Página 1
Mini Food Processor Robot culinaire miniature Mini Procesador de Alimentos READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English........2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français ........15 Canada : 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca Español ........29 EE. UU.: 1-800-851-8900 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx 840282100 Le invitamos a leer cuidadosamente...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a...
12. Blades are sharp. Handle carefully. 13. This appliance is intended for processing small quantities of food for immediate consumption. This appliance is not intended to prepare large quantities of food at one time. 14. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting bowl properly in place.
Parts and Features Before First Use: Wash cover, bowl, blade, bowl size adjuster, and spatula in hot, soapy water. The blade is sharp; handle carefully. Rinse and dry. Cover With Oil Dispenser Spatula Bowl Size Adjuster Base Blade Pulse Button Bowl...
How to Use Read “Processing Tips” on page 7. Make sure processor is unplugged. Lock bowl onto base by aligning bowl handle on right side of the base. Turn clockwise until bowl locks into place with handle toward front. Place blade in bowl over center shaft.
Página 6
Features Cord Storage The base of the food processor is recessed to provide cord storage. Remove bowl and spatula from base. Turn the base upside down and wind the cord. Spatula A custom spatula is provided for scraping the sides of the bowl. It stores in the back of the unit.
Página 7
Processing Tips • The bowl has a capacity of 3 cups (710 ml). For liquid ingredients, do not exceed 1 cup (237 ml). • To chop carrots, celery, mushrooms, green pepper, or onion, cut into 1-inch (2.5-cm) chunks and place in bowl. This will result in more uniform consistency.
Página 8
Processing Chart *Bowl size adjuster is recommended. TO MAKE INSTRUCTIONS Adj. * Bread, Crumbs Tear bread slices (max. 3) into 6 pieces. Cheese, Cut in 1/2-inch (1.3-cm) cubes. Process 1/2 cup Parmesan (118 ml) of cubes at a time. Chocolate, Cut in 1/2-inch (1.3-cm) cubes.
How to Clean Electrical Shock Hazard. w WARNING Unplug unit before cleaning. Do not immerse base, plug, or cord in water or other liquid. Unplug. Wash cover, bowl, spatula, bowl size adjuster, and blade in hot, soapy water. Blade is sharp; handle carefully. Rinse and dry.
Página 10
Recipes (cont.) Brie With Apple Chutney Ingredients: 1/4 cup (59 ml) pecans 2 tablespoons (30 ml) brown sugar 2 Winesap or Granny Smith apples, peeled, cored, and 1 tablespoon (15 ml) cider cut in chunks vinegar 2 tablespoons (30 ml) butter 13 -ounce (375 g) round of Brie 1/4 cup (59 ml) golden raisins...
Página 11
Recipes (cont.) Salsa Ingredients: Half of small onion 1 chili or jalapeno pepper, seeded 2 cloves garlic 2 tomatoes, peeled 1/4 cup (59 ml) cilantro leaves 1 tablespoon (15 ml) lemon 1 mild banana pepper, seeded juice Directions: Add onion and garlic to the bowl. Pulse until minced. Add cilantro and peppers to the bowl.
Página 13
Recipes (cont.) Vegetarian Chili Ingredients: 2 teaspoons (10 ml) vegetable oil 1 large onion, cut in chunks 1 red bell pepper, seeded and cut into chunks 1 green bell pepper, seeded and cut into chunks 1 clove garlic, peeled 1 tablespoon (15 ml) chili powder 1 teaspoon (5 ml) Italian seasoning 1 can (16 ounces [454 g]) Great Northern beans, drained 1 can (15 ounces [425 g]) kidney beans, drained...
Página 14
LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de...
Página 16
11. Garder les mains et les ustensiles à l’écart des lames coupantes pendant le hachage des aliments pour réduire le risque de blessure grave des personnes et de dommages de l’appareil. Un racloir peut être utilisé mais uniquement lorsque l’appareil est à l’arrêt. 12.
Pièces et caractéristiques Avant le premier emploi : Laver le couvercle, le bol, la lame, le dispositif de réglage de taille de bol et la spatule dans l’eau chaude savonneuse. La lame est affûtée ; la manipuler avec soin. Rincer et sécher. Couvercle avec distributeur d’huile Spatule Dispositif de réglage de taille de bol...
Página 18
Mode d’emploi Veuillez lire la section « Conseils pour le traitement » en page 20. Assurez-vous que le robot culinaire est débranché. Verrouiller le bol dans la base, en alignant la poignée du bol sur le côté droit de la base. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Página 19
Caractéristiques Stockage du cordon La base du robot culinaire est encastrée de manière à permettre de ranger le cordon. Retirer le bol et la spatule de la base. Retourner la base à l’envers et enrouler le cordon comme illustré. Spatule Une spatule adaptée est fournie afin de racler les parois du bol.
Página 20
Conseils pour le traitement • La capacité du bol est de 3 tasses (710 ml). Dans le cas d’ingrédients liquides, ne dépasser pas les 1 tasse (237 ml). • Pour hacher les carottes, le céleri, les champignons, les poivron verts ou les oignons, couper en morceaux de 1 po (2,5 cm) et mettre-les dans le bol.
Página 21
Tableau de traitement *Indique si le dispositif de réglage de taille de bol est recommandé. POUR OBTENIR INSTRUCTIONS Dis. * Chapelure, miettes Déchirer les tranches de pain (jusqu’à 3) en 6 morceaux. Fromage Couper en cubes de 1/2 po (1,3 cm). Traiter parmesan 1/2 tasse (118 ml) de cubes à...
Página 22
Nettoyage Risque de choc électrique. w AVERTISSEMENT Débrancher avant le nettoyage. Ne pas immerger la base, la fiche ou le cordon dans l’eau ou autre liquide. Débrancher. Laver le couvercle, le bol, la spatule, le dispositif de réglage de taille de bol et la lame à...
Página 23
Recettes (suite) Brie garni de chutney aux pommes Ingrédients : 1/ 4 tasse (59 ml) de noix de 1/ 4 tasse (59 ml) de raisins secs pacane jaunes 2 pommes Winesap ou Granny 2 c. à soupe (30 ml) de sucre brun Smith, pelées, évidées et 1 c.
Recettes (suite) Salsa Ingrédients : La moitié d’un petit oignon 1 piment (jalapeño ou autre piment fort), égrainé 2 gousses d’ail 2 tomates, pelées 1/ 4 tasse (59 ml) de feuilles de coriandre 1 c. à soupe (15 ml) de jus de citron 1 piment banane doux, égrainé...
Página 25
Recettes (suite) Fettuccini aux épinards et prosciutto Ingrédients : 2 1/2 oz (71 g) de fromage Parmesan (1/2 tasse [118 ml] râpé) 8 oz (227 g) de fettuccini secs 1 gousse d’ail 1 c. à soupe (15 ml) d’huile d’olive 4 à...
Página 26
Recettes (suite) Chili végétarien Ingrédients : 2 c. à thé (10 ml) d’huile végétale 1 gros oignon, coupé en morceaux 1 poivron rouge, égrainé et coupé en morceaux 1 poivron vert, égrainé et coupé en morceaux 1 gousse d’ail, pelée 1 c.
Página 28
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para...
12. Mantenga las manos y utensilios lejos de las cuchillas de corte mientras pica alimentos para reducir el riesgo de lesiones serias a las personas o daños a el procesador de alimentos. Se puede usar una pala raspadora o espátula únicamente cuando el aparato no esté operando. 13.
Piezas y Características Antes del primer uso: Lave la tapa, tazón, cuchilla, ajustador del tamaño del tazón y espátula en agua caliente jabonosa. La cuchilla es filosa; manipule con cuidado. Enjuague y seque. Tapa con dispensador de aceite Espátula Ajustador del tamaño del tazón Base Cuchilla Botón de pulso...
Cómo Usar Lea “Consejos para Procesar” en la página 34. Asegúrese de que el procesador está desenchufada. Trabe el tazón en la base alineando la manija del tazón en el lado derecho de la base. Gire en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el tazón encaje en su lugar con la manija hacia el frente.
Características Almacenamiento del cable La base del procesador de alimentos tiene un espacio para el almacenamiento del cable. Retire el tazón y la espátula de la base. Voltee la base y enrolle el cable como se muestra. Espátula Se provee una espátula especial para raspar los lados del tazón.
Consejos para Procesar • El tazón tiene capacidad para 3 tazas (710 ml). Para ingredientes líquidos, no exceda de 1 taza (237 ml). • Para picar zanahorias, apio, champiñones, pimiento verde o cebolla, corte en trozos de 1 pulgada (2.5 cm) y coloque en el tazón.
Tabla de Procesamiento *Indica cuando se recomienda el ajustador del tamaño del tazón. PARA PREPARAR INSTRUCCIONES Adj. * Migas de pan Parta las tajadas de pan (máx. 3) en 6 piezas Queso Corte en cubos de 1/2 pulgada (1.3 cm). Procese parmesano 1/2 taza (118 ml) de cubos a la vez.
Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA Desconecte la corriente antes de limpiar. No sumerja la base, enchufe o cable en agua u otro líquido. Desenchufe. Lave la tapa, el tazón, la espátula, el ajustador del tamaño del tazón y la cuchilla en agua caliente jabonosa. La cuchilla es muy filosa;...
Recetas (cont.) Brie con chutney de manzana Ingredientes: 1/4 taza (59 ml) de pecanas 2 cucharadas (30 ml) de azúcar moreno 2 manzanas Winesap o Granny Smith peladas, sin centro y cortadas en 1 cucharada (15 ml) de vinagre de sidra trozos 1 horma de queso Brie de 13 onzas 2 cucharadas (30 ml) de mantequilla...
Recetas (cont.) Salsa Ingredientes: Media cebolla pequeña 1 pimiento chile o jalapeño sin semillas 2 dientes de ajo 2 tomates pelados 1/4 taza (59 ml) de hojas de cilantro 1 cucharada (15 ml) de jugo de 1 pimiento amarillo banana suave limón sin semillas Instrucciones:...
Página 39
Recetas (cont.) Fettuccine con espinaca y prosciutto Ingredientes: 2 1/2 onzas (71 g) de queso Parmesano (1/2 taza [118 ml] rallado) 8 onzas (227 g) de fettuccine sin cocer 1 diente de ajo 1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva 4 a 6 onzas (113 a 170 g) de prosciutto en rebanadas finas y picado 1 paquete (10 onzas [283 g]) de espinaca fresca...
Recetas (cont.) Chile vegetariano Ingredientes: 2 cucharaditas (10 ml) de aceite vegetal 1 cebolla grande cortada en trozos 1 pimiento rojo bell sin semillas cortado en trozos 1 pimiento verde bell sin semillas cortado en trozos 1 diente de ajo pelado 1 cucharada (15 ml) de chile en polvo 1 cucharadita (5 ml) de aderezo italiano 1 lata (16 onzas [454 g]) de frijoles norteños escurridos...
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Página 43
EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Página 44
Características Eléctricas: Modelo: Tipo: 120 V~ 60 Hz 175 W 72706 FC07 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.