Contents Important safeguards..............Polarized plug instructions............Short cord instructions..............Know your vacuum sealer.............. Controls & parts................Make custom vacuum bags from a roll......... How to vacuum-seal............... Helpful hints..................Cleaning and care................Troubleshooting................
Vacuum food sealer IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE! 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, fire or personal injury, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.
Vacuum food sealer • To prevent wrinkles in the seal when vacuum sealing bulky items, gently stretch bag flat while inserting bag into Vacuum Channel and continue to hold bag until vacuum pump starts. • When you are vacuum sealing items with sharp edges (dry spaghetti, silverware, etc.), protect the bag from punctures by wrapping the items in soft cushioning material, such as a paper towel.
Vacuum food sealer Controls & parts Seal Only: Press to create an airtight seal when making custom-sized bags from a bag roll or to create a seal on foil bags (such as a potato chip bag). Cancel: Press to stop the vacuuming process and begin the sealing process.
Vacuum food sealer How to vacuum-seal • Place the item(s) to be sealed into the pre-cut or custom-sized bag. Plug the appliance’s power cord into an outlet. • Leave at least 2 inches between the bag’s contents and the top edge of the bag to allow for bag contraction during the vacuuming process.
Página 7
Vacuum food sealer Hints for vacuum-sealing meat and fish Try pre-freezing meats and fish for 1-2 hours before vacuum-sealing. This helps retain • their juice and shape and provides for a better seal. If you cannot pre-freeze, place a folded paper towel between the food and top of the •...
Vacuum food sealer Cleaning and care 1. Always unplug the unit before cleaning. 2. Do not immerse the unit in water or any other liquids. 3. Do not use abrasive products to clean the unit. 4. Wipe the outer surface with a soft, damp cloth and light detergent. 5.
Página 9
Vacuum food sealer Air has seeped back into the vacuumed bag: Check the seal of the bag. There may be a hole or wrinkle that is allowing air to • reenter the bag. Carefully cut the bag open and re-seal it, or use an entirely new bag.
Página 10
Sellador de alimentos al vacío Contenido Medidas de seguridad importantes..........Instrucciones sobre el enchufe polarizado......... Instrucciones sobre el cable corto..........Conozca su sellador al vacío............Controles y piezas................. Para hacer bolsas personalizadas de un rollo......Cómo sellar al vacío..............Consejos útiles................Limpieza y cuidado................
Sellador de alimentos al vacío MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos electrodomésticos, se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas, entre ellas: 1. ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR! 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o agarraderas. 3.
Sellador de alimentos al vacío • Durante el proceso de sellado al vacío, pequeñas cantidades de líquidos, migajas o partículas de alimentos pueden entrar inadvertidamente en el canal de vacío. Limpiarlo después de cada uso. • Evite llenar las bolsas en exceso; siempre deje al menos 2 a 3 pulgadas de material de la bolsa entre el contenido de la bolsa y la parte superior de esta.
Conozca su sellador al vacío Sellador de alimentos al vacío • Diseño compacto y elegante que ahorra espacio en el mostrador y de almacenamiento en la cocina. • Anchura de sellado: 11 pulgadas (28 cm) como máximo. • La amplia línea de sellado, de hasta 1/8 pulgada (3 mm), evita las fugas de aire y mantiene un alto nivel de vacío durante un tiempo más largo.
Sellador de alimentos al vacío Para hacer bolsas personalizadas de un rollo • Hale lo suficiente del material del rollo de bolsas para envolver el artículo a sellar al vacío, además de por lo menos 2 pulgadas adicionales. Cortar un trozo del rollo de bolsa a la longitud deseada con unas tijeras o un cuchillo afilado.
Sellador de alimentos al vacío Consejos útiles Almacenamiento y seguridad de los alimentos IMPORTANTE: El sellado al vacío no es un sustituto de la refrigeración o la congelación. Cualquier alimento perecedero que requiera refrigeración todavía debe refrigerarse o congelarse después del sellado al vacío. •...
Sellador de alimentos al vacío calabacín en rodajas, o brócoli; dele a sus zanahorias unos 5 minutos; y 7 a 11 minutos para el maíz en la mazorca. • Después de escaldarlas, sumerja las verduras en agua fría para detener la cocción. NOTA: Todas las verduras (incluyendo el brócoli, coles de Bruselas, col, coliflor, col rizada y nabos) emiten gases naturalmente durante el almacenamiento.
Sellador de alimentos al vacío Solución de problemas No pasa nada al presionar el botón ‘’VACUUM’’: Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado correctamente en el • tomacorriente. • Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado. Enchufe otro aparato en el tomacorriente para asegurarse de que este funciona •...
Página 18
Sellador de alimentos al vacío • Asegúrese de que no haya líquidos que fueron atraídos hacia la zona de la banda de sellado. • Compruebe si las juntas de estanqueidad superior e inferior están sueltas, desgastadas o agrietadas. • La humedad de los alimentos con alto contenido líquido evitará que la bolsa se selle correctamente.
Página 19
Sellador de alimentos al vacío SERVICIO POSVENTA 888-525-6745 service@kalorik.com...
Página 20
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 888-525-6745 service@kalorik.com YEAR WARRANTY MODEL: VS99 PRODUCT CODE: 48398 11/2015 AÑOS DE GARANTÍA...
Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 2 years from date of purchase.* 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Cost: Free repair/exchange or refund.
Devuelva su tarjeta de garantía completada a: 888-525-6745 service@kalorik.com Team International Group dba. Kalorik 1400 NW 159th Street Suite 102 MODEL: VS99 PRODUCT CODE: 48398 11/2015 Miami Gardens, FL 33169 www.kalorik.com Tel: 1-888-525-6745 Toll Free calls from mobile may vary.