SGB VLR Manual Del Usuario

Detector-indicador de fugas por vacío
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Detector-indicador de fugas por vacío
VLR ..
N.° ref.: 605405
Documentación VLR ..
Estado de revisión: 06/2020
SGB GmbH
Hofstraße 10
57076 Siegen
ALEMANIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SGB VLR

  • Página 1 Detector-indicador de fugas por vacío VLR .. N.° ref.: 605405 Documentación VLR .. Estado de revisión: 06/2020 SGB GmbH Hofstraße 10 57076 Siegen ALEMANIA...
  • Página 2 DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. Vista general de las variantes de diseño Los detectores de fugas vacío VLR están disponibles en varias ejecuciones que se describen detalladamente con las letras añadidas. La disponibilidad y las combinaciones dependen del dispositivo.
  • Página 3 DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. Sumario de la documentación 1. Descripción técnica del detector-indicador de fugas VLR .. 16 páginas 2. Dibujos relativos a la descripción técnica VLR .. 11 páginas 3. Anexo a la descripción técnica VLR ..
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Montaje del detector-indicador de fugas Montaje de los conductos de interconexión (neumáticos) Montaje de la sonda (solo VLR ../E) Montaje de las electroválvulas (solo VLR ../E) Selección de la línea de interconexión (eléctrica) (solo VLR ../E) Conexión eléctrica Ejemplos de montaje Puesta en servicio...
  • Página 5: Objeto

    DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. Objeto Detector-indicador de fugas por vacío del tipo VLR .. (los puntos están por el vacío de alarma) como parte de un sistema detector de fugas en las siguientes versiones: VLR .. VLR .. /E (versión extendida; es decir, se pueden conectar adicionalmente una sonda de fugas o electroválvulas o ambas)
  • Página 6: Tuberías De Pared Doble (Hasta 5 Bar O Hasta 25 Bar)

    DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. 2.4. Tuberías de pared doble (hasta 5 bar o hasta 25 bar) Tipo de tubería Ejemplo de Tipo de detec- Límites de montaje tor de fugas utilización adecuado P – 01 P Tuberías de pared doble en versión VLR 230 Anexo E, n.º...
  • Página 7: Valores De Conmutación Del Detector-Indicador De Fugas

    < 700 VLR .. - .. (/E) Valores de conmutación especiales acordados entre SGB y el cliente El valor de conmutación medido para «Alarma OFF» debe ser al menos 5 mbar menor que el valor de conmutación medido para «Bomba OFF».
  • Página 8: Funciones De Manejo Mediante Pulsadores

    DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. Alarma p<p : Emisión de la alarma, cuando el vacío en el sistema vigilado es inferior al valor de conmutación «Alarma ON». NOTA: Si después de esa emisión de alarma se produjese, además, una alarma por la sonda, la alarma de la sonda tendrá...
  • Página 9: Instrucciones De Montaje

    DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. Instrucciones de montaje 4.1. Indicaciones fundamentales (1) Tenga en cuenta las homologaciones de los fabricantes del tanque/tubería o del espacio intersticial. (2) Montaje y puesta en servicio únicamente por empresas cualificada (3) Reglamentos pertinentes respecto a la instalación eléctrica (4) Preste atención y observe las disposiciones para la prevención de accidentes.
  • Página 10: Montaje De La Sonda (Solo Vlr

    Estas evitarán la entrada de líquido fugado en los espacios intersticiales de las otras tuberías. 4.4. Montaje de la sonda (solo VLR ../E) 4.4.1 Requisitos que debe cumplir la sonda (1) Se requiere aprobación como dispositivo de prevención de rebosamiento o como sonda de fugas.
  • Página 11: Sonda Como Sustitución De La Válvula De Corte

    (incluidos los materiales de los dispositivos de estanquidad), la gama de temperaturas y el grado de protección (en caso de montaje al aire libre). (2) Para la versión VLR ../E: Solamente una válvula electromagnética en el conducto común al espacio intersticial: – Alimentación eléctrica: dependiendo de la variante de voltaje 230 V, 120 V, 24 VCC –...
  • Página 12: Selección De La Línea De Interconexión Eléctrica (Solo Vlr

    11/12 Contactos libres de tensión abiertos en caso de alarma y en caso de fallo del suministro eléctrico 21/22 Solamente VLR ../E Conexión de los contactos libre de tensión de la sonda (los contactos tienen que abrirse en caso de alarma o si falla el suministro eléctrico) NOTA: A la entrega hay un puente insertado que hay que retirar cuando se conecta la sonda.
  • Página 13: Puesta En Servicio

    A continuación, pulse el botón «Alarma acústica», el avisador luminoso «Alarma» parpadea. (7) Solo VLR ../E con electroválvula: Realice la secuencia de puesta en servicio (véase el cap. 3.5.2). (8) Válvula de tres vías 21 en posición «III», conecte el instrumento medidor de ensayo. (Cfr.
  • Página 14: Instrucciones De Funcionamiento

    DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. Instrucciones de funcionamiento 6.1. Indicaciones generales (1) Si el sistema detector de fugas está montado de forma estanca y correcta, puede suponerse que el detector-indicador de fugas trabaja en el intervalo de regulación.
  • Página 15: Alcance De La Comprobación

    DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. 6.4.1 Alcance de la comprobación (1) En su caso, consulte los trabajos a realizar con el responsable de la empresa. (2) Preste atención a las indicaciones de seguridad sobre el manejo del producto almacenado.
  • Página 16: Comprobación De Los Valores De Conmutación Con Espacio Intersticial

    DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. Para tuberías según el ejemplo de montaje P-01, P-02, Q-01, Q-02 y Q-04: Abra la válvula de ensayo del extremo alejado del detector-indicador de fugas. Si existen varios espacios intersticiales de tuberías, abra una tras otra todas las válvulas de ensayo en cada extremo alejado del detector-indicador de fugas.
  • Página 17: Comprobación De La Altura Manométrica De Elevación De La Bomba De Vacío

    DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. (8) Cierre despacio la válvula de aguja y compruebe los valores de conmutación «Alarma OFF» y «Bomba OFF». (9) Se considera que el ensayo se superó si los valores de conmutación medidos se encuentran dentro de los valores indicados.
  • Página 18: Establecimiento Del Estado De Funcionamiento

    DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. 6.4.9 Establecimiento del estado de funcionamiento (1) Precinte la envolvente del aparato. (2) Precinte las válvulas de aislamiento (entre el detector-indicador de fugas y el espacio intersticial) en posición de abiertas para cada espacio intersticial conectado.
  • Página 19 DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. Válvula de corte, conectada en sentido opuesto al de cierre Envolvente del aparato Recipiente de condensados Botón «Puesta en servicio» Conducto de medición Electroválvula Instrumento medidor de ensayo Válvula de prueba Relé Bomba de vacío Válvula antirretorno con filtro...
  • Página 20 27-11-2002 P - 060 000...
  • Página 21 p < 5 bar p < 5 bar 18-10-2002 P - 01...
  • Página 22 p < 5 bar p < 5 bar p < 5 bar p < 5 bar p < 5 bar p < 5 bar 18-12-2002 P - 02...
  • Página 23 p < 5 bar p < 5 bar p < 5 bar ÜR 1 p < 5 bar ÜR 2 18-12-2002 P - 03...
  • Página 24 p < 25 bar p < 25 bar 18-10-2002 Q - 01...
  • Página 25 p < 25 bar p < 25 bar p < 25 bar p < 25 bar p < 25 bar p < 25 bar 18-12-2002 Q - 02...
  • Página 26 p < 25 bar p < 25 bar p < 25 bar ÜR 1 p < 25 bar ÜR 2 18-12-2002 Q - 03...
  • Página 27 18-10-2002 Q - 04...
  • Página 28 17/60 24.1 24.3 21-02-2017 SL - 853 600...
  • Página 29 24.1 24.3 24.2 01.2 21-02-2017 SL - 854 800...
  • Página 30 90° 90° Kl. 1,0 17-12-2002 P - 115 392...
  • Página 31 ANEXO E DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VL(R) .. E.1 H en función de la densidad máx En este anexo VL .. representa a todas las variantes; es decir, también a VLR .. o VLR ../E Densidad del máx. líquido almacenado...
  • Página 32 ANEXO E DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VL(R) .. E.3 Tanque según DIN 6618 T2: 1989 y cubetos con fondo abombado y de las mismas dimensiones Diámetro Altura Densidad máx. del líquido almacenado [mm] [mm] [kg/dm VL 34 VL 230 VL 255 VL 330 VL 410...
  • Página 33 ANEXO TD DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VL(R) .. Datos técnicos 1. Datos eléctricos Potencia absorbida (sin señal externa) 230 V, 50 Hz, 50 W 24 VDC, 50 W Solicitación de los contactos de conmutación, 230 V máx.: 230 V, 50 Hz, 200 VA bornes AS (5 y 6) mín.: 20 mA 24 VDC...
  • Página 34 ANEXO DP DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VL(R) .. Evaluación de la indicación de la función «Prueba de estanquidad» En el capítulo 3.5.2 se describe la «Consulta de la estanquidad del sistema supervisado». Con esta función se puede consultar un valor de referencia para la estanquidad del sistema supervisado.
  • Página 35: En Combinación Con El Detector-Indicador De Fugas Vl-Hfw2

    Componentes en contacto con el medio de V4A, PE y PP Resistente a la presión hasta 25 bar Conexión eléctrica Conecte los bornes 10 / 11 del VL-HFw2 y los bornes 21 / 22 del VLR .../E a los bornes del mismo nombre del ZD ... Puesta en servicio Una vez realizado el montaje y la conexión eléctrica:...
  • Página 36: Funcionamiento Normal

    Efectúe la secuencia de puesta en servicio conforme a la documentación relativa al detector-indicador de fugas VLR .../E hasta que se alcance la presión «Alarma OFF». Tan pronto como se alcance el vacío, la alarma de sonda vuelve a activarse, la electroválvula se cierra y la bomba del detector-indicador de fugas se detiene.
  • Página 37 Anexo ZD ... DETECTOR-INDICADOR DE FUGAS POR VACÍO VLR .. • NO es necesaria NINGUNA válvula de corte por debajo del ZD ..• NO es necesaria NINGUNA electroválvula por debajo del ZD ... (el ZD ... resiste presiones de hasta 25 bar)
  • Página 38 La comprobación de los datos del fabricante respecto al detector-indicador de fugas por vacío VLR.. ha demostrado que dicho detector-indicador de fugas por vacío, en su variante VLR../E, satisface los requisitos para la vigilancia de los conductos flexibles de pared doble de la empresa Klenk, donde la denominación 'E' indica que los aparatos se tienen que...
  • Página 39: Configuración De Agujeros / Dimensiones

    Para quitar la tapa de la caja Para abrir la tapa de la caja A x H x P = 266 x 217 x 110 18-11-2003 Configuración de agujeros / Dimensiones...
  • Página 40 T = 140 28-06-2005 Configuración de agujeros / Dimensiones...
  • Página 41: Montaje De Racores

    Hoja de trabajo: AB-820 500 Montaje de racores 1 Racor abocardado para tubos abocardados 1. Lubrique con aceite las juntas tóricas. 2. Coloque el anillo intermedio suelto en la tubuladura del racor. 3. Deslice la tuerca de unión y el anillo de presión sobre el tubo. 4.
  • Página 42 Hoja de trabajo: AB-820 500 Montaje de racores 4 Conexiones de manguera (boquilla de 4 y 6 mm para SOBREPRESIÓN. 1. Deslice la abrazadera de alambre o de tornillo sobre la manguera. 2. Deslice la manguera sobre el tubo de Cu o la boquilla portatubo (en su caso caliente y humedezca la manguera de PVC).
  • Página 43: Declaración Ue De Conformidad

    VLR ../ .. cumple con los requisitos esenciales de las directivas UE que se especificación a continuación. En el caso de que se efectúe una modificación no consensuada con nosotros del aparato, esta declaración perderá...
  • Página 44 Declaración de rendimiento (DoP) Número: 001 EU-BauPVO 2014 Código de identificación único del tipo de producto: Detector de fugas de vacío del tipo VLR .. Objetivo de utilización: Detector de fugas de vacío de Clase I para control de tuberías de doble pared Fabricante: SGB GmbH, Hofstraße 10, 57076 Siegen, Alemania,...
  • Página 45 Fabricante: ver arriba Objeto de la revisión: Detector de fugas con unidad de muestra de fugas de tipo VL .../ VLR... según DIN EN 131601:2003 y DIN EN 13160-2:2003 Clase 1 Sistema de control de presiones bajas Tipo de revisión: Revisión del producto de construcción previa confirmación de la conformidad del...
  • Página 46: Declaración De Garantía

    Además, está sujeto a la garantía de nuestros Términos y Condiciones (consultar la página web: www.sgb.de/es/contacto/impresion.html) En caso de averías, sírvase ponerse en contacto con la empresa especializada competente para usted: Sello de la empresa especializada SGB GmbH Hofstraße 10 57076 Siegen ALEMANIA Tel.: +49 271 48964-0 E-Mail sgb@sgb.de...

Tabla de contenido