Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions com-
STEP 1.
pletely before beginning
Insert "U" nuts in vehicle body.
STEP 2.
Attach mount brackets to vehicle using 5/16" hardware. Hand tighten. SEE FIGURE 2.
STEP 3.
Attach step bar to brackets as shown.
STEP 4.
with vehicle. Torque 1/2" fasteners and body mount bolts to 65 FT.LBS; and 3/8" and 5/16" fasteners to 30
FT.LBS.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g.
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to
corrosion.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
PASO 1.
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
Inserte las tuercas en "U" en la carrocería del vehículo.
PASO 2.
Instale los soportes de montaje en el vehículo con los pernos de 5/16". Apriete con la mano.
PASO 3.
VEA LA FIGURA 2.
Coloque el estribo en los soportes como se muestra.
PASO 4.
estribo esté bien alineado con el vehículo. Aplique un torque de 65 libras-pies a los sujetadores de 1/2" y a los
pernos de la base de montaje, y de 30 libras-pies a los sujetadores de 5/16".
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
ETAPE 1.
complètement les instructions avant de commencer.
Insérez les écrous en U dans la carosserie du véhicule.
ÉTAPE 2.
Fixez les supports de montage sur le véhicule à l'aide de la quincaillerie 5/16 po. Serrez à main.
ÉTAPE 3.
FIGURE 2.
Fixez le marchepied aux supports tel qu'illustré.
ÉTAPE 4.
marchepied et le véhicule sont correctement alignés. Couplez les attaches 1/2 po. et les boulons de montage de
carosserie à 65 PIEDS-LIVRES et les attaches 3/8 po. et 5/16 po. à 30 PIEDS-LIVRES.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide
d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
13
FIGURE 1
VISTA DE LA INSTALACIÓN DEL LADO DEL CONDUCTOR OPUESTO AL LADO DEL ACOMPAÑANTE
FIGURA 1
.
SEE FIGURE 1.
INSTALLATION VIEW OF DRIVER SIDE SHOWN, PASSENGER SIDE OPPOSITE
ILLUSTRE: COTE CONDUCTEUR, EN FACE: COTE PASSAGER
FIGURE 1
SEE FIGURES 1 AND 3.
VEA LA FIGURA 1.
VEA LAS FIGURAS 1 Y 3.
VOIR FIGURE 1.
VOIR LES FIGURES 1 ET 3
Make sure step bar is properly aligned
Asegúrese de que el
. Assurez-vous que le
13
VOIR