Página 1
Directives de remplace- ment de la lampe Lamp unit for projection monitor Lámpara para monitor de proyección Lampe pour écran de projection Model number TY-LA2004 Número de modelo Numéro de modèle Table of contents Tabla de contenido Table des matières English instructions....
Página 2
For Lamp Recycling 1-888-843-9788 or send e-mail to: Hg - LAMP CONTAINS MERCURY, http://www.panasonic.com/contactinfo MANAGE IN ACCORDANCE WITH DISPOSAL LAWS. or visit us at www.panasonic.com SEE: WWW.LAMPRECYCLE.ORG OR 1-888-843-9788 (U.S.A.) Customer Record: The serial number of this product can be For assistance, please call: found on the lamp carton.
ENGLISH Replacing the lamp unit Front View Lamp Unit replacement Important Information When replacing the lamp unit with a new one, pay attention to the following points. Warning: Because the temperature of the lamp unit is elevated immediately after its use, a direct touch to it may cause burns.
Página 4
ENGLISH Lamp Unit replacement (Cont.) Procedure for removing old lamp Lamp unit screw • Remove the Front cover. Place your fingertips under the front cover and pull it from the projection display. Lamp unit handle Front Cover Warning: • The lamp may be hot. •...
Página 5
ENGLISH Procedure for installing new lamp (cont.) • Replace the Lamp unit and cover Resetting the counter screws. After replacing lamp, please make sure to • Tighten the lamp unit cover screw with perform the procedure below in order to a screwdriver (make sure it is screwed reset the lamp lifetime counter.
Esto le ayudará a identificarlo (Puerto Rico) en caso de robo o pérdida y en custiones de servicio en garantía. Número de modelo TY-LA2004 Número de serie_____________ Localización de fallas Antes de solicitar servicio, determine los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
ESPAÑOL Reemplazando la lámpara Vista frontal Reemplazo de la lámpara Información importante Cuando reemplaze la lámpara con una nueva, tenga en cuenta los siguientes puntos. Precauciones: • Debido a que la temperatura de la lámpara alta inmediatamente después uso, tocarla directamente puede causar quema- duras.
ESPAÑOL Procedimiento para quitar la lámpara • Remueva el panel frontal. Coloque sus dedos debajo del panel frontal y Tornillo de la lámpara jale para quitarlo del televisor. Panel frontal • Antes lea las etiquetas de cuidado y precaución. Luego remueva la cubi- erta con ayuda de un desarmador.
ESPAÑOL Procedimiento para instalar la nueva lámpara (cont.) Reiniciando el contador Después reemplazar lámpara, asegurese de llevar a cabo el siguiente procedimiento para reinicializar el contador de uso de la lámpara. Procedimiento • Presione el botón de VOLUMEN MENOS en el televisor y el de MUTE en el Control Remoto al mismo tiempo por tres (3) segundos.
Conservez ce manuel et la facture comme preuve d’achat en cas de vol ou pour toute réparation sous garantie. Numéro de modèle TY-LA2004 Numéro de série__________ Avant de contacter un centre de service, déterminez le problème et effectuez les vérifications de base indiquées ci-dessous.
FRANÇAIS Remplacement de la lampe Vue avant Remplacement de la lampe Renseignements importants Lors du remplacement de la lampe avec une nouvelle, suivez les mises en garde qui suivent. Mise en garde:La température de lampe étant très élevée après son fonctionnement, un contact direct avec celle- ci pourrait entraîner des brûlures.
Página 12
FRANÇAIS Marche à suivre pour retirer l’ancienne lampe • Retirez le couvercle avant. Insérez les Vis du bloc de la lampe doigts sous le couvercle avant puis retirez-le de l’écran de projection. Couvercle avant Poignée du bloc de la lampe •...
Página 13
FRANÇAIS Marche à suivre pour installer la lampe de rechange (suite) Remise à zéro du compteur Après le remplacement de la lampe, assurez-vous d’effectuer la marche à suivre qui suit afin de remettre le compteur à zéro. Marche à suivre •...
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
Página 16
® Limited Warranty Coverage If your Lamp unit does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), replace it with a new lamp unit.