Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CMHT77629
Self-Leveling Cross-line Laser
www.CRAFTSMAN.com
Please read these instructions before operating the product.
E
ES
F
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMHT77629

  • Página 1 CMHT77629 Self-Leveling Cross-line Laser www.CRAFTSMAN.com Please read these instructions before operating the product.
  • Página 2 Figures < 4º > 4º...
  • Página 3 1/4-20...
  • Página 4 Figures 45° 90°...
  • Página 5 ≥ 30 ft. (9m)
  • Página 6 Figures 5 ft. (1.5m) 5 ft. (1.5m)
  • Página 8 Laser Information WARNING: Hazardous Radiation. Use of controls or The CMHT77629 laser is a Class 2 laser product. The adjustments, or performance of procedures, laser is a self-leveling laser tool that can be used other than those specified herein may result in for horizontal (level) and vertical (plumb) alignment hazardous radiation exposure.
  • Página 9: Personal Safety

    Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in injury. To Tool Use and Care locate your nearest CRAFTSMAN service center go to • Do not use the laser if the Power/Transport Lock www. CRAFTSMAN. com. switch does not turn the laser on or off. Any tool that •...
  • Página 10: Battery Safety

    FCC Statement Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a This equipment has been tested and found to comply type and maximum (or lesser) gain approved for the with the limits for a Class B digital device, pursuant transmitter by Industry Canada.
  • Página 11 If ANY of the following statements are TRUE, continue with the instructions for Checking Laser Accuracy Load new AA batteries in the CMHT77629 laser. BEFORE USING THE LASER for a project. • This is the first time you are using the laser Turn the laser upside down.
  • Página 12 Turn the laser 45º counter-clockwise so that the Adjust the height of the laser so the center of the right-most end of the laser line is displayed on the beam is aligned with wall (Figure Directly above or below , mark along the laser Mark on the center of the beam on the wall.
  • Página 13: Using The Laser

    • Always mark the center of the beam created by the Since accessories other than those offered by laser. CRAFTSMAN have not been tested with this • Extreme temperature changes may cause movement laser, use of such accessories with this laser of internal parts that can affect accuracy.
  • Página 14: Service And Repairs

    • Make sure the AA batteries are in proper working performed by unqualified personnel may result in a risk condition. If in doubt, try installing new batteries. of injury. To locate your nearest CRAFTSMAN service • When using rechargeable batteries, make sure the center, go to www.CRAFTSMAN.com.
  • Página 15 Specifications CMHT77629 Light Source Laser diodes Laser Wavelength 630 – 680 nm visible Laser Power ≤ 1 mW CLASS 2 LASER PRODUCT Working Range 33′ (10m) Accuracy ±1/4” @ 33′ (±6 mm @ 10m) Power Source 2 AA (1.5V) size batteries (3V DC) Operating Temperature 14°F to 104°F (-10°C to 40°C)
  • Página 16 Podría resultar en lesiones serias a los ojos. El láser CMHT77629 es un producto láser de clase 2. El láser es una herramienta láser de nivelación automática que se puede utilizar para proyectos de alineación ADVERTENCIA: horizontal (nivel) y vertical (caída).
  • Página 17: Etiquetas De Advertencia

    Para localizar su centro de anti-deslizantes, casco, y protección auditiva reducirá servicio CRAFTSMAN más cercano, visite las lesiones personales. www.CRAFTSMAN.com. • No use herramientas ópticas tales como un telescopio o tránsito para ver el rayo láser.
  • Página 18: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    Instalación de Baterías AA de corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: Carga de baterías AA nuevas en el láser CMHT77629. - Reorientar o reubicar la antena receptora. Voltee el láser. - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Página 19: Encendido Del Láser

    Verificación de precisión de Cuando el láser no esté en uso, mantenga el interruptor de Bloqueo de energía/Transporte en la posición central Láser (Apagado) (Figura ) para ahorrar energía de las baterías. Las herramientas láser están selladas y calibradas en la fábrica. Se recomienda que realice una verificación Encendido del láser de precisión antes de usar el láser por primera vez (en caso que el láser se haya expuesto a temperaturas...
  • Página 20: Rayo Horizontal - Dirección De Inclinación

    Marque en el centro del rayo sobre la pared. Si su medición es mayor que la Distancia permisible entre y  para la Distancia correspondiente entre Mida la distancia vertical entre y  y  en la siguiente tabla, se debe dar servicio al Si su medición es mayor a la Distancia permisible láser en un centro de servicio autorizado.
  • Página 21: Uso Del Láser

    • Los cambios extremos de temperatura pueden Ya que los accesorios diferentes a los ofrecidos provocar el movimiento de las partes internas que por CRAFTSMAN no han sido probados con este pueden afectar la precisión. Verifique su precisión láser, el uso de tales accesorios con este láser a menudo mientras trabaje.
  • Página 22: Mantenimiento

    El servicio o mantenimiento realizado por personal • Asegúrese de mantener el láser seco. no calificado puede ocasionar lesiones. Para localizar a su centro de servicio CRAFTSMAN más cercano, visite www.CRAFTSMAN.com.
  • Página 23: Garantía

    Garantía Vaya a www.CRAFTSMAN.com para obter informações sobre garantia. Especificaciones CMHT77629 Fuente de luz Diodos láser Longitud de onda de láser 630 – 680 nm visible Potencia de Láser ≤1 mW PRODUCTO LÁSER CLASE 2 Rango de Operación 30′ (10m) Precisión...
  • Página 24 Information sur le laser AVERTISSEMENT : Exposition au rayonnement laser. Ne pas Le laser CMHT77629 est un produit laser de classe 2. Le désassembler ou modifier le niveau laser. Il laser est un outil laser de nivellement automatique qui n’y a aucune pièce à l’intérieur qui peut être peut être utilisé...
  • Página 25: Étiquettes D'avertissement

    Les réparations ou laser peut entraîner une blessure corporelle grave. l’entretien effectué par du personnel non qualifié peuvent entraîner une blessure. Pour localiser le centre de services CRAFTSMAN le plus près de chez vous, consultez www.CRAFTSMAN.com.
  • Página 26: Utilisation Et Entretien De L'outil

    • Utilisez un équipement de protection individuel. Portez - Consultez le détaillant ou un technicien en radio/ toujours une protection oculaire. Selon les conditions télévision pour obtenir de l’aide. de travail, porter un équipement de protection comme un masque antipoussières, des chaussures de Canada, Avis d’Innovation, Sciences et Développement sécurité...
  • Página 27 Installer des piles AA UTILISÉ pour déterminer ou indiquer le niveau ou l’aplomb. Essayez de repositionner le laser sur une Insérez de nouvelles piles AA dans le laser CMHT77629. surface plane. Tournez le laser à l’envers. Si UN des énoncés suivants est VRAI, continuez avec les En bas du laser, levez le loquet pour ouvrir le couvercle instructions pour Vérifier la précision du laser AVANT...
  • Página 28 • Indiquez le centre du faisceau du laser. Faisceau horizontal - Sens du pas Vérifier le calibrage du pas horizontal du laser nécessite Faisceau horizontal - Sens du balayage un mur ayant une longueur d’au moins 30 pi (9 m). Vérifier le calibrage du sens horizontal du laser Il est important de vérifier le calibrage en utilisant nécessite deux murs séparés d’au moins 30 pi (9 m).
  • Página 29 Faisceau vertical - Aplomb Hauteur du Distance autorisée plafond Entre Vérifier le calibrage vertical (aplomb) du laser peut être effectué de façon plus précise lorsqu’il y a beaucoup de 8 pi (2,5 m) 1/8 po (3,0 mm) hauteur verticale disponible. Idéalement 30 pi (9 m), 10pi (3,0 m) 5/32 po (3,6 mm) avec une personne sur le plancher plaçant le laser et une...
  • Página 30 Si avez besoin d’aide pour trouver un qualité afin de réduire le risque de fuite des piles. accessoire, veuillez contacter le centre de services CRAFTSMAN le plus près ou visitez notre site Web : • Assurez-vous que les piles AA fonctionnent bien. En www.CRAFTSMAN.com.
  • Página 31: Les Faisceaux Ne Cessent De Bouger

    Les réparations ou l’entretien effectué par du personnel non qualifié peuvent entraîner un risque de blessure. Pour localiser le centre de services CRAFTSMAN le plus près de chez vous, consultez www. CRAFTSMAN . com.
  • Página 32 Caractéristiques CMHT77629 Source de lumière Diodes lasers Longueur d'onde du laser 630 à 680 nm visible Alimentation du laser PRODUIT LASER DE CLASSE 2 ≤ 1 mW Plage de fonctionnement 33 pi (10 m) Précision ± 1/4 po @ 33′ (± 6 mm @ 10 m) Source de l'alimentation 2 piles (3 V CC) de taille AA (1,5 V)
  • Página 33 Notes:...
  • Página 34 © 2019 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson, MD 21286 022821 February 2019 www.CRAFTSMAN.com...

Tabla de contenido