KONTROLLE BEI DER ÜBERNAHME
DE
INSPECTION ON RECEIPT OF GOODS
EN
CONTRÔLE À LA RÉCEPTION
FR
CONTROLO AL RECIBIMIENTO
ES
CONTROLLO AL RICEVIMENTO
IT
KONTROLLIEREN SIE, OB ALLE EINZELTEILE EINWANDFREI
DE
SIND ODER EVENTUELL BESCHÄDIGT WURDEN.
BESCHÄDIGTE TEILE MÜSSEN REPARIERT ODER
AUSGETAUSCHT WERDEN.
CHECK THAT NOTHING HAS BEEN DAMAGED OR DEFORMED
EN
DURING THE TRANSPORT. IN CASE OF DAMAGE, MAKE
ARRANGEMENTS IN ORDER TO REPAIR OR REPLACE THE
DAMAGED PART.
CONTRÔLER QUE RIEN N'AIT ÉTÉ ENDOMMAGÉ PENDANT
FR
LE TRANSPORT. LE CAS ÉCHÉANT, FAIRE RÉPARER OU
REMPLACER LA OU LES PIÈCES ABÎMÉES.
CONTROLAR QUE NINGÚN DETALLE SE HAYA ROTO O
ES
DEFORMADO DURANTE EL TRANSPORTE.
EN ESTE CASO DISPONER LA REPARACIÓN O LA
SUSTITUCIÓN DE LA PIEZA.
CONTROLLARE CHE NESSUN PARTICOLARE SIA ROTTO O
IT
DEFORMATO A CAUSA DI ERRORI DI TRASPORTO.
IN QUESTO CASO PROVVEDERE ALLA RIPARAZIONE O
ALLA SOSTITUZIONE DEL PEZZO.
®
3