DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 1. Read these instructions. 15. The apparatus shall be connected 23. Keep new and used batteries conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta 6. Limpie este aparato con un Important Safety to a MAINS socket outlet with a away from children.
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide suministro de energía o el enchufe 21. Puede usar este aparato en réparation sur l’appareil qui ne soit 12. Utilisez efficace des ressources naturelles. Consignes de sécurité presentaran daños, se hubiera lugares con climas tropicales y décrite par le manuel d’utilisation.
Music Tribe, consultez le site Internet Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag Atenção 12. Sollte der Hauptnetzstecker Die Service-Hinweise sind TC Electronic, TC Helicon, Behringer, musictribe.com/warranty. zur richtigen Entsorgung dieses Para reduzir o risco de oder eine Gerätesteckdose die Bugera, Oberheim, Auratone und...
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 9. Não anule o objectivo de líquido ter sido derramado ou objectos produto e mantenha-o afastado de Ogni altra installazione o modifica deve 7. Non bloccare le aperture di 16. e la spina o una presa del segurança das fichas polarizadas ou...
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, in de bedieningsinstructies vermeld bij aan een doelmatiger gebruik van de c.q. onderdelen. apparaten (eller ta av baksidan).
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Försiktighet 13. Använd endast tillkopplingar och 20. Tänk på miljöaspekterna W celu uniknięcia zagrożenia porażenia 12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo Ważne informacje o Serviceinstruktionen tillbehör som angetts av tillverkaren. vid kassering av batterier. prądem nie należy wykonywać...
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide człowieka z powodu potencjalnych ZASTRZEŻENIA PRAWNE Additional Safety Instructions Secondary Safeties substancji niebezpiecznych zaliczanych Music Tribe nie ponosi jako zużyty sprzęt elektryczny i When opening the package, take all the accessories out, All lighting units installed in theatres, studios or other places of odpowiedzialności za jakiekolwiek...
Página 9
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 14. Para garantizar que este aparato sigue siendo seguro y su Instrucciones de seguridad adicionales Consignes de sécurité supplémentaires Sécurité secondaire funcionamiento es estable, deberán ser realizadas revisiones periódicas por personal técnico cualificado. A la hora de abrir el embalaje, extraiga todos los accesorios À...
Página 10
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 14. Das Gerät muss regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal Zusätzliche Sicherheitshinweise Instruções de Segurança Adicionais Segurança Secundária daraufhin überprüft werden, ob es sich in einem sicheren und stabilen Zustand befindet. Öffnen Sie das Paket, nehmen Sie alle Zubehörteile heraus Ao abrir o pacote, tire todos os acessórios e coloque o...
Página 11
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide 15. Controleer of er geen menselijk verkeer onder het product Ulteriori istruzioni di sicurezza Sicurezza secondaria Aanvullende veiligheidsinstructies plaatsvindt op de plek waar het is opgehangen. Hang het product niet op plaatsen die toegankelijk zijn of worden Aprendo la confezione, estraete tutti gli accessori e mettete Tutte le unità...
Página 12
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Sekundära säkerhetsanordningar 15. Upewnij się, że produkt jest zawieszony nad obszarem, w Ytterligare säkerhetsanvisningar Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa którym nie będą znajdować się ludzie. Nie należy zawieszać Alla belysningsenheter som installeras på teatrar, i studior eller produktu w miejscach, które mogą...
Página 13
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Activates main menu and toggles LED dimmer, brightness 0-100% MENU between menu items. Closes an open submenu without saving Strobe speed 0-100%, 0 = no strobe...
Página 14
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Pantalla Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Activa el menú principal y Dimmer LED, brillo 0-100% conmuta entre los elementos del MENU menú. Cierra y abre los submenús Velocidad estroboscópica 0-100%, 0 = sin sin almacenar los datos efecto estroboscópico...
Página 15
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Affichage Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Permet d’afficher le menu Permet d’activer le mode SOUND CONTROL. Les principal et de basculer entre les lumières LED suivent le rythme de la musique MENU différents éléments du menu.
Página 16
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Aktiviert das Hauptmenü LED-Dimmer, Helligkeit 0 – 100% und wechselt zwischen MENU Menüpunkten. Schließt ein Strobe-Geschwindigkeit 0 – 100%, offenes Submenü, ohne zu 0 = kein Strobe...
Página 17
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Ativa o menu principal e comuta Dimmer de LED, brilho 0-100% entre os itens de menus. MENU Fecha um submenu aberto Velocidade de estroboscópio 0-100%, sem salvar 0 = estroboscópio ausente...
Página 18
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Attiva il menu principale e passa Dimmer led, luminosità 0-100% da una voce all'altra del menu. MENU Chiude un sottomenu aperto Velocità della strobo 0-100%;...
Página 19
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Activeert het hoofdmenu en leddimmer, helderheid 0-100% schakelt tussen menuopties. MENU Sluit een open submenu zonder Strobe-snelheid 0-100%, 0 = geen strobe op te slaan...
Página 20
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Skärm Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Aktiverar huvudmenyn och LED-dimmer, ljusstyrka 0–100 % växlar mellan menyobjekt. MENU Stänger en öppen undermeny Stroboskophastighet 0–100 %, utan att spara 0 = inget stroboskop Minskar det visade värdet med...
Página 21
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Display Item Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Aktywuje menu główne i Przyciemnianie LED, jasność 0-100% przełącza między opcjami menu. MENU Zamyka otwarte podmenu bez Szybkość efektu stroboskopu 0-100%, 0 = zapisywania brak efektu stroboskopu Zmniejsza wyświetlaną...
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Controlling the Device IR Remote Control The device can be controlled in the following ways: Master/slave When using the remote control, the space between the device and the remote control should be kept free of obstacles.
Página 23
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Control del dispositivo DMX Control Este dispositivo puede ser controlado de las siguientes formas: Máster/esclavo To use a DMX controller to control the device, you must first set the DMX address code. The address code range is Control remoto IR In this way the device can receive the DMX signals.
Página 24
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Control remoto IR Control DMX Cuando utilice el control remoto, mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto. El control Para usar un controlador DMX para controlar este dispositivo, primero deberá ajustar el código de dirección DMX. El rango para este remoto tiene un rango de 10 metros.
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Contrôle de l’appareil Télécommande L’appareil peut être contrôlé de l’une des manières suivantes: Maître/esclave Lorsque vous utilisez la télécommande, l’espace entre l’appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle. Télécommande IR La télécommande a une portée de 10 m.
Página 26
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Gerätesteuerung Contrôle DMX Man kann das Gerät wie folgt steuern: Master/Slave Afin d’utiliser un contrôleur DMX pour piloter l’appareil, vous devez d’abord initialiser le code de l’adresse DMX. La plage de code IR-Fernbedienung d’adressage s’étend de .
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide IR-Fernbedienung DMX-Steuerung Bei Verwendung der Fernbedienung sollte der Raum zwischen Gerät und Fernbedienung frei von Hindernissen bleiben. Der Um einen DMX-Controller zum Steuern des Geräts nutzen zu können, müssen Sie zuerst den DMX Adresscode einstellen. Der Wertbereich Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter.
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Controle do Dispositivo Controle IR Remoto O dispositivo pode ser controlado das seguintes maneiras Master/slave Quando usar o controle remoto, o espaço entre o dispositivo e o controle remoto deve ser mantido livre de obstáculos.
Página 29
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Controllo del dispositivo Controle DMX Il dispositivo può essere controllato nei seguenti modi: Master/slave Para usar o controlador DMX para controlar o dispositivo, você deve primeiro configurar o código de controle do DMX. A gama do código é...
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Telecomando Controllo DMX Quando si utilizza il telecomando lo spazio tra il dispositivo e il telecomando deve essere libero da ostacoli. Il telecomando Per controllare il dispositivo usando un controller DMX è necessario innanzitutto impostare il codice di indirizzo DMX. La gamma del ha una portata di 10 metri.
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Het apparaat bedienen IR-afstandsbediening Het apparaat kan op de volgende manieren worden bediend: Master/slave Bij gebruik van de afstandsbediening moet de ruimte tussen het apparaat en de afstandsbediening vrij worden gehouden. IR-afstandsbediening De afstandsbediening heeft een bereik van 10 meter.
Página 32
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Styra enheten DMX-besturing Enheten kan styras på följande sätt: Master/slav Om het apparaat te bedienen met een DMX-controller, moet u eerst de DMX-adresseringscode instellen. Het bereik van de IR-fjärr adresseringscode is Op deze manier kan het apparaat de DMX-signalen ontvangen.
Página 33
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide IR-fjärrkontroll DMX-styrning När fjärrkontrollen används behöver utrymmet mellan enheten och fjärrkontrollen hållas fritt från hinder. Fjärrkontrollen Om du vill använda en DMX-ljusmixer för att styra enheten måste du först ställa in DMX-adresskoden. Adresskodintervallet är har en räckvidd på...
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Sterowanie urządzeniem Pilot IR Urządzenie może być kontrolowane następującymi metodami: Master/slave (urządzenie nadrzędne/podrzędne) Korzystając z pilota, przestrzeń między urządzeniem a pilotem powinna być wolna od przeszkód. Pilot ma zasięg Pilot IR 10 metrów. Kontrola DMX...
Página 35
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Kontrola DMX DMX Channel Mode DMX channel (choose default code) Aby użyć kontrolera DMX do sterowania urządzeniem, należy najpierw ustawić kod adresu DMX. Przedział kodu adresu to W ten sposób urządzenie może odbierać sygnały DMX.
Página 36
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Specifications DMX Channel (11CH) Channel Numerical Value Function Category Parameter Full dimmer LED dimmer from 0-100% Light source 1 PCS x 12 W RGBWA-UV 6 in 1 LED LED on Illuminance 1150 Lux @ 1 m...
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Outras Informações Important information Aspectos importantes Informations importantes Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online.
DIAMOND DOME DD610-R Quick Start Guide Other important information Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja...