen in der Stirnseite der
Funktionskappe.
Andere Klingen: Bestimmte Klingen schleift man am Besten ohne Funktionskappe direkt am Schleifstein. Dazu müssen Sie die Kappe zum Abnehmen auf das „Pfeil"-Symbol stellen
und nach vorne abziehen.
Altgeräte-Entsorgung: Dieses Produkt am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall geben, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgeben. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
EN - Knife and tools sharpener
4x UM-3 (AA)
Attention: Please read instruction before use. Keep instructions in safe place. Only to be used indoor. Keep away from children, this product is not a toy.
Important safety informations: Do not press hard against the concave section when sharpening. There are times when you may injure your hand due to excessive pressing. Do not
sharpen by applying water or oil. The grindstone will be subjected to loading and sharpening can not be made. Provide sufficient care in handling and do absolutely not allow children its
usage. Inspect product regularly for signs of damage. Do not use a damaged product.
How to use: Be sure to completely wipe off water, oil and fouling on cutleries. Refrain from interruptioning cutlery sharpening or changing the sharpening pressure as it may lead to
causing blade unevenness. Hold the main body case with your hand and turn on the red switch with your thumb, the grindstone turns when the push button switch is depressed and
stops when released.
- Position the appliance on a stable, even and non-slip surface.
- Select the desired sharpening function (1) (2) or (3) by turning of the black plastic function cap until it snaps into one of its positions. The respective symbols should be visible on top in
the middle.
- The grinding stone is activated by pressing and holding the red button on the side.
- IMPORTANT: Insert blades AFTER the grinding stone has begun to rotate
- Pull the blades into the direction away from the shaft in an even motion, never back and forth
- Never apply to much pressure when sharpening
Knives with even edge (1): Always sharpen these knife blades from both sides. Use both slots of the function cap for right and left side grinding. Slightly tilt the blade towards the
grinding stone, respectively.
Knives with serrated (wavy) edge (2): Only sharpen the wavy side of the blade
Scissors (3): Sharpen both blades. Unfold the scissors and pull both blades through the designated slot, one after the other.
Screwdrivers: To sharpen and even out worn tips of slot screwdrivers, insert the screwdriver into one of the two slots (small or large) in the face side of the function cap.
Other blades: Special blades can be sharpened by using the bare grinding stone, with the function cap removed. Turn and set the cap to the "arrow" position and pull it off (forwards).
Disposal of used product: At the end of its lifespan, don't dispose this product/unit together with normal household litter. Bring unit to a public collecting point for the recycling of used
electric and electronic devices. The referring symbol can be found either on the product, the instruction manual or the packaging.
Disposal of batteries
Don't put batteries into normal household litter. As a consumer, you are legally bound to return used batteries accordingly. You can use either public collecting points or any shop that
sells the specific kind of battery that you want to return.
FR - Aiguiseur électrique
4x UM-3 (AA)
Attention: Avant toute utiliation, veuillez lire attentivement la notice. Conservez ce mode d'emploi. Ceci n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. Si le cable d'alimentation
est endommagé, ne pas tenter de le réparer mais le faire réparer par service après vente ou toute personne habilitée. L'aguiseur convient à l'affûtage des couteaux de cuisine et ciseaux
en acier. Il ne convient pas pour les couteaux spéciaux gauchers et couteaux à dents.
Recommandations de sécurité: Ne pas exercer une pression trop forte sur la pierre pendant l'affûtage afin d'éviter que la pièce ne glisse soudainement et risque de vous blesser. ne
pas utiliser l'appareil avec de l'huile ou de l'eau. Cela rendrait la pierre inutilisable. Veuillez toujours utiliser l'appareil avec de l'huile ou de l'eau. Cela rendrait la pierre inutilisable.
Veuillez toujours utiliser l'appareil avec précaution et le tenir hords de portée des enfants. Contrôlez régulièrement l'appareil et ne pas l'utiliser s'il présente des dommages. N'utilisez
jamais un appareil endommagé.
A observer: Assurez vous que l'instrument que vous souhaitez aiguiser soit parfaitement sec et sans huile. Ne pas interrompre brutalement le processus d'aiguisage ou de modifier la
pression exercée pendant celui-ci. Ceci pourrait provoquer des aspérités sur la lame. En faisant tourner le sélecteur d'aiguisage noir, vous choisissez le type d'outil à aiguiser. Tenez
l'appareil de la main gauche. Si vous appuyez sur le bouton rouge avec le pouce, la pierre à aiguiser se met en mouvement. Dès que vous relachez le bouton, l'appareil s'arrête.
Toujours débrancher et ranger l'appareil après chaque utilisation.
Mode d´emploi:
- Poser l´appareil sur une surface plane, solide et non glissante.
- Sélectionner le mode d´affûtage (1), (2) ou (3) en tournant et en enclenchant le bloc noir. Le symbole respectif doit être visible en haut au milieu du bloc.
- La meule est activée lorsque l´on actionne le bouton rouge et qu´on le maintient actionné.
- IMPORTANT: N´introduire les lames que lorsque la meule tourne déjà.
- Passer toujours les lames uniformément en partant du bout du manche et non pas en mouvement de va-et-vient.
- Ne pas exercer de pression trop forte en affûtant.
Couteaux à lame lisse (1): Affûter toujours ces couteaux des deux côtés. Pour ce faire, utiliser les deux fentes du bloc noir pour le passage à droite et à gauche. Pencher légèrement
la lame du couteau en direction de la meule.
Couteaux à lame dentelée (2): N´affuter que le côté de la lame sur lequel se trouve la dentelure.
Ciseaux (3): Affûter les deux lames de ciseaux l´une après l´autre. Pour ce faire, ouvrir les ciseaux et passer les deux lames l´une après l´autre dans la fente.
Tournevis: Pour « affûter » la pointe de tournevis à tête plate usés, utiliser une des deux ouvertures de la partie avant du bloc noir suivant la taille de l´outil.
Autres lames: Certaines lames s´affûtent de préférence sans le bloc noir, directement sur la meule. Pour ce faire, mettre sur le symbole de flèche pour l´enlever vers l´avant.
Mise au rebut des appareils usagés: Ne pas jeter le produit usagé dans une poubelle ordinaire mais séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de
récupération et de recyclage adéquats des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage l'indique.
Mise au rebut des piles
Ne pas jeter les piles dans une poubelle ordinaire. En tant que consommateur vous êtes obligé légalement de rendre les piles usagées en les mettant au rebut conformément aux
réglementations locales en vigueur ou en les déposant dans un magasin qui vend des piles.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eurotops UM-3

  • Página 1 DE - Messerschärfer elektrisch 4x UM-3 (AA) Achtung: Vor Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung lesen. Bedienungsanleitung bitte sorgfältig aufbewahren. Nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen. Dieser Artikel ist kein Spielzeug. Sicherheitshinweise: Den Schleifvorgang nicht mit zu großem Druck ausüben, um ein plötzlichen Abrutschen zu verhindern. Verletzungsgefahr! Das Gerät nicht mit Öl oder Wasser betreiben, da der Schleifstein dadurch unbrauchbar werden würde.
  • Página 2 NL - Messenslijper 4x UM-3 (AA) Attentie: Voor gebruik A.U.B. de handleiding lezen. Handleiding zorgvuldig bewaren. Niet geschikt voor kinderen. Dit artikel is geen speelgoed. Veiligheidsaanwijzingen: Het slijproces niet met een te grotte druk uitoefenen, om een plotseling wegglijden te verhinderen. Het apparaat niet met olie of water afspoelen, daar de slijpsteen daardoor onbruikbaar wordt.
  • Página 3 IT - Affilacoltelli elettrico 4x UM-3 (AA) Attenzione: Leggere le istruzioni prima dell'uso e conservarle. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Questo articolo non è un giocatolo. Avvertimento: Non esercitare una pressione troppo alta durante il processo d'affilatura per evitare di scivolare inaspettatamente. Rischio di ferite! Non utilizzare l'apparecchio con olio o acqua, perché...
  • Página 4 SK - Brúska nožov elektrická 4x UM-3 (AA) Pozor: Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu. Návod na obsluhu prosím starostlivo uschovať. Nenechajte sa dostať do detských rúk. Tento výrobok nie je žiadna hračka. Bezpečnostné pokyny: Proces brúsenia nevykonávajte s príliš veľkým tlakom, aby sa zabránilo náhlemu zošmyknutiu. Nebezpečenstvo poranenia! Prístroj neprevádzkujte s olejom alebo vodou, pretože...