Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FONT AI NE A E A U 6 LI T R E S
FON100
FR - Guide d'utilisation
EN - User's guide
ES - Manual de instrucciones
D - Gebrauchsanleitung
IT - Manuale d'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Num'axes EYENIMAL FON100

  • Página 1 FONT AI NE A E A U 6 LI T R E S FON100 FR - Guide d’utilisation EN - User’s guide ES - Manual de instrucciones D - Gebrauchsanleitung IT - Manuale d’uso...
  • Página 3 Declaration of conformity Fontaine à eau EYENIMAL FON100 - NGFON018 FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 4: Présentation Du Produit

    FR – Guide d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme EYENIMAL. Avant d’utiliser votre produit, lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure. Composition ̵ 1 fontaine à eau pour animaux de compagnie ̵...
  • Página 5: Nettoyage Et Entretien

    Insérez le capteur de niveau d'eau dans le trou du grand bac à eau. Positionnez et enclenchez le grand bac à eau sur le réservoir. Connectez la pompe au tube en silicone. Connectez le tube en silicone au petit bac à eau. Mettez la pompe dans le réservoir en passant par le grand bac à...
  • Página 6: Consignes De Sécurité

    Retirez la pompe de la fontaine à eau. Enlevez le filtre en mousse, dévissez la grille puis enlevez la turbine à l’aide d’une pince. Nettoyez soigneusement toutes les pièces avec de l’eau chaude savonneuse chaude. Utilisez un coton-tige ou une brosse à...
  • Página 7 Garantie A. En cas de dysfonctionnement Avant d’attribuer une panne à l’appareil, prenez soin de relire ce guide. Si le problème persiste, appelez le service après- vente NUM’AXES au 02 38 63 64 40. Selon l’ampleur du dysfonctionnement, vous devrez peut-être retourner votre produit au service après-vente NUM’AXES afin qu’il soit réparé...
  • Página 8: Packing List

    EN - User’s Guide Thank you for choosing an EYENIMAL product. Please read these instructions carefully before use, and keep this guide for future reference. Packing list ̵ 1 pet fountain ̵ 1 water pump (USB powered) ̵ 1 power adapter (DC 5V1A) ̵...
  • Página 9: Cleaning & Maintenance

    Insert the water level sensor into the hole of the water tray. Place the water tray onto the water tank. Insert the silicone tube into the water pump. Connect the water pump with the small water tray. Place the water pump into the tank through the water tray and insert the power cable in the wire slot. Plug the adapter into a wall socket to activate the pump.
  • Página 10: Safety Guidelines

    Gently lift the pump out of the fountain base. Remove the filter, unscrew the grill and remove the propeller. Clean all parts with warm soapy water. Use a cotton bud or a toothbrush to remove any dirt. For a more in-depth cleaning, use white vinegar to clean the pump.
  • Página 11 If the problem persists, contact your retailer or check out our FAQ section at www.numaxes.com. You may also contact NUM’AXES at +33.2.38.69.96.27 or by e-mail at export@numaxes.com. Depending on the extent of the malfunction, you may have to return your product for service and repair. For repairs, please return the complete product and the proof of purchase (invoice or sales receipt).
  • Página 12: Composición Del Producto

    ES- Manual de instrucciones Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama EYENIMAL. Lea atentamente las instrucciones del manual, que conservará para cualquier consulta posterior. Composición del producto ̵ 1 fuente de agua para mascotas ̵ 1 bomba de agua ̵...
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    Inserte el sensor de nivel de agua en el orificio de la bandeja de agua. Coloque la bandeja de agua grande bien ensamblada en el depósito de agua. Conecte la bomba de agua al tubo de silicona. Conecte el tubo de silicona en la bandeja pequeña de agua. Coloque la bomba en el depósito de agua a través de la bandeja grande de agua, e inserte el cable de corriente por su ranura correspondiente.
  • Página 14: Consignas De Seguridad

    Levantar delicadamente la bomba de la base de la fuente. Retirar el filtro, destornillar la rejilla y retirar la hélice. Limpiar todas las partes con agua jabonosa caliente. Utilizar un bastoncillo de algodón para retirar las eventuales impurezas. Para una limpieza más eficaz, limpiar la bomba con vinagre de alcohol. Enjuagar bien todos los elementos.
  • Página 15: Garantía

    Garantía En caso de malfuncionamiento Antes de atribuir un fallo al aparato es preciso consultar este manual. Si el inconveniente persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con NUM’AXES (+33.2.38.69.96.27 o export@numaxes.com). Según la magnitud de su problema, puede que tenga que hacernos llegar su producto para ser reparado y testado en nuestra fábrica.
  • Página 16: Lieferumfang Des Gerätes

    D - Gebrauchsanleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Gerät aus der EYENIMAL Produktreihe entschieden haben. Sie sollten vor dem Gebrauch von EYENIMAL Wasserbrunnen für Haustiere die Anweisungen dieser Anleitung sorgfältig durchlesen und diese zur Konsultation bei später auftretenden Fragen aufbewahren. Lieferumfang des Gerätes ̵...
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    Setzen Sie den Wasserstandsensor in das Loch der Wasserschale ein. Stellen Sie die gut montierte große Wasserschale auf den Wassertank. Schließen Sie die Wasserpumpe an den Silikonschlauch an. Schließen Sie den Silikonschlauch an die kleine W asserschale an. Stellen Sie die Pumpe durch die große Wasserschale in den Wassertank und führen Sie das Netzkabel in den Drahtschlitz ein.
  • Página 18 Entfernen Sie den Filter, schrauben Sie das Gitter ab und entfernen Sie die Turbine mit einer Zange, Reinigen Sie alle Räume mit heißem Seifenwasser. Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder eine Zahnbürste, um Verunreinigungen zu entfernen. Für eine effizientere Reinigung kann Seifenwasser durc h weißen Essig ersetzt werden. Spülen Sie alle Gegenstände gründlich mit sauberem Wasser.
  • Página 19 Sollte das Gerät auch weiterhin nicht einwandfrei arbeiten, wenden Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler oder mit NUM’AXES (+33 (0)2 38 69 96 27 oder export@numaxes.com). Gemäß dem Ausmaß der Funktionsstörung müssen Sie vielleicht Ihr Gerät einsenden, damit es repariert und getestet wird. Für alle Reparatur braucht die folgenden Dinge zwingend erforderlich das komplette Gerät und den Einkaufsbeleg (die Rechnung oder den Kassenzettel).
  • Página 20: Composizione Del Prodotto

    IT - Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchio della gamma EYENIMAL. Prima di utilizzare EYENIMAL Pet Fountain, leggete attentamente le istruzioni d’uso di questo manuale per conoscere tutte le prestazioni del prodotto e ottenere i migliori risu ltati. Composizione del prodotto ̵...
  • Página 21: Pulizia E Manutenzione

    Inserire il sensore di livello dell'acqua nel foro del vassoio dell'acqua. Posizionare la vaschetta grande per l’acqua sul serbatoio dell’acqua dopo averla montata correttamente. Connettere il serbatoio dell’acqua al tubo in silicone. Connettere il tubo in silicone alla vaschetta piccola per l’acqua. Posizionare la pompa nel serbatoio dell’acqua attraverso la vaschetta grande per l’acqua e inserire il cavo elettrico nell’apposita fessura.
  • Página 22: Risoluzione Dei Problemi

    Rimuovere la pompa dalla fontana d'acqua. Rimuovere il filtro, svitare la griglia e rimuovere la turbina utilizzando una pinza, Pulire tutte le stanze con acqua calda e sapone. Utilizzare un bastoncino di cotone o uno spazzolino da denti per rimuovere eventuali impurità. Per una pulizia più efficiente, l'acqua saponata può essere sostituita con aceto bianco. Risciacquare abbondantemente tutti gli articoli con acqua pulita.
  • Página 23 B. Garanzia NUM’AXES garantisce il prodotto contro diffeti di fabbricazione per 24 mesi dalla data di acquisto. Le spese di trasporte, andata e ritorno, per l’envio del prodotto a NUM’AXES, sono a carico dell’utilizzatore. C. Condizioni di garanzia La garanzia è riconosciuta solo se il prodotto inviato in riparazione è corredato di prova di acquisto (fattura o biglietto di cassa), senza alcuna manomissione.
  • Página 24 info@numaxes.com www.numaxes.com Indice A...

Tabla de contenido