Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Ventilateur - Ventilator - Ventilador
Ventilatore - Ventoinha - Wentylator
ART: 62554 / NO0072
FR:1 NL:3 DE:5 ES:7 IT:9 PT:11 PL:13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NORAUTO 62554

  • Página 1 Ventilateur - Ventilator - Ventilador Ventilatore - Ventoinha - Wentylator ART: 62554 / NO0072 FR:1 NL:3 DE:5 ES:7 IT:9 PT:11 PL:13...
  • Página 2: Parties De L'appareil

    AVERTISSEMENT ■ Veillez à ce que ni l’appareil ni le câble ne gêne le conducteur. ■ N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Pour tout entretien ou réparation, veuillez contacter un distributeur spécialiste ou un technicien qualifié. ■ Avant toute utilisation, inspectez l’appareil pour vérifier s’il est endommagé.
  • Página 3 UTILISATION SPÉCIFICATIONS Alimentation : 6 W Diamètre du ventilateur : 10 cm env. Voltage : 12 VCC Longueur du câble d’alimentation : 2.2 m env. Mise en Rebut Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers.
  • Página 4 WAARSCHUWING ■ Zorg ervoor dat noch het aparaat noch de kabel de bestuurder hinderen. ■ Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Neem voor onderhoud en reparatie contact op met een gespecialiseerde dealer of gekwalificeerde elektromonteur. ■ Controleer het apparaat vóór elk gebruik op beschadigingen. ■ Bescherm het apparaat tegen stof, luchtvochtigheid en extreme temperaturen.
  • Página 5: Specificaties

    BEDIENING SPECIFICATIES Vermogen: 6W Diameter van ventilator: ongeveer 10 cm Spanning: DC 12V Kabellengte: ongeveer2.2 m Opruimen Selectieve ophaling van het elektrisch en elektronisch afval. Elektrische apparaten mogen niet worden weggeworpen met het huishoudafval. Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/UE voor het opruimen van elektrische en elektronische materialen en de uitvoering ervan in het nationale recht moeten versleten elektrische producten afzonderlijk worden ingezameld en worden opgeruimd in speciaal voorziene recyclagepunten.
  • Página 6 WARNUNG ■ Stellen Sie sicher, dass weder das Gerät noch das Kabel den Fahrer behindern. ■ Versuchen Sie niemals, die Reparatur selbst durchzuführen. Wenden Sie sich zur Wartung und Reparatur an einen Fachhändler oder einen qualifizierten Techniker. ■ Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen ■ Schützen Sie das Gerät vor Staub, Feuchtigkeit und extremen Temperaturen.
  • Página 7: Technische Daten

    BEDIENUNG TECHNISCHE DATEN Leistung: 6W Durchmesser: ca. 10cm Spannung: 12V DC Kabellänge: ca. 2.2 m. UMWELTSCHUTZ Elektroaltgeräte sind recycelbar und sollten nicht im Hausmüll entsorgt werden! Bitte unterstützen Sie uns aktiv bei der Ressourcen- und Umweltschonung, indem Sie dieses Gerät an die Sammelstellen zurückgeben.
  • Página 8: Características

    ADVERTENCIA ■ Asegúrese de que ni el aparato ni el cable molesten al conductor. ■ Nunca intente repararlo por su cuenta. Para su mantenimiento y reparación, contacte con un distribuidor especializado o con un técnico cualificado. ■ Compruebe que el aparato no esté dañado antes de cada uso. ■ Proteja el aparato del polvo, la humedad y las temperaturas extremas.
  • Página 9: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES Encendido: 6 W Diámetro de ventilador: aprox. 10 cm Tensión: 12 V CC Longitud de cable: aprox.2.2 m Gestión de Residuos Reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos. Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre desecho de materiales eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, los productos eléctricos usados no se deben desechar con los residuos domésticos;...
  • Página 10 AVVERTENZA ■ Assicurarsi che né l'apparecchio né il cavo ostacolino il conducente. ■ Non tentare mai di riparare da solo. Per assistenza e riparazione, contattare un rivenditore specializzato o un tecnico qualificato. ■ Controllare l'apparecchio per i danni prima di ogni utilizzo. ■ Proteggere l'apparecchio da polvere, umidità e temperature estreme. ■ Non coprire l'apparecchio con altri oggetti.
  • Página 11: Smaltimento

    FUNZIONAMENTO SPECIFICHE Potenza: 6W Diametro ventola: ca. 10 cm Tensione: CC 12V Lunghezza cavo: ca. 2.2 m Smaltimento I prodotti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. In conformità con la Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche e in applicazione della propria legge nazionale, i prodotti elettrici usati devono essere raccolti separatamente e smaltiti in punti di raccolta previsti allo scopo.
  • Página 12: Caraterísticas

    ADVERTÊNCIA ■ Assegurar que nem o aparelho nem o cabo estão a perturbar o motorista. ■ Nunca tentar fazer a reparação de forma autónoma. Para a manutenção e para a reparação, contactar um distribuidor especializado ou uma técnico qualificado. ■ Verificar o aparelho em relação a danos antes de cada utilização. ■ Proteger o aparelho do pó, humidade e de temperaturas extremas.
  • Página 13: Especificações

    OPERAÇÃO ESPECIFICAÇÕES Energia: 6 W Diâmetro da ventoinha: aprox. 10 cm Tensão: CC 12 V Comprimento do cabo: aprox. 2.2 m Descarte da Unidade Recolha seletiva de detritos elétricos e eletrónicos. Os produtos elétricos não devem ser descartados em conjunto com o lixo doméstico.
  • Página 14 UWAGA ■ Upewnij się, że urządzenie ani jego przewód nie ograniczają swobody ruchów kierowcy. ■ Nie próbuj naprawiać samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecaj w specjalistycznym punkcie sprzedaży lub powierz wykwalifikowanemu technikowi. ■ Przed każdym użyciem sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone. ■ Chroń urządzenie przed kurzem, wilgocią i ekstremalną temperaturą. ■ Nie zakrywaj urządzenia innymi przedmiotami. ■ Działającego urządzenia nie można umieszczać w szafach ani innych przestrzeniach o słabej wentylacji. ■ Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Przeprowadzanie konserwacji i czyszczenia przez dzieci, które nie znajdują się pod nadzorem, jest niedopuszczalne. ■ Nie instaluj zbyt blisko twarzy - ryzyko zaczepienia włosów! UWAGA ■ Nie dotykaj skrzydeł działającego wentylatora. Przed zdjęciem osłony wentylatora sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. ■ Po długotrwałym użytkowaniu części urządzenia mogą być bardzo gorące. ■ Chroń urządzenie przed ogniem i uszkodzeniami mechanicznymi. Pozwoli to uniknąć ryzyka wybuchu baterii znajdujących się w urządzeniu. ■ Urządzenie odpowiada III klasie ochronności. Źródło zasilania nie może przekroczyć parametrów obwodu o bardzo niskim napięciu (SELV) oznaczonych na urządzeniu. CECHY 1. Wentylator 2. Nakrętka obrotowa 3. Łącznik 4. Blokada 5. Haczyk 6. Przełącznik dwóch prędkości 7. Przewód zasilający (2,2 m) 8. Wtyczka prądu stałego 12 V...
  • Página 15: Dane Techniczne

    OBSŁUGA DANE TECHNICZNE Moc: 6 W Średnica wentylatora: około 10 cm Napięcie: 12 V, prąd stały Długość przewodu: około 2.2 m Utylizacja Oddzielna zbiórka odpadów elektrycznych i elektronicznych Urządzeń elektronicznych nie należy wyrzucać razem z odp adami domowymi. Zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej wdrażania w pra wie krajowym, zużyte produkty elektryczne muszą...
  • Página 16 Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Polska Sp z o.o., ul. Jubilerska 10, 04-190 Warszawa www.norauto.com www.atu.eu...

Este manual también es adecuado para:

No0072

Tabla de contenido