Thank you for purchasing MP-1112 Panacom´s mobile phone. Your phone provides many functions which are practical for daily use, such as a hands-free loudspeaker, camera, MP3 player, internet and much more. For best performance, we recommend you read the manual carefully.
Do not place your phone and its accessories in containers Long with strong electromagnetic field. inser follow Do not place magnetic storage media near your phone. Type Radiation from the phone may erase the information stored Sear on them. conn Do not put your phone in a high-temperature place or use it in a place with flammable gas such as a petrol pumps.
1.2 Switch ON/OFF ners Long press Power key to switch on/off the phone. Upon inserting the SIM card, the screen will show the notes in the following order when the phone is switched on: Type in PIN - if you have already set the PIN code. Search - The handset will be searching for proper network connection.
Note: In some models the lock screen shows “Emergency”, it means that you’re out of network coverage (service coverage) or your card is not valid, yet you can still make emergency calls based on signal strength. phon to er 1.5 Charging the Battery conn To charge the battery, plug in the charger connector to your phone (USB interface) and then plug the other line end into an...
Página 7
2.2 Make Domestic Calls y”, it age) Use virtual keyboard (dialer screen) to enter phone numbers and then press Dial icon to call. If you need to change the phone number, please press the delete key on the touch screen to erase.
Spea are chronologically (newest to oldest) listed in the “ALL” log. You can also choose and check missed, answered and dialed Mute list according to your need. can’t Hold Listed phone numbers can be called out by pressing the respective log. Start In the call history interface, users can do a long press to End:...
Página 9
Speaker:Switching hands-free and handheld. Mute:Turn on/off Mute. When the mute is ON, the other person can’t hear this handset’s sound. Hold:Temporarily hold the current on-line call. Start recording:Record the current call. Add Call: Enter the dialing screen for a new call. End: End the current call.
Página 10
switch to the Advanced panel on the Calculator screen. Attention: the accuracy is limited and round-off error may Acce occur. Also Advance panel availability may depend on different searc models. a new or th 3.3 Calendar Use Calendar to create and manage events, meetings, and appointments.
3.6 Contacts Accessing the Contacts app, you can check all the contacts, rent search for contacts or add new contact. New contact means a newly added phone number that is recorded in the SIM card or the handset. You can also check contact group. 3.7 Downloads You can check the downloaded or being-downloaded contents.
Página 12
3.12 Gallery In the gallery interface, there are different folders. Select a Disc folder and tap to enter it. Press image or video to view pictures Mess or videos. Mess When viewing the picture, if you tap on the screen, you will see the share icon.
to insert quick text, Insert contact, Add subject and or Discard. After editing, press send icon to send the text. ures Message Settings include: Text Message settings, Multimedia Message (MMS) settings, notifications and General settings. 3.17 Music Use the Music player to play music files. The songs saved in your internal or external storage can be played using the Music Player of the device.
Página 14
Stora networks at the same time. The Turbo Download* icon will be shown on the status bar when it is running. To use Turbo Inclu Download, both Wi-Fi and Mobile data must be turned on. infor When it is enabled, any application data that you have selected optio to download via Wi-Fi only will be downloaded via WLAN and form...
Página 15
Storage – Internal and External Includes Internal & SD card storage and available storage information. SD card options (If a SD card is present. This cted option will also allow to “Unmount SD card “, Erase and or format SD card and other storage related operations*. Battery To view the battery usage.
3.22 including information about your Google Account, any other accounts, your system and application settings, any Pres downloaded applications will be erased. scree Resetting the phone does not erase any system software “Sav updates you’ve downloaded or any files on your SD card, such reco as music or photos.
3.22 Sound Recorder Press Recording icon to start recording. In the middle of the screen is a timer. Press Stop Key to stop recording and select “Save” in the popped out “Discard/Save” option to save the record. You can press play key to listen to the record before selecting “Discard/Save”.
Página 18
that you are not beyond the network coverage of service providers. Please ensure you have a valid SIM card. Please Dirt o contact your nearest service point and or network provider for wipe further information. cont Display information while turning on Unab Check if the SIM card is installed correctly.
Página 19
SIM Card Error Dirt on the metal surface of the SIM card. Use clean cloth to wipe the metal touch point on an SIM card. The SIM card is not installed or SIM card is damaged. Please contact your network service provider. Unable to dial out Please confirm if calling is forbidden because of default settings.
Página 20
Then contact your nearest service point or call helpline for hear advice. dete If you Safety Information and Notices Using the Cellular Phone and Charger inter Only use authorised battery and charger. Using other brands may cause battery leakage, overheating, explosion or even fire. Caut Caution: Elect...
Página 21
hearing aids, pacemakers and auto-control devices such as fire detectors and automatic doors. If you have to use your cellular phone near an electronic medical device such as a pacemaker, please contact your manufacturer or dealer for information about preventing interference.
Página 22
Battery liquid is severely harmful for your eyes. If battery liquid powe gets in your eyes, do not rub them. Instead, wash your eyes brea with water first and then go directly to a doctor for help. Do n Do not use or store your phone in high temperature areas. This bath may cause battery leakage, overheating, explosion or even fire.
Página 23
power cable to prevent overheating, fire or another type of breakdown. Do not use the charger in places with high humidity like a This bathroom. This may cause a fire or other breakdown. fire. Do not touch the charger, power cable or socket with wet hands.
Requirements for the Charger and AC Adapter Grac Su te Do not charge your phone under the following circumstances: diario sunshine, temperatures equal to or lower than 0ºC, temperatures equal to or higher than 40ºC, high humidity, dust, high vibration areas, or near a TV, a radio, etc. Para Cleaning and Maintenance The cellular phone, the battery and the charger are not...
Gracias por comprar el teléfono móvil MP-1112 Panacom. Su teléfono ofrece muchas funciones prácticas para el uso diario, como un altavoz manos libres, cámara, reproductor de MP3, internet y mucho más. ust, Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que lea el manual detenidamente.
No coloque su teléfono y sus accesorios en contenedores con un fuerte campo electromagnético. / apa most No coloque medios de almacenamiento magnéticos teléfo cerca de su teléfono. La radiación del teléfono puede borrar la Escr información almacenada en ellos. Busc No coloque su teléfono en un lugar de alta temperatura ni lo use en un lugar con gas inflamable, como una bomba...
1.2 Encendido / apagado ores Mantenga presionada la tecla Encendido para encender / apagar el teléfono. Al insertar la tarjeta SIM, la pantalla mostrará las notas en el siguiente orden cuando encienda el teléfono: r la Escriba el PIN, si ya ha configurado el código PIN. Buscar: el teléfono buscará...
“Emergencia”, significa que está fuera de la cobertura de la de e red (cobertura del servicio) o que su tarjeta no es válida, pero la pa aún puede hacer llamadas de emergencia según la intensidad La ca de la señal.
2.4 Hacer llamadas internacionales Si necesita hacer una llamada internacional, mantenga presionada la tecla 0 en el teclado virtual hasta que aparezca el signo “+”, luego agregue el código de país seguido del prefijo del código de área. Pg. 29...
+ ›código de país› número Arras de teléfono completo ›icono de marcación (escriba el código una l de prefijo y luego continúe ingresando el código de país y el auric número de teléfono completo). El código de país generalmente desig sigue la práctica convencional: Bangladesh es 88, Alemania es...
2.7 Contestar llamadas Arrastre el ícono del medio hacia la derecha para responder una llamada entrante (puede variar de un modelo a otro). Si sus auriculares están conectados al auricular, puede usar las teclas ente designadas en los auriculares para responder llamadas. a es Atención: una pulsación breve de la tecla de los auriculares responderá...
fiesta en espera; finalizar la llamada actual o poner todas las calen llamadas en espera. Toqu en la Nota: Los elementos de menú marcados con * suceden corre solo en ciertas situaciones. Es posible que los usuarios necesiten solicitar la apertura de las funciones de llamada de conferencia al proveedor de servicios relevante.
Página 33
calendario en la web. Toque para buscar la fecha y la información del calendario en la pantalla y la información relevante se actualizará correspondientemente. a de 3.4 cámara En condiciones de visualización, presione los iconos inferiores para realizar las operaciones correspondientes. Presione el icono Capturar para capturar una imagen.
3.7 Descargas Al ve Pres Puede verificar los contenidos descargados o descargarlos. travé 3.8 Correo electrónico Cuando utilice la aplicación de correo electrónico por primera 3.13 vez, debe configurar su cuenta de correo electrónico. El asistente de configuración de correo electrónico lo ayuda de c a configurar su cuenta para muchos sistemas de correo electrónico populares.
Página 35
Al ver la imagen, si toca la pantalla, verá el icono de compartir. Presione el icono “compartir” para intercambiar archivos a través de Wireless BT o por mensaje multimedia. Toque el menú de opciones para eliminar o editar la imagen. 3.13 Gmail Gmail, también conocido como Google Mail, es un servicio de correo electrónico gratuito con características innovadoras...
Insertar contacto, Agregar asunto y / o Descartar. Después de obst Desc editar, presione el icono de enviar para enviar el texto. Desc Las configuraciones de mensajes incluyen: configuraciones de utiliz mensajes de texto, configuraciones de mensajes multimedia Turb (MMS), notificaciones y configuraciones generales. se es de W 3.17 Música...
obstáculos que bloquean la señal de Wi-Fi reducirán su fuerza. Descarga Turbo * Descargue archivos grandes (más de 20 MB) más rápido s de utilizando Wi-Fi y redes 4G / 3G al mismo tiempo. El ícono Turbo Download * se mostrará en la barra de estado cuando se esté...
Página 38
Gest Patrón: para desbloquear la pantalla a través del patrón Esta diseñado. Dibuje un patrón privado para desbloquear la la pa pantalla para evitar el uso no autorizado del teléfono. pued PIN: establezca el código PIN (solo dígitos) para usarlo pant posteriormente para desbloquear el dispositivo.
Página 39
Incluye: Exchange, Facebook, Google, etc. Entrada de idioma Incluye: configuración de idioma, teclado y método de entrada, etc. Restablecimiento de copia de seguridad Use este menú para restablecer y revertir su teléfono a la ón configuración original de fábrica. Nota: todos sus datos personales del almacenamiento interno del teléfono, incluida la información sobre su cuenta de Google, cualquier otra cuenta, su sistema y la configuración de la aplicación, se borrarán todas las aplicaciones descargadas.
Página 40
Sobre el teléfono Información sobre su teléfono. Incluye actualización de software (OTA), estado, información legal, número de modelo, No s versión de Android, versión de banda base, versión de kernel y Pres número de compilación. Elimí 3.21 Kit de herramientas SIM ence El contenido de este menú...
Preguntas frecuentes y solución de problemas elo, No se puede encender el teléfono nel y Presione la tecla de encendido durante más de 5 segundos. Compruebe si la batería está conectada correctamente. Elimínelo e instálelo nuevamente, vuelva a intentarlo para encenderlo.
Página 42
Lueg Suciedad en la superficie metálica de la tarjeta SIM. Use un cerca paño limpio para limpiar el punto de contacto de metal en una tarjeta SIM. Info La tarjeta SIM no está instalada o la tarjeta SIM está dañada.
No se puede cargar el auricular ón Contacto pobre. Compruebe si el enchufe está bien conectado. Confirme si la temperatura ambiente está dentro del rango de 0ºC ~ 40ºC mientras se carga. a de La batería o el cargador están dañados. Necesita reemplazar el poca cargador o la batería.
No coloque la batería, el teléfono o el cargador cerca de un le dir microondas o dispositivo de alto voltaje. Esto puede causar Si so fugas de batería, sobrecalentamiento, explosión o incluso una o fuego; también evite que el teléfono y el adaptador de CA se auto sobrecalienten, fumen o se cortocircuiten.
le dirán si cuentan con buenas funciones de detección. Si sospecha que la falla de un automóvil es causada por una onda inalámbrica, comuníquese con su distribuidor de automóviles. Evite usar su teléfono en lugares concurridos. ocar No guarde su teléfono celular cerca o con una tarjeta de crédito, disco u otros materiales magnéticos.
Prec comience a disminuir o si nota que la batería se ha sobrecalentado o ha cambiado de forma o color. Si el líquido de la batería se filtra sobre su piel o ropa, lave ~ 40 inmediatamente las partes afectadas con agua. supe Si la batería comienza a gotear o emite un olor extraño, carg...
Precaución: Mantenga la temperatura ambiente dentro del rango de 0ºC ~ 40ºC mientras se carga. Una temperatura inferior a 0ºC o superior a 40ºC provocará una carga insuficiente, terminará la carga o incluso hará que la batería explote. ojes Desenchufe el cargador de su fuente de alimentación antes de limpiarlo.
No los use en lugares con alta humedad como un baño y también evite derramar líquidos sobre ellos. Use un paño suave para limpiar el teléfono celular, la batería y el cargador. No use alcohol, líquido diluido o benceno para limpiar el teléfono celular.
INTERNATIONAL WARRANTY Terms and Conditions Térm 1. PANACOM warrants the operation of this product to be free 1. PA from any manufacturing and/or material defect for a period of 6 cualq months from the date of purchase by the user.
4. Para hacer valer esta garantía se deberá remitir al centro de t the servicios autorizado de su país quienes gestionarán la misma, ana- dicha información se encuentra www.panacom.com. Para said gestionar dicha garantía deberá presentar la Factura Original here de compra en la cual deberá...