Descargar Imprimir esta página

Sony XPERIA 10 III Guía De Inicio página 2

Ocultar thumbs Ver también para XPERIA 10 III:

Publicidad

Declaration of Conformity
PM-1350-BV (XQ-BT52)
[FR] Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est
conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
https://compliance.sony.eu
[ES] Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
https://compliance.sony.eu
[PL] Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym: https://compliance.sony.eu
[RO] Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
https://compliance.sony.eu
[SK] Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: https://compliance.sony.eu
[FR] Avis à l'intention des clients : les informations suivantes s'appliquent
uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les
directives de l'Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour l'importateur
ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au
mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
[ES] Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación
solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas
de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por
el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
[PL] Uwaga dla klientów: poniższa informacja dotyczy wyłącznie sprzętu
sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy EU
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu w
Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
[RO] Notă pentru clienți: următoarele informații sunt valabile doar pentru
echipamentul comercializat in țări unde se aplică directivele EU
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului
în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
[SK] Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len
na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony
Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie
treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Supported frequency bands
XQ-BT52
5GNR (Bands n1, n3, n7, n8, n28, n77, n78), LTE (Bands 1, 3, 4, 5, 7, 8, 20, 28,
38, 39, 40, 41), UMTS HSPA+ (Bands 1, 4, 5, 8), GSM GPRS/EDGE (Bands
850, 900, 1 800, 1 900), Bluetooth (2.4GHz), WLAN (2.4GHz/5GHz), NFC
(13.56MHz)
5GNR : 24dBm, LTE : 23dBm, UMTS : 24dBm, GSM 850/900 : 33dBm,
DCS(1 800)/PCS(1 900) : 30dBm, Bluetooth/WLAN (2.4GHz) : <100mW,
WLAN (5.15-5.35GHz, 5.47-5.725GHz) : <200mW, WLAN (5.735-5.835GHz) :
<25mW, NFC : < 42dBμA/m at 10m
[FR] Bandes de fréquences prises en charge
Certaines bandes de fréquences peuvent être désactivées sur certains
marchés ou par certains opérateurs.
Vous trouverez votre numéro de modèle sous Paramètres > À propos du
téléphone.
[ES] Bandas de frecuencia admitidas
Es posible que algunas bandas de frecuencia estén desactivadas en
determinados mercados o por operadores específicos.
Puede consultar el número de modelo en Ajustes > Información del
teléfono.
[PL] Obsługiwane pasma częstotliwości
Niektóre pasma częstotliwości mogą być wyłączone na niektórych rynkach
lub przez niektórych operatorów.
Numer modelu można wyświetlić, wybierając Ustawienia > Informacje o
telefonie.
[RO] Benzile de frecvenţă acceptate
Este posibil ca unele benzi de frecvenţă să fie dezactivate în anumite pieţe
de desfacere sau de către unii operatori.
Puteţi găsi numărul modelului la Setări > Despre telefon.
[SK] Podporované frekvenčné pásma
Niektoré frekvenčné pásma môžu byť na niektorých trhoch alebo v prípade
niektorých operátorov vypnuté.
Číslo vášho modelu nájdete v Nastavenia > Informácie o telefóne.
[FR] Restrictions dans la bande de 5 GHz
Pour cet équipement radio, les restrictions suivantes relatives à la mise en
service ou aux conditions d'autorisation d'utilisation s'appliquent dans ces
pays (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO et CH) :
la bande de 5 150 - 5 350 MHz et le mode modem (mode AP) dans la
bande de 5 GHz sont réservés à une utilisation en intérieur uniquement.
[ES] Restricciones en la banda de 5 GHz
Las siguientes restricciones sobre puesta en servicio o en materia de
requisitos para autorización de uso se aplican a este equipo de radio en los
siguientes países (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO y CH):
la banda de 5 150 - 5 350 MHz y el modo compartido (modo AP) en
la banda de 5 GHz quedan restringidos a su uso en interior exclusivamente.
[PL] Ograniczenia dotyczące pasma 5 GHz
W przypadku tego urządzenia radiowego obowiązują następujące
ograniczenia dotyczące dopuszczenia do eksploatacji lub wymagania
dotyczące zezwolenia na użycie w tych krajach (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE,
EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK,
UK(NI), IS, LI, NO i CH):
Pasmo 5 150 - 5 350 MHz i tryb tetheringu (tryb AP) w paśmie 5 GHz są
ograniczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
[RO] Limitări asupra benzii de 5 GHz
În ceea ce privește acest echipament radio, limitările de mai jos asupra
punerii în funcțiune sau ale cerințelor de autorizare a utilizării se aplică în
aceste țări (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT,
NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO și CH):
banda de 5 150 - 5 350 MHz și modul de partajare a conexiunii la internet
(modul AP) din banda de 5 GHz sunt limitate numai la utilizarea în cadrul
operațiunilor efectuate în interior.
[SK] Obmedzenia v pásme 5 GHz
Na toto rádiové zariadenie sa v nasledujúcich krajinách (BE, BG, CZ, DK,
DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI,
SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO a CH) pri uvádzaní do prevádzky alebo pri
požiadavkách na autorizáciu používania vzťahujú uvedené obmedzenia:
Pásmo 5 150 - 5 350 MHz a režim tetheringu (režim AP) v pásme 5 GHz sú
obmedzené iba na použitie v interiéri.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
For additional information, please read the FCC Statement provided under
Settings > About phone > Legal information > Important information >
Statements on your device.
SAR Information
[FR] Exposition aux ondes radio et débit d'absorption sélective (DAS)
Cet appareil a été conçu pour se conformer aux exigences de sécurité
applicables en matière d'exposition aux ondes radio. La ligne directrice est
élaborée par la Commission internationale pour la protection contre les
rayonnements non ionisants (ICNIRP), soit 2 W / kg en moyenne sur dix (10)
grammes de tissu.
Pour une utilisation sur le corps, ce téléphone a été testé et répond aux
directives d'exposition RF lorsqu'il est utilisé avec un accessoire qui ne
contient pas de métal et qui positionne le combiné à au moins 5 mm du
corps. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité
aux directives d'exposition aux RF.
Pour plus d'informations sur le débit d'absorption sélective (DAS), accédez
à Paramètres > À propos du téléphone > Informations légales sur votre
appareil.
[ES] Información sobre exposición a ondas de radio y tasa de absorción
específica (SAR)
Este dispositivo ha sido diseñado para cumplir con los requisitos de
seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio. La guía está
desarrollada por la Comisión Internacional de Protección contra la
Radiación No Ionizante (ICNIRP), que tiene un promedio de 2 W/kg en diez
(10) gramos de tejido.
Para su uso en el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple con las
pautas de exposición RF al utilizarlo con un accesorio que no contiene
metal y que coloca el teléfono a un mínimo de 5 mm del cuerpo. El uso
de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de
exposición a RF.
Para obtener información acerca de SAR (Tasa de Absorción Específica),
diríjase a Ajustes > Información del teléfono > Información legal en su
dispositivo.
[PL] Informacje o działaniu fal o częstotliwości radiowej i poziomie
absorpcji swoistej (ang. Specific Absorption Rate, SAR)
To urządzenie zaprojektowano tak, aby spełniało odpowiednie wymagania
dotyczące bezpieczeństwa narażenia na działanie fal radiowych.
Wytyczne zostały opracowane przez Międzynarodową Komisję Ochrony
przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP): uśrednione dla ponad
dziesięciu (10) gramów tkanki wynoszą 2 W/kg.
Testy wykazały, że ten telefon spełnia wytyczne dotyczące narażenia na
działanie fal radiowych w przypadku noszenia na ciele pod warunkiem, że
jest używany z niemetalowymi akcesoriami, zestaw słuchawkowy znajduje
się minimalnie 5 mm od ciała. Korzystanie z innych akcesoriów może nie
zapewniać zgodności z wytycznymi dotyczącymi narażenia na działanie
fal radiowych.
Więcej informacji na temat współczynnika SAR (współczynnika absorpcji
swoistej) można znaleźć przechodząc na urządzeniu do Ustawienia >
Informacje o telefonie > Informacje prawne.
[RO] Informaţii cu privire la expunerea la unde radio şi cu privire la rata
specifică de absorbţie (SAR)
Acest dispozitiv a fost conceput în conformitate cu cerințele de siguranță
aplicabile pentru expunerea la undele radio. Ghidul este dezvoltat de
către Comisia Internațională a Protejării împotriva Radiațiilor Neionizante
(ICNIRP), care reprezintă o medie de 2 W/kg la zece (10) grame de țesut.
Pentru operarea prin purtare pe corp, acest telefon a fost testat și
întrunește ghidurile privind expunerea la RF când este utilizat cu un
accesoriu care nu conține metale și care poziționează receptorul la minim
5 mm de corp. Utilizarea altor accesorii poate să nu asigure respectarea
ghidurilor de expunere RF.
Pentru mai multe informații privind Rata specifică de absorbție (SAR),
accesați Setări > Despre telefon > Informații de ordin juridic pe dispozitiv.
[SK] Informácie o vystavení rádiovým vlnám a mernej rýchlosti
pohlcovania (SAR)
Toto zariadenie bolo navrhnuté v súlade s príslušnými bezpečnostnými
požiadavkami na vystavenie rádiovým vlnám. Podľa usmernenia
vypracovaného Medzinárodnou komisiou pre ochranu pred neionizujúcim
žiarením (ICNIRP) činí priemerne 2 W/kg na desať (10) gramov tkaniva.
Pri nosení na tele bol tento telefón testovaný a spĺňa smernice o vystavení
účinkom vysokofrekvenčného žiarenia pri použití s príslušenstvom, ktoré
neobsahuje kov a ktoré umiestňuje slúchadlo minimálne 5 mm od tela.
Použitie iného príslušenstva nemusí zabezpečiť dodržiavanie smerníc
týkajúcich sa vystavenia rádiovým vlnám.
Ďalšie informácie o SAR (Merná rýchlosť pohlcovania) nájdete v časti
Nastavenia > Informácie o telefóne > Právne informácie v zariadení.
High-temperature warning
[FR] Avertissement de température élevée
Ce symbole s'affiche lorsque la température de surface du produit
augmente pendant l'utilisation. Lorsque le symbole s'affiche, il existe un
risque de brûlure si vous continuez à utiliser le produit en le tenant dans
vos mains. Dans ce cas, veuillez ne pas le tenir dans vos mains.
[ES] Advertencia de temperatura alta
Esta marca aparece cuando la temperatura superficial del producto
aumenta durante su uso. Cuando esta marca aparece, significa que existe
el riesgo de quemaduras si se continúa usando y sosteniendo el producto
con la mano. En tal caso, deje de sostener el producto con la mano.
[PL] Ostrzeżenie związane z wysoką temperaturą
Ten znak jest wyświetlany, gdy podczas użytkowania produktu temperatura
jego powierzchni wzrośnie. Wyświetlenie tego znaku sygnalizuje
występowanie ryzyka poparzenia w przypadku dalszego użytkowania
produktu, gdy trzymany jest on w rękach. W takim przypadku należy
zrezygnować z trzymania go w rękach.
[RO] Avertisment, temperatură ridicată
Acest marcaj este afișat când temperatura suprafeței produsului crește în
timpul utilizării. Atunci când marcajul este afișat, există risc de arsuri dacă
utilizați produsul în continuare în timp ce îl țineți în mâini. În acest caz, nu
îl țineți în mâini.
[SK] Varovanie pred vysokou teplotou
Tento znak sa zobrazí, keď sa povrchová teplota produktu počas jeho
používania zvýši. V čase, keď je tento znak zobrazený, hrozí riziko
popálenín, ak by ste produkt pri používaní naďalej držali v rukách. V
takomto prípade sa vyhnite jeho držaniu v rukách.
Loudness warning
[FR] Avertissement relatif au volume sonore
Afin d'écarter le risque de lésion auditive, l'appareil ne doit pas être utilisé
à un volume sonore excessif pendant des périodes prolongées.
[ES] Advertencia de volumen alto
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche el sonido a niveles de
volumen elevado durante periodos prolongados.
[PL] Ostrzeżenie dotyczące głośności
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać
dźwięków przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
[RO] Avertizare privind nivelul sonor
Pentru a evita eventuala afectare a auzului, nu ascultați la volume ridicate
perioade lungi de timp.
[SK] Upozornenie týkajúce sa hlasitosti
Dlhodobé počúvanie pri vysokej hlasitosti môže poškodiť sluch.
[FR] Instructions pour éviter toute mauvaise manipulation
raisonnablement prévisible de la batterie
Ce produit est équipé d'une batterie lithium-ion intégrée. Ne démontez
pas ou ne modifiez pas le produit. N'exposez pas ce produit, y compris
la batterie, à une chaleur excessive, au feu, etc., pendant une période
prolongée. Ne soumettez pas ce produit, y compris la batterie, à des
températures extrêmement basses, car cela pourrait provoquer une
surchauffe et un emballement thermique. La batterie doit être chargée
avant utilisation. Utilisez toujours le chargeur approprié et reportez-
vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l'appareil pour les
instructions de charge correctes. Après de longues périodes de stockage, il
peut être nécessaire de charger et décharger la batterie plusieurs fois afin
d'obtenir des performances optimales.
[ES] Instrucciones para evitar el abuso razonablemente previsible de
la batería
Este producto tiene una batería de iones de litio incorporada. No
desmonte ni altere el producto. No exponga este producto, incluyendo
la batería, a calor excesivo, fuego, etc., durante un período de tiempo
prolongado. No someta este producto, incluida la batería, a condiciones de
temperatura extremadamente bajas que puedan provocar recalentamiento
o embalamiento térmico. La batería debe cargarse antes de su uso.
Utilice siempre el cargador correcto, y consulte las instrucciones del
fabricante o el manual del equipo para obtener las instrucciones de carga
adecuadas. Después de períodos prolongados de almacenamiento, puede
ser necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el
máximo rendimiento.
[PL] Instrukcja zapobiegania przypadkom nieprawidłowego
obchodzenia się z akumulatorem, które można w sposób racjonalny
przewidzieć
Opisywany produkt posiada wbudowany akumulator litowo-jonowy. Nie
wolno demontować produktu ani dokonywać w nim przeróbek. Nie należy
narażać opisywanego produktu wraz z akumulatorem na zbyt długie
oddziaływanie nadmiernego ciepła, ognia itd. Należy chronić opisywany
produkt wraz z akumulatorem przed ekstremalnie niskimi temperaturami,
które mogą doprowadzić do przegrzania i niekontrolowanego wzrostu
temperatury. Przed użyciem akumulator należy naładować. Zawsze należy
używać odpowiedniej ładowarki i zapoznać się z właściwymi zaleceniami
dotyczącymi ładowania podanymi w instrukcji producenta lub podręczniku
obsługi sprzętu. Po dłuższym okresie przechowywania może być konieczne
kilkakrotne ładowanie i rozładowywanie akumulatora w celu uzyskania
maksymalnej wydajności.
[RO] Instrucțiuni pentru a preveni manipularea greșită previzibilă în
mod rezonabil a bateriei
Acest produs are o baterie litiu-ion integrată. Nu demontați sau modificați
produsul. Nu expuneți acest produs, inclusive bateria, la căldură excesivă,
foc etc. pentru o perioadă prelungită de timp. Nu expuneți acest produs,
inclusiv bateria, la condiții de temperatură extrem de joasă, care poate
cauza supraîncălzirea și instabilitatea termică. Bateria trebuie încărcată
înainte de utilizare. Utilizați întotdeauna încărcătorul corect și consultați
instrucțiunile producătorului sau manualul echipamentului pentru
instrucțiuni de încărcare adecvate. După perioade prelungite de depozitare,
poate fi necesar să încărcați și să descărcați bateria de mai multe ori pentru
a obține performanță maximă.
[SK] Pokyny na zabránenie primerane predvídateľnej nesprávnej
manipulácii s batériou
Tento výrobok má zabudovanú lítiovo-iónovú batériu. Výrobok
nerozoberajte ani neupravujte. Tento výrobok vrátane batérie dlhodobo
nevystavujte nadmernému teplu, ohňu atď. Tento výrobok vrátane batérie
nevystavujte mimoriadne nízkym teplotným podmienkam, čo môže viesť
k prehriatiu a tepelným únikom. Batéria sa musí pred použitím nabiť. Vždy
používajte správnu nabíjačku a dodržiavajte pokyny výrobcu alebo pokyny
správneho nabíjania z príručky k zariadeniu. Po dlhodobom uskladnení
môže byť potrebné batériu niekoľkokrát nabiť a vybiť, aby sa dosiahol
maximálny výkon.
[FR] Informations légales
Ce guide de démarrage est publié par Sony Corporation ou sa filiale
nationale sans aucune garantie. Sony Corporation peut, à tout moment
et sans préavis, procéder à des améliorations et à des modifications du
guide de démarrage en cas d'erreur typographique, d'erreur dans les
informations présentées ou d'amélioration apportée aux programmes
et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce guide de démarrage. Toutes les figures sont de
simples illustrations qui n'offrent pas nécessairement une représentation
fidèle de l'appareil.
Tous les noms de produit ou d'entreprise mentionnés dans ce
document sont des marques commerciales ou des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément
accordés sont réservés. Pour plus d'informations, visitez le site
https://www.xperiainfo.com/.
Pour afficher la marque de conformité réglementaire
• Touchez Paramètres > À propos du téléphone > Certificats.
Une marque de conformité réglementaire, telle qu'un ID FCC, est affichée
à l'écran.
Garantie, DAS et consignes de sécurité
Pour plus d'informations sur la garantie, le DAS (débit d'absorption
spécifique) et les consignes de sécurité, veuillez lire les Informations
importantes disponibles dans Paramètres > À propos du téléphone >
Informations légales sur votre appareil.
[ES] Información legal
Esta Guía de inicio ha sido publicada por Sony Corporation o por su
empresa local afiliada sin ninguna garantía. Sony Corporation puede
realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios
que sean necesarios en esta Guía de inicio a causa de errores tipográficos,
falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y
los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas
ediciones de la Guía de inicio. Todas las ilustraciones son solo una
referencia y no constituyen una descripción exacta del dispositivo.
Todos los nombres de productos y empresas mencionados en el
presente documento son marcas comerciales o marcas registradas de
sus respectivos propietarios. Quedan reservados todos los derechos no
mencionados expresamente en el presente documento. Visite
https://www.xperiainfo.com/ para obtener más información.
Para ver la marca de conformidad normativa
• Busque y puntee Ajustes > Información del teléfono > Certificados.
En la pantalla aparece una marca de conformidad normativa, tal como
un ID de la FCC.
Garantía, SAR y directrices de uso
Para obtener información sobre la garantía, la SAR (Tasa de absorción
específica) y las directrices de seguridad, consulte la Información
importante, incluida en Ajustes > Información del teléfono > Información
legal en el dispositivo.
[PL] Informacje prawne
Niniejsza Instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony
Corporation lub lokalną firmę z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji.
W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony Corporation może
wprowadzać w Instrukcji obsługi poprawki i zmiany wynikające z błędów
typograficznych, niedokładności bieżących informacji czy udoskonaleń
programów i/lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane w następnych
wydaniach niniejszej Instrukcji obsługi. Wszelkie ilustracje mają charakter
poglądowy i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu urządzenia.
Wszystkie wymienione w tym dokumencie nazwy produktów i firm
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie
przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone. Więcej informacji można
znaleźć w witrynie https://www.xperiainfo.com/.
Sprawdzanie regulacyjnego znaku zgodności
• Znajdź i stuknij kolejno pozycje Ustawienia > Informacje o telefonie >
Certyfikaty.
Na ekranie zostanie wyświetlony regulacyjny znak zgodności, na
przykład identyfikator FCC.
Gwarancja, wartości SAR i wskazówki dotyczące użytkowania
Informacje na temat gwarancji i współczynnika absorpcji swoistej SAR
(Specific Absorption Rate) oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
można znaleźć w sekcji Ważne informacje dostępnej w pozycji Ustawienia >
Informacje o telefonie > Informacje prawne z poziomu urządzenia.
[RO] Informații juridice
Acest Ghid de pornire este publicat de Sony Corporation sau de o
companie locală afiliată, fără a implica vreo garanţie. Este posibil ca, în
orice moment şi fără notificare, Sony Corporation să aducă îmbunătăţiri
şi modificări la acest Ghid de pornire ca urmare a erorilor de tipar, a
inexactităţilor privind informaţiile curente sau a perfecţionării programelor
şi/sau a echipamentelor. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în
noile ediţii ale acestui Ghid de pornire. Toate ilustraţiile au exclusiv rol de
prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe dispozitivul de faţă.
Toate numele de produse și de companii menționate în acest document
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor
proprietari. Drepturile neacordate în mod explicit în prezentul document
sunt rezervate. Vizitați https://www.xperiainfo.com/
pentru informații suplimentare.
Pentru a vizualiza marcajul de conformitate cu reglementările
• Găsiți și atingeți Setări > Despre telefon > Certificate.
Pe ecran este afișat un marcaj de conformitate cu reglementările, de
exemplu un ID FCC.
Garanţia, SAR şi orientări privind utilizarea
Pentru informaţii despre garanţie, SAR (Specific Absorption Rate) şi
orientări privind siguranţa, citiţi Informaţii importante din Setări > Despre
telefon > Informații de ordin juridic de pe dispozitiv.
[SK] Právne informácie
Túto úvodnú príručku uverejnila spoločnosť Sony Corporation alebo jej
miestna pobočka bez akejkoľvek záruky. Zlepšenia a zmeny tejto úvodnej
príručky, ktoré sú nevyhnutné z dôvodu tlačových chýb, nepresností
aktuálnych informácií, prípadne zlepšovania programov a/alebo vybavenia,
môže spoločnosť Sony Corporation vykonať kedykoľvek a bez upozornenia.
Príslušné zmeny sa však zapracujú až do nových vydaní tejto úvodnej
príručky. Všetky obrázky sú iba informatívne a nemusia presne zodpovedať
skutočnosti.
Všetky názvy produktov a spoločností uvedené v tomto dokumente
sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými
známkami príslušných vlastníkov. Všetky práva, ktoré tu nie sú
výslovne udelené, sú vyhradené. Ďalšie informácie nájdete na stránke
https://www.xperiainfo.com/.
Spôsob zobrazenia regulačnej značky zhody
• Nájdite a kliknite na Nastavenia > Informácie o telefóne > Certifikáty.
Regulačná značka zhody, ako napríklad identifikátor FCC, je zobrazená
na obrazovke.
Záruka, SAR a pokyny na používanie
Informácie týkajúce sa záruky, hodnoty SAR (špecifická miera absorpcie)
a bezpečnostných pokynov nájdete v časti Dôležité informácie v ponuke
Nastavenia > Informácie o telefóne > Právne informácie vo vašom
zariadení.
©2021 Sony Corporation

Publicidad

loading