Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EM-HP
Handbuch
de
Erweiterungsmodul EM-HP
(Seite 2)
Manual
en
EM-HP Extension module
(page 9)
Manuel
fr
Module d'extension EM-HP
(page 17)
Manuale
es
Módulo de extensión EM-HP
(pagina 25)
Manual
it
Modulo di ampliamento EM-HP
(página 33)
www.resol.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Resol EM-HP

  • Página 1 EM-HP Handbuch Erweiterungsmodul EM-HP (Seite 2) Manual EM-HP Extension module (page 9) Manuel Module d’extension EM-HP (page 17) Manuale Módulo de extensión EM-HP (pagina 25) Manual Modulo di ampliamento EM-HP (página 33) www.resol.com...
  • Página 2 Zielgruppe Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Ge- Diese Anleitung richtet sich ausschließlich an autorisierte Fachkräfte. rätes optimal nutzen zu können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Elektroarbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Erweiterungsmodul EM-HP Übersicht • Anschluss und Drehzahlregelung von Verbrauchern mit hoher Stromaufnahme Das Erweiterungsmodul EM-HP bietet die Möglichkeit, bis zu 4 Verbraucher mit • Einfacher Anschluss an den Regler über VBus ® hoher Stromaufnahme zu regeln. Elektromechanische Relais, die bis 4 A belastet •...
  • Página 4: Installation

    Installation WARNUNG! Elektrischer Schlag! Gehäusedeckel Bei geöffnetem Gehäuse liegen stromführende Bauteile frei! Kreuzschlitz- Î Vor jedem Öffnen des Gehäuses das Gerät all polig schraube von der Netzspannung trennen! Montage Hinweis Starke elektromagnetische Felder können die Funktion des Gerätes be- einträchtigen. Î...
  • Página 5: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss ACHtUNG! Elektrostatische Entladung! Relais 3 Relais 4 Elektrostatische Entladung kann zur Schädigung elektronischer = Leiter R3 = Leiter R4 Bauteile führen! = Neutralleiter N = Neutralleiter N Î Vor dem Berühren des Gehäuseinneren für Entladung 15 … 19 = Erdungsklemme 15 …...
  • Página 6: Datenkommunikation / Bus

    1 … 4 des EM-HP ausgegeben. Zusätzlich werden die zuge- hörigen Relais 1 … 4 des EM-HP eingeschaltet 8 … 1 Nicht belegt. HE-Ausgänge 1 … 4 des EM-HP geben 0 % copy controller relay Drehzahlsignal aus. Relais 1 … 4 des EM-HP sind ausgeschal-...
  • Página 7: Dip-Schalter

    3. Kennlinie des Steuersignals für jeden PWM- / 0-10-V-Ausgang am EM-HP einstel- len (siehe Seite 7). Sicherung 4. Spannungsführende Leitungen der Verbraucher an den Relais 1 … 4 des EM-HP anschließen (siehe Seite 5). Das Gerät ist mit einer Sicherung geschützt. Nach Abnahme des Gehäusedeckels 5.
  • Página 8 Eine Verwendung außerhalb des Urheberrechts bedarf der Zeichnungen und Texte aus, sie haben lediglich Beispielcharakter. Werden darin Zustimmung der Firma RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt vermittelte Inhalte benutzt oder angewendet, so geschieht dies ausdrücklich auf insbesondere für Vervielfältigungen / Kopien, Übersetzungen, Mikroverfilmungen das eigene Risiko des jeweiligen Anwenders.
  • Página 9 EM-HP Manual EM-HP Extension module www.resol.com...
  • Página 10: Target Group

    Thank you for buying this RESOL product. Please read this manual carefully to get the best performance from this unit. These instructions are exclusively addressed to authorised skilled personnel. Please keep this manual carefully. Only qualified electricians should carry out electrical works.
  • Página 11: Technical Data

    EM-HP Extension module Overview • Connection and speed control of loads with a high current consumption The EM-HP Extension module enables the control of up to 4 loads with a high • Simple connection to the controller via VBus ®...
  • Página 12: Installation

    Installation WARNING! Electric shock! cover Upon opening the housing, live parts are exposed! crosshead Î Always disconnect the device from power supply screw before opening the housing! Mounting Note Strong electromagnetic fields can impair the function of the device. Î Make sure the device as well as the system are not exposed to strong electromagnetic fields.
  • Página 13: Electrical Connection

    Electrical connection ESD damage! AttENtION! Relay 3 Relay 4 Electrostatic discharge can lead to damage to electronic com- = conductor R3 = conductor R4 ponents! = neutral conductor N 20 = neutral conductor N 15 … 19 = ground terminal 15 …...
  • Página 14: Data Communication / Bus

    0 (8) = PWM (+ cloned) 9 (7) = 0-10V (+ cloned) 8 … 1 No function. The HE outputs 1 … 4 of the EM-HP emit a 0 % speed control signal. Relays 1 … 4 of the EM-HP are switched off.
  • Página 15: Dip Switches

    PWM / 0-10 V outputs of the EM-HP (see page 14). Fuse 4. Connect the power supply cables of the loads to the relays 1 … 4 of the EM-HP The device is protected by a fuse. The fuse holder (which also holds the spare fuse) (see page 13).
  • Página 16 This mounting- and operation manual including all parts is copyrighted. Another some examples. They can only be used at your own risk. No liability is assumed for use outside the copyright requires the approval of RESOL – Elektronische Re- incorrect, incomplete or false information and / or the resulting damages.
  • Página 17 EM-HP Manuel Module d’extension EM-HP www.resol.com...
  • Página 18: Utilisation Conforme

    Groupe cible Merci d’avoir acheté ce produit RESOL. Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’appa- Ce manuel d’instructions vise exclusivement les techniciens habilités. reil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en élec- trotechnique.
  • Página 19: Vue D'ensemble

    Module d’extension EM-HP Vue d’ensemble Le module d’extension EM-HP sert à commander jusqu’à 4 consommateurs à forte • Branchement et réglage de vitesse des consommateurs à forte consommation consommation électrique. Des relais électromécaniques pouvant supporter des électrique charges jusqu’à 4 A assurent l‘alimentation électrique des consommateurs connec- •...
  • Página 20: Installation

    Installation AVERtISSEMENt ! Choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous ten- couvercle sion sont accessibles. cruciforme Î Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! Montage Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonc- tionnement de l‘appareil.
  • Página 21: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Décharges électrostatiques ! AttENtION ! Relais 3 Relais 4 = conducteur R3 = conducteur R4 Des décharges électrostatiques peuvent endommager les = conducteur neutre N = conducteur neutre N composants électroniques de l'appareil ! 15 … 19 = mise à la terre 15 …...
  • Página 22: Commande

    Les signaux de vitesse des relais 1 … 4 du régulateur seront copiés et distribués comme signaux de commande (0-10 V) sur les sorties 0-10 V 1 … 4 du module EM-HP. Les relais 1 … 4 du module EM-HP seront activés.
  • Página 23: Interrupteur Dip

    ® 2. Réglez le mode de fonctionnement du module EM-HP (voir p. 22). 3. Sélectionnez la courbe pour les sorties PWM / 0-10 V du module EM-HP (voir p. 23). 4. Branchez les câbles d‘alimentation des appareils électriques sur les relais 1 … 4 fusible du module EM-HP (voir p.
  • Página 24 Toute utilisation en dehors de ces mê- toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que mes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische pour tout dommage en découlant.
  • Página 25 EM-HP Manuale Módulo de extensión EM-HP www.resol.com...
  • Página 26: Tratamiento De Residuos

    Fuertes campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del punto de recogida para ser tratados ecológicamente. equipo. A petición, puede entregarnos los equipos RESOL usados y garantizar un trata- Î Asegúrese que tanto el regulador como el sistema no estén expues- miento ambientalmente respetuoso.
  • Página 27: Descripción Del Producto

    Módulo de extensión EM-HP Descripción del producto • Conexión y control de velocidad de cargas de alto consumo eléctrico El módulo de extensión EM-HP permite el control de hasta 4 cargas de alto consu- • Sencilla conexión al controlador vía VBus ®...
  • Página 28: Instalación

    Instalación ¡ADVERtENCIA! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Sea precavido al abrir la carcasa: ¡componentes bajo tensión! cubierta tornillo de Î ¡Desconecte siempre el equipo de la corriente estrella antes de desmontar la cubierta! Montaje Nota: Fuertes campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del regulador.
  • Página 29: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica ¡Averías por descargas electrostáticas! ¡ADVERtENCIA! Relé 3 Relé 4 = contacto R3 = contacto R4 ¡Las descargas electrostáticas pueden dañar los componen- = neutro N = neutro N tes electrónicos del regulador! 15 … 19 = 15 … 19 = terminales de conexión a tierra terminales de conexión a tierra Î...
  • Página 30: Transmisión De Datos / Bus

    0 (8) = PWM (+ cloned) 9 (7) = 0-10V (+ cloned) 8 … 1 Disponible. Las salidas HE 1 … 4 del EM-HP emiten una se- ñal de velocidad de 0%. Los relés 1 … 4 del EM-HP están desconectados. Curva Entrada invertida (Calefacción)
  • Página 31: Interruptores Dip

    El regulador está protegido con un fusible. El potafusibles (que también sujeta el 4. Conecte los cables de tensión de las cargas a los relés 1 … 4 del EM-HP (ver fusible de recambio) está accesible cuando se retira la tapa. Para sustituir el fusible página 28).
  • Página 32: Observaciones

    La utilización fuera del derecho de autor necesita el consentimiento del contenido de este manual será por cuenta y riesgo del usuario. Por principio de la compañía RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre declinamos la responsabilidad por informaciones incompletas, falsas o inadecuadas, todo para copias, traducciones, micro-filmaciones y el almacenamiento en sistemas así...
  • Página 33 EM-HP Manual Modulo di ampliamento EM-HP (página ) www.resol.com...
  • Página 34: Smaltimento

    Dichiarazione di conformità CE Il prodotto è conforme alle direttive rilevanti ed è munito della marcatura I testi contrassegnati da una freccia indicano delle operazioni da eseguire. CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta da RESOL. Smaltimento Nota • Smaltire il materiale di imballaggio dell'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
  • Página 35 Modulo di ampliamento EM-HP Panoramica • Collegamento e regolazione di velocità di apparecchi elettrici ad alto consumo Il modulo di ampliamento EM-HP è progettato per la regolazione di fino a 4 ap- • Semplice allacciamento alla centralina mediante il VBus ®...
  • Página 36 Installazione AVVERtENZA! Rischio di scosse elettriche! mascherina Quando l'involucro è aperto, i componenti attraverso cui passa la corrente sono scoperti! vite a croce Î Prima di aprire l'involucro, scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione disattivando l'interrut- tore onnipolare! Montaggio Nota Forti campi elettromagnetici possono compromettere il funzionamento della centralina.
  • Página 37: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico Scariche elettrostatiche! AttENZIONE! Relè 3 Relè 4 = Conduttore R3 = Conduttore R4 Le scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti = Conduttore neutro N = Conduttore neutro N elettronici! 15 … 19 = Morsetto di terra 15 … 19 = Morsetto di terra Î...
  • Página 38: Comunicazione Dati / Bus

    I segnali di velocità dei relè 1 … 4 della centralina vengono copiati ed emessi come segnali di comando (PWM) tramite le uscite HE 1 … 4 dell‘EM-HP. I relativi relè 1 … 4 dell‘EMHP vengono inseriti in aggiunta. I segnali di velocità dei relè 1 … 4 della centralina vengono copiati ed emessi come segnali di comando (0-10 V) tramite le uscite HE 1 …...
  • Página 39: Ricerca Guasti

    3. Impostare la curva caratteristica del segnale di comando per ogni uscita PWM / 0-10 V nell‘EM-HP (vedi pagina 38). 4. Collegare i cavi portanti tensioni dei consumatori ai relè 1 … 4 dell‘EM-HP (vedi pagina 37). fusibile di ricambio 5.
  • Página 40 Un qualsiasi uso non coperto dal diritto d’autore richiede il con- sono di carattere puramente esemplificativo. L'applicazione dei contenuti riportati senso della ditta RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ciò vale in particolar in questo manuale avviene espressamente a rischio dell'utente. L'editore non si modo per copie / riproduzioni, traduzioni, riprese su microfilm e memorizzazione assume alcuna responsabilità...

Tabla de contenido