Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s'adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible
sólo a clientes de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
FlexBrew
Universal
FlexBrew
universel
FlexBrew
universal
English ...................... 2
Français ................... 12
Español ................... 22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach FlexBrew 49930

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com For recipes, tips and product information. hamiltonbeach.ca Pour des recettes, des conseils et FlexBrew des renseignements sur le produit. hamiltonbeach.com.mx Universal Para recetas, consejos, y información del producto. FlexBrew ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE Scan code or visit:...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. hazard. Customer Service for information on examination, 2. This appliance is not intended for use by persons (including repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided longer cord.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Before first use: Remove Removable Water Reservoir from Coffee Maker. Then, remove and discard the red plug. The sticker on the Water Reservoir can also be removed. Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Brew one cycle with water on each side and discard water. Espresso Lid To order parts: Removable Water Reservoir with Handle...
  • Página 5 How to Make Espresso 1. Fill Removable Water Reservoir with water up to 56 w WARNING Burn Hazard. oz. (1656 mL). Do not exceed MAX fill line. • Fully insert cup or travel mug on drip tray. 2. Place a cup on Cup Rest with Drip Tray. If needed, •...
  • Página 6 How to Brew a Single-Serve Pod 1. Fill Removable Water Reservoir with water up to w WARNING Burn Hazard. 56 oz. (1656 mL). Do not exceed MAX fill line. • Do not lift lid during the brewing process. 2. Place a cup on Cup Rest with Drip Tray. If using •...
  • Página 7 How to Brew Single-Serve Ground Coffee 1. Fill Removable Water Reservoir with water up to w WARNING Burn Hazard. 56 oz. (1656 mL). Do not exceed MAX fill line. • Do not lift lid during the brewing process. 2. Plug into outlet. •...
  • Página 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Cut Hazard. Electrical Shock Hazard. w WARNING w CAUTION Removable single-serve pod holder has a sharp needle. Piercing Do not immerse cord, plug, or coffee maker in any liquid. needle on underside of lid also is sharp. Use caution when handling. w WARNING Burn Hazard.
  • Página 9: Espresso Side

    Troubleshooting – Espresso Side No power. Pod cannot drop into Used Pod Container normally. • • Check that plug has been inserted correctly into outlet and that Used Pod Container is full and needs to be emptied. • Power Switch, located on right side panel, is in ON (I) position. Espresso Lid may not have opened correctly.
  • Página 10 Troubleshooting – Single-Serve Side • Coffee Maker will not brew/coffee not dispensing. Use a lesser amount of ground coffee. 3 tablespoons (15 g) is • maximum amount of grounds to brew. Piercing Needle may be clogged. Refer to Clogged Needle •...
  • Página 11 To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/...
  • Página 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie 2.
  • Página 13: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est causés par un fil trop long.
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Retirer le réservoir d’eau amovible de la cafetière. Ensuite, retirer et jeter le bouchon rouge. L’autocollant sur le réservoir d’eau peut également être retiré. Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et Couvercle du côté...
  • Página 15: Infuser Un Espresso

    Infuser un espresso 1. Remplir le réservoir d’eau amovible avec de l’eau jusqu’à 1656 mL (56 oz). Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. 2. Mettre une tasse sur le repose-tasse avec plateau d’égouttage. Si •...
  • Página 16 Comment infuser une dosette 1. Remplir le réservoir d’eau amovible avec de l’eau jusqu’à 1656 w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. mL (56 oz). Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX. • Ne pas soulever le couvercle pendant le cycle d’infusion. 2.
  • Página 17: Comment Infuser Une Tasse De Café Moulu

    Comment infuser une tasse de café moulu 1. Remplir le réservoir d’eau amovible avec de l’eau jusqu’à 1,6 L w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. (56 oz). Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX. • Ne pas soulever le couvercle pendant le cycle d’infusion. 2.
  • Página 18: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Risque de choc électrique. Risque de coupures. w AVERTISSEMENT w ATTENTION Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. Le support à dosette amovible est équipé d’une aiguille très pointue. L’aiguille de perçage sous le couvercle est également coupant. Manipuler avec soin. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures.
  • Página 19: Côté Espresso

    Dépannage – Côté espresso Pas d’alimentation électrique. La dosette ne peut pas tomber normalement dans le récipient • pour dosettes utilisées. Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise murale et que • l’interrupteur situé sur le panneau droit est à la position ON Vérifier si le récipient pour dosettes utilisées est plein et doit être (I/marche).
  • Página 20 Dépannage – Côté une tasse La cafetière n’infusera pas/le café ne se verse pas dans la tasse. infuser est de 15 g (3 c. à table). • Lorsque vous utiliser du café en grain, un café moulu comme pour • L’aiguille de perçage peut être obstrué. Veuillez vous reporter à la une cafetière à...
  • Página 21: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente 2.
  • Página 23: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es con un cable más largo.
  • Página 24: Piezas Y Características

    Piezas y características Antes del primer uso: Retire el depósito de agua extraíble de la cafetera. Luego, retire y deseche el tapón rojo. La calcomanía del depósito de agua también se puede retirar. Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Prepare Tapa del espresso un ciclo con agua en cada lado y deseche el agua.
  • Página 25: Cómo Preparar Un Espresso

    Cómo preparar un espresso 1. Llene el depósito de agua extraíble con agua hasta 56 oz. (1656 mL). w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. No supere la línea de llenado MAX. • Introduzca por completo la taza o la taza de viaje sobre la bandeja 2.
  • Página 26: Cómo Preparar Una Cápsula Para Una Sola Porción

    Cómo preparar una cápsula para una sola porción 1. Llene el depósito de agua extraíble con agua hasta 56 oz. w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. (1656 mL). No exceda la línea de llenado MAX. • No levantar la tapa durante el proceso de preparación. 2.
  • Página 27: Cómo Preparar Un Servicio Individual Con Café Molido

    Cómo preparar un servicio individual con café molido 1. Llene el depósito de agua extraíble con agua hasta 56 oz. (1656 w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. mL). No exceda la línea de llenado MAX. • No levantar la tapa durante el proceso de preparación. 2.
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Riesgo de descarga eléctrica. Riesgo de cortaduras. w ADVERTENCIA w PRECAUCIÓN No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. El soporte extraíble para cápsulas de una sola porción tiene una aguja afilada. La aguja de perforación ubicada en el lado inferior de la tapa también es filosa. w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras.
  • Página 29: Resolviendo Problemas

    Resolviendo problemas – Lado de espresso No hay energía. La cápsula no puede caer normalmente en el contenedor de • cápsulas usadas. Verifique que el enchufe se haya insertado correctamente en • el tomacorriente y que el interruptor de energía, ubicado en el El contenedor de cápsulas usadas está...
  • Página 30: Lado De Una Sola Porción

    Resolviendo problemas – Lado de una sola porción La cafetera no funciona/no sale café. la cantidad máxima de café molido que puede utilizarse. • Cuando utilice café en granos, un molido común para cafeteras • La aguja de perforación puede estar tapada. Consulte la sección automáticas de filtro dará...
  • Página 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 32 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...

Tabla de contenido