English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 10 Français (Traduction des instructions initiales) Italiano (Traduzione del testo originale) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av originalanvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 50 Dansk...
ENGLISH Intended use Where required, use personal protective equipment. English Protective equipment such as eye protection, dust ® Your Black & Decker Dustbuster hand-held vacuum mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning protection used for appropriate conditions will reduce purposes.
Página 6
ENGLISH from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged Additional safety instructions - batteries and chargers or entangled cords increase the risk of electric shock. Batteries When operating an appliance outdoors, use an Never attempt to open for any reason. extension cord suitable for outdoor use.
Página 7
ENGLISH Electrical safety The dust collector should be returned to the storage position under the appliance after use and while Your charger is double insulated; therefore no charging the appliance. earth wire is required. Always check that the mains Residual risks voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
ENGLISH Optimising the suction force (fig. G - I) Replacing the filters In order to keep the suction force optimised, the filters must The filters should be replaced every 6 to 9 months and be cleared regularly during use. whenever worn or damaged. Replacement filters are Press the release latch (6) and open the container available from your Black &...
Página 9
ENGLISH Technical data Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to PV9625N - H1 PV1225NB - H1 register your new Black & Decker product and to be kept up PV1225NPM - H1 to date on new products and special offers. Further Voltage Vdc 9.6...
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit von Personen Deutsch Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, ® Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster wurde und gehen Sie sachgerecht mit dem Gerät um. zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder...
Página 11
DEUTSCH Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer diesen in Berührung kommen, waschen Sie die Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen. betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser ab. Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn die Flüssigkeit ...
Página 12
DEUTSCH Der Akku darf nicht durch mechanische Krafteinwirkung Symbole an der Ladestation oder Belastungen beschädigt oder verformt werden. Andernfalls besteht Verletzungs- und Brandgefahr. Die Ladestation ist schutzisoliert, daher ist keine Laden Sie beschädigte Akkus nicht auf. Erdleitung erforderlich. Unter extremen Bedingungen können Akkus undicht ...
DEUTSCH Restrisiken Ein- und Ausschalten (Abb. E) Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) nach vorne in Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche die Stellung I, um das Gerät einzuschalten. Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) zurück in Sicherheitswarnungen genannt werden.
Página 14
Internet zu finden unter: www.2helpU.com. Sie den Staubbehälter im Uhrzeigersinn drehen, bis dieser ordnungsgemäß einrastet. Technische Daten PV9625N - H1 PV1225NB - H1 Achtung! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Filter. Die beste PV1225NPM - H1 Reinigungswirkung erzielen Sie bei sauberen Filtern.
Página 15
DEUTSCH wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; wenn das Gerät durch Fremdeinwirkung beschädigt wurde; wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendiensts unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw.
FRANÇAIS Utilisation après avoir consommé de l’alcool ainsi que des Français médicaments. Un moment d'inattention lors de ® Votre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à blessures.
Página 17
FRANÇAIS Sécurité électrique Quand l’appareil est rangé ou transporté dans un Les prises de l'appareil doivent être adaptées à la prise véhicule, il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux de courant.
Página 18
FRANÇAIS médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez à l’eau et Caractéristiques consultez immédiatement un médecin. 1. Collecteur de poussière 2. Bouton de dégagement du collecteur de poussière Chargeurs 3. Bouton de pivotement Votre chargeur doit être utilisé avec une tension spécifique. 4.
FRANÇAIS Risques pour la santé causés par l'inhalation de Attention ! Nettoyez régulièrement les filtres (12 et 13). poussières produites pendant l'utilisation de l'outil Nettoyage du collecteur de poussière et des filtres (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre (figures G - K) et les panneaux en MDF).
FRANÇAIS Remplacement des filtres Caractéristiques techniques PV9625N - H1 PV1225NB - H1 Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et PV1225NPM - H1 chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés. Vous Tension Vcc 9,6 trouverez des filtres de rechange chez votre revendeur...
Página 21
FRANÇAIS Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel.
ITALIANO Uso previsto Sicurezza delle persone Italiano È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo ® L’aspirapolvere portatile Black & Decker Dustbuster è stato e maneggiare con giudizio l'elettrodomestico. Non progettato per la pulizia leggera e a secco. adoperare l’elettrodomestico se si è...
Página 23
ITALIANO Non usare l'elettrodomestico se alcune parti sono viene a contatto degli occhi, rivolgersi anche a un danneggiate o difettose. medico. Il liquido espulso dalla batteria potrebbe Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose causare irritazioni o ustioni. ...
Página 24
ITALIANO In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita Simboli sulla base di ricarica di liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido sulle batterie, pulirle con attenzione con uno straccio. Il doppio isolamento di cui è provvista la base Evitare il contatto con l'epidermide.
ITALIANO possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, Massima forza aspirante (figg. G - I) ecc. Per poter mantenere la massima forza aspirante, pulire Perfino adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e regolarmente i filtri durante l’impiego. utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non Premere il dispositivo di apertura (6) e aprire lo sportello ...
ITALIANO Inserire il filtro principale (13) nel prefiltro (14). Dati tecnici PV9625N - H1 PV1225NB - H1 Infilare il contenitore raccoglipolvere (11) PV1225NPM - H1 nell’elettrodomestico e ruotarlo in senso orario fino a quando si blocca in sede.
Página 27
ITALIANO Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black &...
NEDERLANDS Beoogd gebruik Veiligheid van personen Nederlands Wees alert, let goed op wat u doet en gebruik uw ® Deze Black & Decker Dustbuster is ontworpen als gezond verstand bij het gebruik van een apparaat. handstofzuiger voor lichte, droge stofzuigwerkzaamheden. Gebruik een apparaat niet wanneer u moe bent of onder Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk invloed van drugs, alcohol of medicijnen verkeert.
Página 29
NEDERLANDS Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de onze servicecentra repareren of vervangen. accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld contact Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof in ...
Página 30
NEDERLANDS Laad beschadigde batterijen niet op. Symbolen op de laadhouder Onder extreme omstandigheden kunnen accu's lekkages vertonen. Wanneer de accu nat of vochtig is, De laadhouder is dubbel geïsoleerd, zodat een veegt u de vloeistof voorzichtig af met een doek. aardaansluiting niet noodzakelijk is.
NEDERLANDS Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden Druk op de ontgrendeling (6) en open de genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden compartimentdeur (5) (fig. F). geïmplementeerd, kunnen bepaalde risico's niet worden Maak het stofcompartiment leeg. vermeden. Deze omvatten: Reiniging en onderhoud Verwondingen die worden veroorzaakt door het ...
Página 32
NEDERLANDS Filters vervangen Technische gegevens PV9625N - H1 PV1225NB - H1 De filters moeten om de 6 à 9 maanden of bij tussentijdse PV1225NPM - H1 verslijting of beschadiging worden vervangen. Vervangende Spanning Vdc 9,6 filters zijn verkrijgbaar via uw Black & Decker-leverancier...
ESPAÑOL Uso previsto Seguridad personal Español Esté atento a lo que hace y emplee el aparato con ® La aspiradora de mano Dustbuster de Black & Decker se prudencia. No lo utilice si está cansado, ni si se ha diseñado para proporcionar una limpieza suave mediante encuentra bajo los efectos del alcohol, drogas o aspiración en seco.
Página 34
ESPAÑOL Solicite al servicio técnico autorizado la reparación Después de la utilización o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. Cuando no utilice el aparato, deberá guardarse en un Nunca intente extraer ni sustituir piezas no lugar seco, bien ventilado y lejos del alcance de los ...
ESPAÑOL Es posible que se produzcan fugas en las baterías en Símbolos de la base del cargador condiciones extremas. Cuando observe que se La base del cargador está provista de doble producen fugas en las baterías, limpie cuidadosamente aislamiento, por lo que no requiere una toma el líquido con un paño.
ESPAÑOL El cumplimiento de las normas de seguridad Optimización de la fuerza de succión (fig. G - I) correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no Para mantener la fuerza de succión del aparato, es evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen: necesario limpiar los filtros periódicamente.
ESPAÑOL Instale el filtro principal (13) en el pre-filtro (14). Características técnicas PV9625N - H1 PV1225NB - H1 Instale el contenedor para el polvo (11) al dispositivo, PV1225NPM - H1 gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que...
Página 38
ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
PORTUGUÊS Utilização prevista Segurança pessoal Português Mantenha-se atento, concentre-se naquilo que está a ® O aspirador portátil Black & Decker Dustbuster fazer e utilize o bom senso quando utilizar o aparelho. concebido para limpezas leves. Este aparelho destina-se Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a apenas a utilização doméstica.
Página 40
PORTUGUÊS Mande reparar ou substituir quaisquer peças Após a utilização danificadas ou avariadas por um agente de reparação Quando não for utilizado, o aparelho deve ser guardado autorizado. num local seco e com boa ventilação, longe do alcance Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que das crianças.
Página 41
PORTUGUÊS Atenção! O fluido da bateria pode causar ferimentos pessoais ou danos materiais. Em caso de contacto com a A base de carga destina-se exclusivamente a uma pele, enxagúe imediatamente com água. Em caso de utilização no interior. vermelhidão, dor ou irritação, contacte um médico. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe imediatamente com Funções água limpa e contacte um médico.
PORTUGUÊS ferimentos causados pela utilização prolongada de uma Atenção! Limpe regularmente os filtros (12 e 13). ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por Limpeza do depósito de poeiras e filtros (fig. G - K) períodos prolongados, faça intervalos regulares. Existem dois métodos de limpeza do depósito, o diminuição da audição.
PORTUGUÊS Retire os filtros usados como indicado acima. Dados técnicos PV9625N - H1 PV1225NB - H1 Coloque os filtros novos como indicado acima. PV1225NPM - H1 Protecção do ambiente Tensão Vcc 9,6 Peso kg 1,52 1,58 PV1425N - H1 PV1825N - H1 Recolha separada.
Página 44
PORTUGUÊS Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual.
SVENSKA Användningsområde Använd personlig skyddsutrustning där det krävs. Svenska Rätt använd personlig skyddsutrustning, t.ex. ® Din handdammsugare Dustbuster från Black & Decker skyddsglasögon, dammfiltermask, halkfria konstruerats för torrdammsugning. Apparaten är endast säkerhetsskor, hjälm och hörselskydd, minskar risken avsedd för hemmabruk. för kroppsskada.
Página 46
SVENSKA Var försiktig med nätsladden. Använd inte sladden för Service att bära eller dra apparaten och inte heller för att dra ut Apparaten ska bara repareras av utbildade reparatörer och kontakten ur vägguttaget. Håll nätsladden borta från med originalreservdelar. Då vet du att apparaten förblir värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar.
Página 47
SVENSKA Öppna inte laddaren. Du kan förlänga munstycket genom att dra ut Gör ingen åverkan på laddaren. förlängningen (9) tills den låses på plats. Du drar tillbaka förlängningen genom att trycka på Apparaten/verktyget/batteriet ska placeras på en plats med ...
Página 48
SVENSKA Optimera sugkraften (fig. G - I) Ta loss de gamla filtren enligt beskrivningen ovan. Montera de nya filtren enligt beskrivningen ovan. Filtren bör rengöras regelbundet för att optimera sugkraften. Tryck på låsspärren (6) och öppna luckan till ...
Página 49
SVENSKA Tekniska data Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att PV9625N - H1 PV1225NB - H1 registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att PV1225NPM - H1 erhålla information om nya produkter och Spänning Vdc 9,6 specialerbjudanden. Vidare information om märket Black &...
NORSK Bruksområde Bruk personlig verneutstyr når det er nødvendig. Norsk Verneutstyr som beskyttelsesbriller, støvmaske, ® Den håndholdte støvsugeren Dustbuster sklisikre vernesko, hjelm eller hørselsvern som passer Black & Decker er konstruert for lett støvsuging på tørre til forholdene, reduserer risikoen for personskader. overflater.
Página 51
NORSK skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadde eller Service sammenflokede ledninger øker risikoen for elektrisk støt. Apparatet skal alltid repareres av kvalifisert personell og kun Når du arbeider utendørs med et apparat, må du bruke med originale reservedeler. Dette sikrer at apparatets ...
Página 52
NORSK Ikke utsett laderen for vann. Slipp ut knappen (3) for vridningslåsen for å låse Ikke åpne laderen. støvoppsamleren i aktuell posisjon. Ikke stikk gjenstander eller fingre ned i laderen. Du kan forlenge støvoppsamleren ved å trekke ut ...
NORSK Når du skal slå apparatet av, skyver du av/på-bryteren Utskifting av filtrene (4) bakover til posisjon 0. Filtrene bør skiftes ut hver 6.–9. måned og ellers hvis de er slitte eller skadet. Reservefiltre får du hos din Optimalisering av sugekraften (figur G–I) Black &...
Página 54
NORSK Tekniske data Besøk vårt webområde www.blackanddecker.no for å PV9625N - H1 PV1225NB - H1 registrere ditt nye Black & Decker-produkt og for å holde deg PV1225NPM - H1 oppdatert om nye produkter og spesialtilbud. Du finner mer Spenning V DC 9,6 informasjon om Black &...
DANSK Anvendelsesområde Brug om nødvendigt personligt sikkerhedsudstyr. Brug Dansk af værnemidler som f.eks. øjenbeskyttelse, støvmaske, ® Din Black & Decker Dustbuster håndholdte støvsuger er skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn udviklet til let tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til nedsætter risikoen for personskader, hvis udstyret brug i husholdninger.
Página 56
DANSK Undgå at ødelægge ledningen. Bær, træk eller afbryd Service ikke apparatet vha. ledningen. Beskyt ledningen mod Få altid apparatet repareret af kvalificerede fagfolk med varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. originale reservedele. Dermed opretholdes apparatets Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger sikkerhed.
Página 57
DANSK Laderen må ikke åbnes. Slip låseknappen (3) for at låse mundstykket fast i Undersøg ikke laderen. denne position. Mundstykket kan forlænges ved at trække i forlængeren Apparatet/værktøjet/batteriet skal anbringes et sted med til mundstykket (9), til det låses fast. god udluftning, når det oplades.
DANSK Start og stop (fig. E) Advarsel! Apparatet må aldrig bruges uden filtrene. Optimal Tænd apparatet ved at skubbe afbryderkontakten (4) støvsugning kan kun opnås med rene filtre. fremad til position I. Udskiftning af filtrene Sluk apparatet ved at skubbe afbryderkontakten (4) ...
Página 59
DANSK Tekniske data Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk PV9625N - H1 PV1225NB - H1 for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om PV1225NPM - H1 nye produkter og specialtilbud. Der findes yderligere Spænding Vdc 9,6 oplysninger om mærket Black &...
SUOMI Käyttötarkoitus Käytä tarvittaessa henkilökohtaisia suojavarusteita. Suomi Suojavarusteet, kuten suojalasit, hengityssuojain, ® Black & Decker Dustbuster -rikkaimuri on tarkoitettu luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, kevyeen kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan pienentävät loukkaantumisriskiä, jos niitä käytetään kotitalouskäyttöön. tilanteen mukaan oikein. Laitteiden yleiset turvavaroitukset Vältä...
Página 61
SUOMI Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti. Älä käytä sitä Huolto laitteen kantamiseen, vetämiseen tai pistokkeen Korjauta laite koulutetulla ja ammattitaitoisella henkilöllä irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista Siten varmistat, että laite säilyy turvallisena. osista.
Página 62
SUOMI Älä avaa laturia. Pölynkerääjän voi pidentää vetämällä jatkokappaletta (9), Älä työnnä mitään laturin sisään. kunnes se lukittuu paikoilleen. Jatkokappaleen voi palauttaa paikalleen painamalla Lataa laite/työkalu/akku paikassa, jossa on kunnollinen painiketta (10) ja työntämällä jatkokappaleen takaisin ilmanvaihto.
SUOMI Sammuta laite siirtämällä virtakytkin (4) takaisin Varoitus! Älä koskaan käytä laitetta ilman suodattimia. asentoon 0. Parhaan puhdistustuloksen saa vain, kun suodattimet ovat puhtaat. Imutehon optimointi (kuvat G–I) Suodattimien vaihtaminen Jotta imuteho pysyisi mahdollisimman hyvänä, suodattimet on puhdistettava säännöllisesti käytön aikana. Suodattimet on hyvä...
Página 64
SUOMI Tekniset tiedot Voit rekisteröidä uuden Black & Decker -tuotteesi ja PV9625N - H1 PV1225NB - H1 tarkastella tietoja uusista tuotteista ja erikoistarjouksista PV1225NPM - H1 verkkosivuillamme www.blackanddecker.fi. Saat lisätietoja Jännite V DC 9,6 Black & Deckerin tavaramerkistä ja tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Μην ανοίγετε το περίβλημα του κυρίως τμήματος της Ελληνικά συσκευής. Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό δεν ® Το ηλεκτρικό σκουπάκι Black & Decker Dustbuster Plus επιδέχονται επισκευή από το χρήστη. έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών επιφανειών.
Página 66
ΕΛΛΗΝΙΚΑ αποθηκεύσετε τις συσκευές. Αυτά τα προληπτικά μέτρα Χρησιμοποιείτε τις συσκευές αποκλειστικά και μόνο με ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο να τεθεί η συσκευή τις καθοριζόμενες μπαταρίες. Η χρήση άλλων ακούσια σε λειτουργία. μπαταριών μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο Όπου εφαρμόζεται, διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία τραυματισμού...
Página 67
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας - μπαταρίες και Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά, η φορτιστές αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο της Μπαταρίες Black & Decker, ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο. Μην...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συναρμολόγηση Όταν η συσκευή δε χρησιμοποιείται θα πρέπει να τοποθετείται πάνω στη βάση φόρτισης. Προσαρμογή του συλλέκτη σκόνης (εικ. Α - C) Φόρτιση της μπαταρίας (εικ. D) Ο συλλέκτης σκόνης (1) διαθέτει ένα βουρτσάκι το οποίο Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. μπορεί...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προστασία του περιβάλλοντος Αδειάστε τον περιέκτη σκόνης (11). Κλείστε τη θυρίδα του περιέκτη σκόνης (5). Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί αποδέσμευσης (6) έχει ασφαλίσει στη θέση του. Ξεχωριστή περισυλλογή. Αυτό το προϊόν δεν Για να καθαρίσετε με λεπτομέρεια τον κάδο, πρέπει...
Página 70
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά χαρακτηριστικά Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη PV9625N - H1 PV1225NB - H1 αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο PV1225NPM - H1 επισκευών. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο Τάση Vdc 9,6 εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας...
TÜRKÇE Kullanım amacı kullanmayın. Cihazı çalıştırırken anlık bir dikkatsizlik Türkçe ciddi fiziksel yaralanmalara sebep olabilir. ® Black & Decker Dustbuster markalı elektrikli el süpürgeniz Gerektiğinde, kişisel koruyucu ekipman kullanın. Uygun vakumlu kuru temizleme işlerinin kolayca yapılması için şartlarda kullanılan koruyucu gözlük, toz maskesi, tasarlanmıştır.
Página 72
TÜRKÇE Cihazı yağmurda veya ıslak ortamlarda bulundurmayın. Çocuklar gözetim altında tutulmalı, böylece cihazla Cihaza su girmesi elektrik çarpması riskini arttırır. oynamamaları sağlanmalıdır. Kabloyu özenli bir şekilde kullanın. Kabloyu, cihazı Servis taşımak, çekmek veya fişten çıkarmak için kullanmayın. Cihazınızı...
TÜRKÇE Besleme kablosu zarar görürse, tehlikeli bir durum Mil kilit düğmesine (3) basın ve toz toplayıcıyı (1) oluşmasını önlemek için üretici veya yetkili bir Black & gereken konuma doğru döndürün. Decker Servis Merkezi tarafından değiştirilmesi gerekir. Toz toplayıcıyı bulunduğu konuma kilitlemek için mil kilit ...
TÜRKÇE Uyarı! Ortam sıcaklığı 4 °C’den düşük veya 40 °C’den Ön filtreyi (14), saat yönünün tersine doğru çevirin ve yüksekse pili şarj etmeyin. dikkatle toz haznesinden ayırarak çıkarın. Ön filtreyi (14), yerine oturana kadar saat yönünde Cihazın açılması ve kapatılması (şek. E) çevirerek toz haznesine (11) takın.
Página 75
Internet Teknik bilgiler sitesinden edinebilirsiniz. PV9625N - H1 PV1225NB - H1 Satın aldığınız yeni Black & Decker ürününü kaydettirmek, PV1225NPM - H1 ayrıca yeni ürünlerden ve özel fırsatlardan haberdar edilmek...