Página 3
GLOBAL PLATFORM MANUAL MONITOR STYLE 3430 INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS The following is intended to provide the basic instructions for installation, operating and maintenance of the Global Platform Manual Monitor. Read and understand these operating instructions before use. PRODUCT RATINGS:...
OPERATING INSTRUCTIONS: The tiller bar and the upper and lower brake knobs are used to control the monitor. To change the horizontal monitor position toward the “RIGHT” or “LEFT”, get a firm grip on the tiller bar handle and turn the lower brake knob counterclockwise until the unit can be easily rotated.
SUPPORT DE STRUCTURE SUPPLÉMENTAIRE AU NIVEAU DE LA BRIDE D'ENTRÉE SOIT REQUIS. NE PAS AJOUTER DE STRUCTURE DE SUPPORT DIRECTEMENT SUR LE MONITEUR. (Contacter le service client Akron Brass pour obtenir une assistance.) AVERTISSEMENT : Charger l'appareil lentement. Une charge rapide peut provoquer une surpression susceptible de causer des blessures ou d'endommager le moniteur.
MODE D'EMPLOI : La poignée et les boutons de frein supérieur et inférieur permettent de contrôler le moniteur. Pour modifier la position horizontale du moniteur vers la gauche ou la droite, saisir fermement la poignée et tourner le bouton du frein dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Página 7
ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. DAHER IST AM EINLASSFLANSCH MÖGLICHERWEISE EINE ZUSÄTZLICHE TRAGKONSTRUKTION ERFORDERLICH. ES DARF JEDOCH KEINE TRAGKONSTRUKTION DIREKT AM WASSERWERFER ANGEBRACHT WERDEN. (Falls Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Kundendienst von Akron Brass.) WARNHINWEIS: Das Gerät langsam laden. Ein zu schnelles Laden kann einen Druckstoß verursachen, der zu Verletzungen oder oder Schäden am Monitor führen kann.
Página 8
BETRIEBSANLEITUNG: Der Monitor wird anhand der Lenkpinne und des oberen und unteren Bremsknaufs gesteuert. Um die horizontale Schwenkposition nach „RECHTS“ oder „LINKS“ zu verstellen, die Lenkpinne gut festhalten und den unteren Bremsknauf gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sich der Monitor problemlos drehen lässt. Den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen, um das Gerät in der gewünschten Schwenkposition zu sichern.
SUJECIÓN ADICIONAL EN LA BRIDA DE ENTRADA. NO SE DEBE AGREGAR SUJECIÓN ESTRUCTURAL DIRECTAMENTE AL MONITOR. (Comuníquese con Atención al Cliente de Akron Brass para obtener ayuda.) ADVERTENCIA: Cargue la unidad lentamente. Una carga rápida puede causar un aumento en la presión y posibles lesiones o daños al monitor.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: La barra del timón y las perillas de freno superior e inferior se utilizan para controlar el monitor. Para cambiar la posición horizontal del monitor hacia la derecha (“RIGHT”) o hacia la izquierda (“LEFT”), sostenga la manija de la barra del timón con firmeza y gire la perilla de freno inferior en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que la unidad se pueda girar fácilmente.