Askoll eSpro K1 Manual Del Usuario

Askoll eSpro K1 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para eSpro K1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Benvenuto nell'era dell'elettrico!
Complimenti per aver scelto un approccio alla mobilità più sostenibile: pochi consumi, grandi risparmi e aria più
respirabile, oltre che autonomia garantita; per fare bene a se stessi, agli altri e al pianeta.
Complimenti per aver deciso di abbracciare un nuovo stile di vita e un pensare innovativo: sfruttare una tecnologia
d'avanguardia come quella elettrica ha solo risvolti positivi.
Con l'acquisto di Askoll eS
di funzionalità, design e tecnologia Askoll, azienda che vanta un'esperienza quarantennale nella progettazione e
fabbricazione di motori elettrici.
Questo manuale è stato preparato per consentirLe di apprezzarne a pieno le qualità. Contiene informazioni,
avvertenze e consigli riguardo il corretto utilizzo e manutenzione del suo nuovo veicolo.
E' importante leggerlo in ogni sua parte prima di mettersi alla guida del mezzo per la prima volta. Scoprirà oltretutto
particolari e caratteristiche che contribuiranno a convincerla della Sua ottima scelta.
La presente pubblicazione è da ritenersi parte integrante del veicolo. In caso di vendita del mezzo deve essere
consegnata al nuovo proprietario.
La costante evoluzione nella progettazione, a garanzia dello standard di sicurezza e qualità dei veicoli Askoll, può comportare il fatto che alcune informazioni
riportate all'interno del presente Libretto Uso e Manutenzione possano essere divergenti dal veicolo in suo possesso. Siamo certi che comprenderà, quindi, che i dati,
le figure e le descrizioni qui riportati non possono costituire fondamento per qualsivoglia rivendicazione.
eSpro K Rev03 - IT.indb i
eSpro K Rev03 - IT.indb i
K1, eS
70 K1 o eS
K2, potrà finalmente godere di un mezzo che concentra il meglio
pro
pro
pro
IT
IT
IT
IT
IT
17/11/2020 10:50:37
17/11/2020 10:50:37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Askoll eSpro K1

  • Página 1 La costante evoluzione nella progettazione, a garanzia dello standard di sicurezza e qualità dei veicoli Askoll, può comportare il fatto che alcune informazioni riportate all’interno del presente Libretto Uso e Manutenzione possano essere divergenti dal veicolo in suo possesso. Siamo certi che comprenderà, quindi, che i dati, le figure e le descrizioni qui riportati non possono costituire fondamento per qualsivoglia rivendicazione.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE INDICE INFORMAZIONI GENERALI SIMBOLOGIA INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA IDENTIFICAZIONE COMANDI E STRUMENTI VISTA GENERALE DELLO SCOOTER K1/K2 LATO SINISTRO K1/K2 LATO DESTRO 70 K1 LATO SINISTRO 70 K1 LATO DESTRO POSIZIONE COMANDI E STRUMENTI PLANCIA eS K1/K2 PLANCIA eS 70 K1 GRUPPO COMANDI SINISTRO Leva comando freno posteriore...
  • Página 3 INDICE GRUPPO COMANDI DESTRO Leva comando freno anteriore Comando acceleratore Selettore accensione faro abbagliante (solo eS 70 K1) Selettore modalità di guida Pulsante di accensione motore COMMUTATORE A CHIAVE Abilitazione e disabilitazione sistema STRUMENTAZIONE SPIE LUMINOSE Indicatore di abilitazione motore Indicatore alta temperatura Indicatore problema grave Indicatore lampeggiatori in funzione...
  • Página 4 INDICE CONTROLLI PRIMA DELLA PARTENZA GUIDA SICURA OPERAZIONI PER LA MESSA IN MARCIA Inserimento e disinserimento del bloccasterzo Abilitazione motore Selezione modalità di guida (eS K1/K2) Selezione modalità di guida (eS 70 K1) Selezione modalità rigenerazione energia SELEZIONE FUNZIONI DISPLAY Modalità...
  • Página 5 INDICE CARICABATTERIE RICARICA DELLE BATTERIE RICARICA CON BATTERIA A BORDO Bloccaggio della sella in posizione rialzata per il passaggio del cavo RICARICA CON CARICA BATTERIE FUORI BORDO REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA REGOLAZIONI SPECCHIETTI RETROVISORI FARO ANTERIORE FRENO A DISCO ANTERIORE FRENO POSTERIORE A TAMBURO (eS K1/K2) FRENO POSTERIORE A DISCO (eS...
  • Página 6 INDICE TABELLA RIEPILOGATIVA PROCEDURE DI MANUTENZIONE ORDINARIA PULIZIA DEL VEICOLO INATTIVITA’ DEL VEICOLO CODICI DI ERRORE CODICI DI ERRORE DATI TECNICI DIMENSIONI DELLO SCOOTER eS K1 - eS 70 K1 DIMENSIONI DELLO SCOOTER eS DATI MOTORE BATTERIA DATI VEICOLO DATI GRUPPO OTTICO ANTERIORE DATI GRUPPO OTTICO POSTERIORE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Página 7: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI SIMBOLOGIA All’interno del manuale sono richiamate informazioni particolarmente importanti sulle quali è necessario soffermarsi con più attenzione. Ogni segnale è costituito da un diverso simbolo per rendere evidente il contenuto del testo che lo segue e per facilitare la collocazione degli argomenti nelle diverse aree. Questo simbolo indica situazioni di particolare pericolo che, se non evitate, possono ATTENZIONE causare morte o lesioni gravi.
  • Página 8: Informazioni Importanti Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI GENERALI INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E’ di fondamentale importanza per Voi conoscere lo scooter elettrico: leggete e ATTENZIONE comprendete questo manuale prima del primo utilizzo. Questo manuale operativo è parte integrante dello scooter, conservatelo per futura ATTENZIONE consultazione. In caso di vendita deve essere consegnato al proprietario successivo. Lo scooter non è...
  • Página 9: Identificazione

    Le matricole di identificazione vengono stampigliate sul telaio, sul carter motore e nel vano batteria. Vanno sempre indicate nelle richieste di parti di ricambio. E’ consigliabile verificare la corrispondenza delle matricole del veicolo con quelle riportate sui documenti dello stesso. ASKOLL EVA S.R.L. - - - dB(A) min (-- kW)
  • Página 10: Comandi E Strumenti

    COMANDI E STRUMENTI VISTA GENERALE DELLO SCOOTER K1/K2 LATO SINISTRO K1/K2 LATO DESTRO A. Specchietto retrovisore J. Gruppo ottico posteriore B. Gruppo ottico anteriore K. Portatarga C. Indicatore di direzione L. Catarifrangente posteriore D. Catarifrangente anteriore sx M. Motore E. Cavalletto centrale N.
  • Página 11: 70 K1 Lato Sinistro

    COMANDI E STRUMENTI VISTA GENERALE DELLO SCOOTER 70 K1 LATO SINISTRO 70 K1 LATO DESTRO A. Specchietto retrovisore J. Gruppo ottico posteriore B. Gruppo ottico anteriore K. Portatarga C. Indicatore di direzione L. Catarifrangente posteriore D. Catarifrangente anteriore sx M. Motore E.
  • Página 12: Posizione Comandi E Strumenti

    COMANDI E STRUMENTI POSIZIONE COMANDI E STRUMENTI PLANCIA eS K1/K2 Km/h Km/trip PWR ECO SELECT A. Strumentazione F. Selettore modalità di guida B. Commutatore a chiave G. Pulsante avviamento motore C. Selettore modalità rigenerazione energia H. Comando acceleratore D. Commutatore lampeggiatori I.
  • Página 13: Posizione Comandi E Strumenti Plancia Es Pro

    COMANDI E STRUMENTI POSIZIONE COMANDI E STRUMENTI PLANCIA eS 70 K1 Km/h Km/trip PWR ECO SELECT A. Strumentazione G. Pulsante avviamento motore B. Commutatore a chiave H. Comando acceleratore C. Selettore modalità rigenerazione energia I. Leva comando freno anteriore D. Commutatore lampeggiatori J.
  • Página 14: Gruppo Comandi Sinistro

    COMANDI E STRUMENTI GRUPPO COMANDI SINISTRO K1/K2 Leva comando freno posteriore La leva del freno posteriore (a disco per eS 70 K1, a tamburo per tutti gli altri modelli) è posta sulla parte sinistra del manubrio. Leva freno posteriore con funzione combinata 70 K1 (solo eS 70 K1)
  • Página 15: Commutatore Lampeggiatori

    COMANDI E STRUMENTI Commutatore lampeggiatori K1/K2 70 K1 Spostare la levetta verso sinistra per azionare i lampeggiatori di sinistra. Spostare la levetta verso destra per azionare i lampeggiatori di destra. Premere il pulsante al centro della levetta per spegnere i lampeggiatori. Pulsante clacson K1/K2 70 K1...
  • Página 16: Gruppo Comandi Destro

    COMANDI E STRUMENTI GRUPPO COMANDI DESTRO Leva comando freno anteriore La leva del freno a disco anteriore è posta sulla parte destra del manubrio. Comando acceleratore K1/K2 70 K1 La velocità dello scooter viene regolata ruotando la manopola. eSpro K Rev03 - IT.indb 10 eSpro K Rev03 - IT.indb 10 17/11/2020 10:51:38 17/11/2020 10:51:38...
  • Página 17: Selettore Accensione Faro Abbagliante

    COMANDI E STRUMENTI Selettore accensione faro abbagliante 70 K1 (solo eS 70 K1) Utilizzando il selettore è possibile attivare la luce abbagliante. Selettore modalità di guida K1/K2 70 K1 Utilizzando il commutatore è possibile selezionare tre modalità di guida differenti, in funzione dello stile di guida, delle condizioni della strada od altro.
  • Página 18: Commutatore A Chiave

    COMANDI E STRUMENTI COMMUTATORE A CHIAVE Il commutatore a chiave abilita o disabilita il sistema ed il bloccasterzo. Lo scooter viene fornito di una chiave principale e di un suo duplicato che possono essere utilizzati sia per azionare il commutatore a chiave, sia per l’apertura della sella.
  • Página 19: Strumentazione

    COMANDI E STRUMENTI STRUMENTAZIONE K1/K2 70 K1 Km/h Km/h Km/trip Km/trip PWR ECO PWR ECO SELECT SELECT A. Spie luminose B. Tachimetro C. Display digitale D. Comandi display eSpro K Rev03 - IT.indb 13 eSpro K Rev03 - IT.indb 13 17/11/2020 10:51:45 17/11/2020 10:51:45...
  • Página 20: Spie Luminose 14 It

    COMANDI E STRUMENTI SPIE LUMINOSE E. Indicatore di abilitazione motore F. Indicatore alta temperatura G. Indicatore problema grave H. Indicatore lampeggiatori in funzione I. Indicatore luci in funzione J. Indicatore di ricarica in corso K. Indicatore luce abbagliante in funzione (solo eS 70 K1) Indicatore di abilitazione motore...
  • Página 21 COMANDI E STRUMENTI Indicatore alta temperatura La spia dell’indicatore di alta temperatura è di colore ambra, si accende e rimane fissa per indicare un’allarme di sovratemperatura. Sul display si può leggere il codice di allarme relativo. Per la descrizione dell’allarme relativo al codice visualizzato fare riferimento al capitolo “CODICI DI ERRORE”.
  • Página 22: Indicatore Luce Abbagliante

    COMANDI E STRUMENTI Indicatore lampeggiatori in funzione La spia dei lampeggiatori è di colore verde, si accende e lampeggia per indicare l’inserimento dell’indicatore di direzione destro o sinistro, si spegne disinserendo i lampeggiatori. Indicatore luci in funzione La spia accensione luci è di colore verde, si accende all’abilitazione del motore.
  • Página 23: Tachimetro (Es Pro K1/K2)

    COMANDI E STRUMENTI TACHIMETRO (eS K1/K2) Il tachimetro indica la velocità corrente. Km/h Il valore appare in chilometri orari (km/h) ed in miglia orarie (mph). TACHIMETRO (eS 70 K1) Il tachimetro indica la velocità corrente. Il valore appare in chilometri orari (km/h) ed in miglia Km/h orarie (mph).
  • Página 24: Display Digitale

    COMANDI E STRUMENTI DISPLAY DIGITALE Km/trip Tramite il display digitale è possibile avere tutte le informazioni sullo stato del veicolo, più precisamente: PWR ECO • presenza delle batteria nei vani A e B, • stato di carica delle batterie, • chilometraggio totale percorso, •...
  • Página 25: Uso

    CONTROLLI PRIMA DELLA PARTENZA Prima di utilizzare lo scooter è sempre buona norma effettuare alcuni controlli: • verificare lo stato di carica delle batterie, • verificare il funzionamento del fanale anteriore, del fanale posteriore, degli indicatori di direzione e della luce porta targa, •...
  • Página 26 Evitare partenze effettuate con il cavalletto centrale abbassato: quando la ruota posteriore prende contatto con il terreno non deve girare per evitare una partenza AVVERTENZA brusca. Su strade disconnesse, in caso di pioggia, neve o su strada scivolosa è necessario ridurre la velocità...
  • Página 27: Operazioni Per La Messa In Marcia

    OPERAZIONI PER LA MESSA IN MARCIA Inserimento e disinserimento del bloccasterzo Per inserire il bloccasterzo ruotare il manubrio verso sinistra sino a fine corsa. Km/h Km/trip PWR ECO SELECT Premere la chiave verso l’interno e ruotare in senso antiorario; contemporaneamente ruotare leggermente il manubrio in senso orario fino allo scatto della chiave sul simbolo del lucchetto;...
  • Página 28: Abilitazione Motore

    Abilitazione motore K1/K2 70 K1 Per poter essere avviato il motore deve essere abilitato. Per abilitare il motore, inserire la chiave nel commutatore e portarla su , quindi premere il pulsante di abilitazione motore per 3 secondi, la spia di messa in moto si accende. Per disabilitare il motore premere nuovamente il pulsante di abilitazione motore per 3 secondi e ruotare la chiave nel commutatore verso sinistra su...
  • Página 29: Selezione Modalità Di Guida

    Selezione modalità di guida (eS K1/K2) K1/K2 Utilizzando il commutatore è possibile selezionare tre modalità di guida differenti: Modalità ECONOMY Velocità massima: 32 Km/h. Compare l’icona ECO sul display. Modalità NORMAL Velocità massima: 37 Km/h. Non compare alcuna icona sul display. Modalità...
  • Página 30: Selezione Modalità Di Guida

    Selezione modalità di guida (eS 70 K1) 70 K1 Utilizzando il commutatore è possibile selezionare tre modalità di guida differenti: Modalità ECONOMY Modalità NORMAL Queste modalità vengono utilizzate minimizzare i consumi. Modalità POWER Velocità massima: 67 Km/h Compare l’icona PWR sul display Autonomia 96 Km secondo normativa 168/2013 EC.
  • Página 31: Selezione Modalità Rigenerazione Energia

    Selezione modalità rigenerazione energia K1/K2 70 K1 In fase di decelerazione dello scooter la batteria può essere ricaricata automaticamente attivando la modalità rigenerazione energia. Utilizzare il commutatore a due posizioni per attivare o disattivare la modalità di rigenerazione energia: Premendo il pulsante verso l’alto la modalità rigenerazione energia viene...
  • Página 32: Selezione Funzioni Display

    SELEZIONE FUNZIONI DISPLAY Modalità visualizzazione dati contachilometri All’accensione, tutte le spie del display resteranno Km/trip accese per qualche secondo. PWR ECO Premere SELECT cambiare parametro visualizzato sul display: Chilometraggio totale percorso. Il parametro non è modificabile. SELECT Km/trip Chilometraggio parziale percorso. Tenere premuto SET per azzerare durante la visualizzazione del parametro.
  • Página 33: Regolazione Della Funzione Orologio

    Regolazione della funzione orologio • Premere e tenere premuto il pulsante SELECT per circa 2 secondi: i due digit corrispondenti all’ora Km/trip cominceranno a lampeggiare. • Premere ripetutamente SELECT per impostare l’ora corretta. • Premere il pulsante SET: i digit dei minuti cominceranno a lampeggiare, mentre quelli dell’ora torneranno fissi.
  • Página 34: Sella

    SELLA Apertura sella Inserire la chiave nella serratura posta nella parte posteriore sinistra. Ruotare in senso orario. Ribaltare la sella in avanti. Richiudendo, la serratura della sella si bloccherà automaticamente. Gancio portaborse Il gancio portaborse è posizionato tra la sella e la pedana poggiapiedi.
  • Página 35: Sosta Dello Scooter

    SOSTA DELLO SCOOTER Per lo stazionamento del veicolo è possibile utilizzare il cavalletto centrale in caso di sosta prolungata oppure il cavalletto laterale in caso di fermata breve. Cavalletto centrale Abbassare il cavalletto centrale con il piede fino all’apertura completa e contemporaneamente aiutarsi sollevando manualmente lo scooter, afferrandolo con la mano destra al portapacchi e accompagnandolo sino al completo appoggio dello scooter.
  • Página 36: Batteria E Ricarica Batterie

    BATTERIA E RICARICA BATTERIE I veicoli eS K1, eS K2 e eS 70 K1 contengono due batterie agli ioni di litio mod. TC103. Le due batterie sono alloggiate nei due vani A e B posti sotto la sella. Peso singola batteria: 7,8 kg. Le batterie devono essere ricaricate a una temperatura ambiente compresa tra 0 °C e +40 °C.
  • Página 37 BATTERIA E RICARICA Se lo scooter permane con motore spento per un lungo periodo in ambiente con temperature basse (tra 0 °C e +10 °C) i tempi di ricarica possono risultare più lunghi. In caso di prolungato inutilizzo dello scooter, le batterie devono essere ricaricate almeno una volta ogni due mesi.
  • Página 38 BATTERIA E RICARICA Non usare questa batteria per scopi diversi da quelli indicati. L’utilizzo per scopi diversi da quello previsto può dare origine a cortocircuiti all’interno della batteria ATTENZIONE che potrebbe incendiarsi. Pericolo d’incendio • Non smontare o rompere la batteria •...
  • Página 39 BATTERIA E RICARICA Smaltimento delle batterie esauste Alla fine della vita utile, un pacco batteria contenente accumulatori al litio deve essere smaltito secondo le Norme Vigenti e non può essere gettato come semplice rifiuto. La Direttiva Europea per questo tipo di rifiuti stabilisce che gli Stati aderenti a tale convenzione si impegnino ad adottare “misure appropriate”...
  • Página 40 BATTERIA E RICARICA CARICABATTERIE L’operazione di carica delle batterie avviene utilizzando lo specifico caricabatteria in dotazione (Mod. TC205). Il caricabatterie risulta attivato solo quando connesso alla rete elettrica con l’apposito cavo e al veicolo o a una batteria tramite la presa. Una volta connesso lampeggeranno tutti i led per qualche secondo, per poi indicare la carica residua della batteria in base ai led accesi.
  • Página 41 BATTERIA E RICARICA Il caricabatterie non è destinato ad essere utilizzato da persone le cui capacità fisiche, sensoriali, o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni ATTENZIONE riguardanti l’uso del caricabatterie stesso.
  • Página 42: Ricarica Delle Batterie

    BATTERIA E RICARICA RICARICA DELLE BATTERIE Il livello di carica delle batterie è visibile a sinistra sul display digitale del veicolo. Sul display l’icona A Km/trip indica la carica della batteria alloggiata nel vano A, l’icona B indica la carica della batteria alloggiata nel vano B.
  • Página 43 BATTERIA E RICARICA RICARICA CON BATTERIA A BORDO Per la ricarica con batteria a bordo procedere come segue: Disabilitare il sistema. Sollevare la sella, controllare che il caricabatterie sia collegato all’apposita presa e che le batterie siano correttamente inserite nei vani e collegate ai connettori, estrarre il cavo a molla del carica batterie dotato di spina.
  • Página 44: Bloccaggio Della Sella In Posizione Rialzata Per Il Passaggio Del Cavo

    BATTERIA E RICARICA Bloccaggio della sella in posizione rialzata per il passaggio del cavo Nel corso delle operazioni di ricarica con batteria a bordo è possibile chiudere la sella utilizzando la sua serratura mantenendo comunque un’apertura sufficiente per il passaggio del cavo di ricarica. Ciò...
  • Página 45 BATTERIA E RICARICA Chiudere la sella mantenendo premuto il meccanismo. La sella è bloccata in posizione rialzata per permettere il passaggio del cavo di ricarica. Aprendo la serratura con la chiave e sollevando la sella, il meccanismo tornerà automaticamente nella posizione originale.
  • Página 46: Ricarica Con Carica Batterie Fuori Bordo

    BATTERIA E RICARICA RICARICA CON CARICA BATTERIE FUORI BORDO Il caricabatterie può essere estratto per consentire la ricarica di una batteria lasciando allo scooter la possibilità di circolare solo con l’altra. Scollegare il cavo della batteria premendo sulle due alette laterali del connettore per estrarlo. Estrarre la batteria dall’alloggiamento utilizzando per il sollevamento l’apposita maniglia.
  • Página 47 BATTERIA E RICARICA Scollegare il connettore del cavo del caricabatterie dalla sua presa, per estrarlo premere le due alette poste ai lati. Rimuovere il caricabatteria dal suo alloggio assieme ai suoi due cavi. Durante la rimozione del carica batterie si raccomanda di maneggiarlo con cura per ATTENZIONE evitare di farselo cadere addosso o a terra.
  • Página 48 BATTERIA E RICARICA Posizionare batteria e caricabatteria su un piano stabile. Collegare prima il cavo del caricabatterie alla presa della batteria, posta sotto lo sportellino a molla. La spina è inserita correttamente nella presa quando è udibile un ”click”. Quindi collegare il caricabatterie alla rete elettrica. Selezionare la modalità...
  • Página 49 BATTERIA E RICARICA Riposizionare la batteria nel suo vano reggendola dalla maniglia e ricollegare il cavo del veicolo con connettore alla presa sotto lo sportellino a molla sulla batteria, inserire il connettore fino a sentire un “click” e controllare che sia ben assicurata. Poi collocare la spina del cavo a molla a fianco del carica batteria e riavvolgere il cavo sopra la batteria.
  • Página 50: Regolazioni E Manutenzione Periodica

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA REGOLAZIONI K1/K2 70 K1 SPECCHIETTI RETROVISORI Sui lati destro e sinistro del manubrio sono montati i due specchietti retrovisori la cui regolazione è possibile ruotando manualmente lo stelo fino a portare lo specchietto nella posizione desiderata. FARO ANTERIORE E’...
  • Página 51: Freno A Disco Anteriore

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA FRENO A DISCO ANTERIORE K1/K2 70 K1 L’usura del disco e delle pastiglie viene compensata automaticamente, quindi effetto funzionamento del freno e non richiede registrazioni Se viene riscontrata un’eccessiva corsa e la leva si avvicina troppo alla manopola azionando il freno potrebbe significare la presenza di aria nel circuito o il funzionamento irregolare del freno stesso.
  • Página 52: Freno Posteriore A Tamburo

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA FRENO POSTERIORE A TAMBURO (eS K1/K2) Per regolare l’azione del freno posteriore agire sul dado come illustrato in figura. Avvitando il dado, il gioco libero della leva di comando diminuisce e l’azione frenante aumenta. Viceversa, svitando il dado il gioco libero della leva di comando aumenta e l’azione frenante diminuisce.
  • Página 53: Freno Posteriore A Disco (Es 70 K1)

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA FRENO POSTERIORE A DISCO (eS 70 K1) L’usura del disco e delle pastiglie viene compensata automaticamente, quindi effetto funzionamento del freno e non richiede registrazioni. Se viene riscontrata un’eccessiva corsa e la leva si avvicina troppo alla manopola azionando il freno potrebbe significare la presenza di aria nel circuito o il funzionamento irregolare del freno stesso.
  • Página 54: Procedure Di Manutenzione Ordinaria Pneumatici

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA PROCEDURE DI MANUTENZIONE ORDINARIA PNEUMATICI Il veicolo è equipaggiato con pneumatici tubeless. Controllare regolarmente la pressione degli pneumatici ed adeguarla, se necessario, prima di mettersi in viaggio. K1 - eS K2 - eS 70 K1 Pressione pneumatico anteriore 2 bar.
  • Página 55: Controllo Del Livello Del Liquido Freno Anteriore

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO FRENO ANTERIORE Il serbatoio del liquido freno anteriore è dotato di oblò di ispezione per controllare il livello del liquido contenuto all’interno del serbatoio. Se il livello del liquido freno risulta scarso o insufficiente, NON rabboccare mai il serbatoio ma controllare lo stato di usura delle pastiglie e del disco freno e verificare l’eventuale presenza di perdite del...
  • Página 56: Controllo Del Livello Del Liquido Freno Posteriore

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA CONTROLLO DEL LIVELLO DEL LIQUIDO FRENO POSTERIORE (solo eS 70 K1) Il serbatoio del liquido freno posteriore è dotato di oblò di ispezione per controllare il livello del liquido contenuto all’interno del serbatoio. Se il livello del liquido freno risulta scarso o insufficiente, NON rabboccare mai il serbatoio ma controllare lo stato di usura delle pastiglie e del disco freno e verificare l’eventuale presenza di perdite del...
  • Página 57: Sostituzione Lampadina Faro Anteriore

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA SOSTITUZIONE LAMPADINA FARO ANTERIORE Per la sostituzione della lampadina tipo H8 35W del faro anteriore procedere nel seguente modo: utilizzando la chiave TORX T 20 fornita come accessorio e collocata sotto la sella, rimuovere le 4 viti che fissano il gruppo ottico del faro anteriore e separarlo dal cesto portaposta anteriore, poi rimuovere le 2 viti che fissano il coperchio inferiore...
  • Página 58: Faro Anteriore

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA ed infine rimuovere il coperchio per accedere alla lampadina. Sostituire lampada e portalampada con uno nuovo. FARO ANTERIORE (eS 70 K1) Nello scooter mod. eS 70 K1 il faro anteriore è dotato di lampadina di tipo led e non occorre sostituirla. In caso di esurimento della lampadina deve essere sotituito il faro completo.
  • Página 59: Gruppo Ottico Posteriore E Indicatori Di Direzione

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA GRUPPO OTTICO POSTERIORE E INDICATORI DI DIREZIONE Il gruppo ottico posteriore, gli indicatori di direzione anteriori e posteriori e la luce porta targa sono dotati di luci led e sono integrati nella struttura del veicolo. Per la loro sostituzione rivolgersi ad un punto di assistenza autorizzato.
  • Página 60: Tabella Riepilogativa Procedure Di Manutenzione Ordinaria

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA TABELLA RIEPILOGATIVA PROCEDURE DI MANUTENZIONE ORDINARIA C: controllare; R: regolare; L: lubrificare; S: sostituire 1° Mesi controllo* mesi mesi mesi mesi mesi mesi mesi mesi mesi mesi Km x 1.000 Liquido freno anteriore (sostituire ogni 2 anni) Usura pastiglie freno anteriore Controllo disco freno anteriore / posteriore...
  • Página 61: Pulizia Del Veicolo

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA PULIZIA DEL VEICOLO Per evitare l’insorgere di ossidazioni, lavare lo scooter ogni volta che viene utilizzato in particolari condizioni atmosferiche o stradali, come strade cosparse di sale o prodotti antighiaccio nel periodo invernale, condizioni di inquinamento atmosferico come città, zone industriali, zone ad alta salinità od umidità, nell’atmosfera come zone marittime.
  • Página 62: Inattivita' Del Veicolo

    REGOLAZIONI E MANUTENZIONE PERIODICA INATTIVITA’ DEL VEICOLO In preparazione di un lungo periodo di inattività è consigliabile: • effettuare una pulizia generale dello scooter, • operare il rimessaggio in luogo coperto, • stazionare lo scooter sul cavalletto centrale per evitare che le ruote restino a contatto con il terreno nella stessa posizione, •...
  • Página 63: Codici Di Errore

    CODICI DI ERRORE CODICI DI ERRORE Guasto al sistema di comunicazione: vengono rilevati dei problemi di comunicazione tra le unità intelligenti del veicolo. Si consiglia di portare il mezzo presso officina autorizzata. Guasto Inverter: il sistema rileva un guasto all’unità Inverter.
  • Página 64: Codici Di Errore

    CODICI DI ERRORE Guasto Batteria B: il sistema rileva un guasto al pacco batteria B. Si consiglia di portare la batteria presso officina autorizzata. Sovratemperatura batterie: il sistema rileva una temperatura eccessiva della batteria per cui inibisce l’erogazione di potenza al veicolo. E’ necessario allontanare il veicolo da ambienti ad elevata temperatura e aspettare che le batterie si raffreddino.
  • Página 65 CODICI DI ERRORE Malfunzionamento indicatori di direzione: il sistema rileva la rottura o il malfunzionamento degli indicatori di direzione. Verificarne il funzionamento e sostituirli presso un’autofficina autorizzata. Malfunzionamento fanale posteriore e luce targa: il sistema rileva la rottura o il malfunzionamento del fanale posteriore e luce targa.
  • Página 66: Dati Tecnici Dimensioni Dello Scooter Es

    DATI TECNICI DIMENSIONI DELLO SCOOTER eS K1 - eS 70 K1 2000 mm eSpro K Rev03 - IT.indb 60 eSpro K Rev03 - IT.indb 60 17/11/2020 10:52:45 17/11/2020 10:52:45...
  • Página 67: Dimensioni Dello Scooter Es K2

    DATI TECNICI DIMENSIONI DELLO SCOOTER eS 2000 mm eSpro K Rev03 - IT.indb 61 eSpro K Rev03 - IT.indb 61 17/11/2020 10:52:46 17/11/2020 10:52:46...
  • Página 68: Dati Motore

    DATI TECNICI MODELLO 70 K1 DATI MOTORE Modello Brushless permanent magnet sinusoidal motor Tipo motore EME 200 EME201 Tensione di esercizio 54 V Potenza MAX 2,7 kW 3 KW elettronicamente limitata * con 2 batterie connesse ed a parità di carica secondo 168/2013 EC BATTERIA Modello...
  • Página 69: Dati Gruppo Ottico Anteriore

    DATI TECNICI MODELLO 70 K1 DATI VEICOLO Pressione pneumatico anteriore 2 bar Pressione pneumatico posteriore 2,8 bar Peso in ordine di marcia 86,5 Kg 91 Kg 88,5 Kg Peso massimo ammissibile 245 Kg (veicolo + conducente + carico aggiuntivo) Peso massimo ammissibile al 20Kg centrato al portapacchi portapacchi anteriore Peso massimo ammissibile al...
  • Página 70: Dichiarazione Di Conformità (Doc) Ue

    Dichiarazione di conformità (DoC) UE Dichiarazione di conformità (DoC) UE La sottoscritta azienda Nome azienda: Askoll EVA S.p.A. Indirizzo: Via industria 30, 36031 Dueville (VI), Italia Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il seguente prodotto: Apparecchio / Prodotto: Caricabatterie per scooter elettrico...
  • Página 71 NOTE eSpro K Rev03 - IT.indb 65 eSpro K Rev03 - IT.indb 65 17/11/2020 10:52:48 17/11/2020 10:52:48...
  • Página 72 NOTE eSpro K Rev03 - IT.indb 66 eSpro K Rev03 - IT.indb 66 17/11/2020 10:52:48 17/11/2020 10:52:48...
  • Página 73 être remise au nouveau propriétaire. L'évolution constante de la conception, aux fins de garantir les standards de sécurité et la qualité des véhicules Askoll, peut entraîner le fait que certaines informations contenues dans ce manuel d'utilisation et d'entretien peuvent être divergentes de celles qui concernent le véhicule en votre possession. Nous sommes convaincus que vous comprendrez par conséquent que les données, les figures et les descriptions ci-dessous ne peuvent pas être un motif de réclamation.
  • Página 74 INDEX INDEX INFORMATIONS GÉNÉRALES SYMBOLOGIE INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ IDENTIFICATION COMMANDES ET INSTRUMENTS VUE GÉNÉRALE DU SCOOTER K1/K2 CÔTÉ GAUCHE K1/K2 CÔTÉ DROIT 70 K1 CÔTÉ GAUCHE 70 K1 CÔTÉ DROIT POSITION COMMANDES ET INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD eS K1/K2 TABLEAU DE BORD eS 70 K1...
  • Página 75 INDEX GROUPE COMMANDES DROITE Levier de frein avant Commande accélérateur Sélecteur d'allumage du feu de route (seulement eS 70 K1) Sélecteur de mode de conduite Bouton d'allumage du moteur COMMUTATEUR À CLÉ Activation et désactivation du système INSTRUMENTS VOYANTS LUMINEUX Indicateur d'activation du moteur Indicateur de température élevée Indicateur de problème grave...
  • Página 76 INDEX UTILISATION AVANT LE DÉPART CONDUITE EN SÉCURITÉ OPÉRATIONS POUR LE DÉMARRAGE Engager et désengager le verrou de direction Activation du moteur Sélection du mode de conduite (eS K1/K2) Sélection du mode de conduite (eS 70 K1) Sélection du mode régénération d'énergie SÉLECTION FONCTIONS ÉCRAN Mode d'affichage des données du compteur kilométrique Réglage de la fonction horloge...
  • Página 77 INDEX CHARGEUR DE BATTERIES RECHARGE DE LA BATTERIE RECHARGE AVEC BATTERIE À BORD Verrouillage de la selle en position relevée pour le passage du câble RECHARGE AVEC CHARGEUR BATTERIES DÉPOSÉ RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE RÉGLAGES RÉTROVISEURS PHARE AVANT FREIN À DISQUE AVANT FREIN ARRIÈRE À...
  • Página 78 INDEX TABLEAU RÉCAPITULATIF DES PROCÉDURES D'ENTRETIEN COURANT PROPRETÉ DU VÉHICULE VÉHICULE REMISÉ CODES D'ERREUR CODES D'ERREUR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU SCOOTER eS K1 - eS 70 K1 DIMENSIONS DU SCOOTER eS CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR BATTERIE CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES GROUPE OPTIQUE AVANT CARACTÉRISTIQUES GROUPE OPTIQUE ARRIÈRE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 79: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES SYMBOLOGIE Le manuel contient des informations particulièrement importantes qui méritent une lecture approfondie. Chaque signal se compose d'un symbole différent pour mettre en évidence le contenu du texte et pour faciliter le repérage des thèmes regardant chaque section. Ce symbole indique des situations particulièrement dangereuses qui, non résolues, ATTENTION risquent d'entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Página 80: Informations Importantes Sur La Sécurité

    INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Il est impératif de connaître le scooter électrique : lire et comprendre ce manuel ATTENTION avant la première utilisation. Ce manuel fait partie du scooter, conservez-le pour toute consultation ultérieure. En ATTENTION cas de vente il doit être remis au propriétaire suivant. Le scooter n'est pas prévu pour être utilisé...
  • Página 81: Identification

    Les numéros d'identification sont apposés sur le châssis, sur le carter du moteur et dans le coffre de la batterie. Ils doivent toujours être indiqués dans les demandes de pièces de rechange. Il est conseillé de vérifier la correspondance des numéros du véhicule et des numéros indiqués sur les documents. ASKOLL EVA S.R.L. - - - dB(A)
  • Página 82: Commandes Et Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS VUE GÉNÉRALE DU SCOOTER K1/K2 CÔTÉ GAUCHE K1/K2 CÔTÉ DROIT A. Rétroviseur J. Groupe optique arrière B. Groupe optique avant K. Porte-plaque C. Clignotant L. Catadioptre arrière D. Catadioptre avant gche M. Moteur E. Béquille centrale N. Catadioptre avant dte F.
  • Página 83: 70 K1 Côté Gauche

    COMMANDES ET INSTRUMENTS VUE GÉNÉRALE DU SCOOTER 70 K1 CÔTÉ GAUCHE 70 K1 CÔTÉ DROIT A. Rétroviseur J. Groupe optique arrière B. Groupe optique avant K. Porte-plaque C. Clignotant L. Catadioptre arrière D. Catadioptre avant gche M. Moteur E. Béquille centrale N.
  • Página 84 COMMANDES ET INSTRUMENTS POSITION COMMANDES ET INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD eS K1/K2 Km/h Km/trip PWR ECO SELECT A. Instruments F. Sélecteur de mode de conduite B. Commutateur à clé G. Bouton de démarrage du moteur C. Sélecteur du mode régénération d'énergie H.
  • Página 85: Position Commandes Et Instruments Tableau De Bord Es

    COMMANDES ET INSTRUMENTS POSITION COMMANDES ET INSTRUMENTS TABLEAU DE BORD eS 70 K1 Km/h Km/trip PWR ECO SELECT A. Instruments G. Bouton de démarrage du moteur B. Commutateur à clé H. Commande accélérateur C. Sélecteur du mode régénération d'énergie I. Levier de frein avant D.
  • Página 86: Pro 70 K1

    COMMANDES ET INSTRUMENTS GROUPE COMMANDES GAUCHE K1/K2 Levier de frein arrière Le levier de frein arrière (à disque pour eS 70 K1, à tambour pour tous les autres modèles) est situé du côté gauche du guidon. Levier de frein arrière avec fonction combinée 70 K1 (seulement eS 70 K1)
  • Página 87: Commutateur Clignotants

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Commutateur clignotants K1/K2 70 K1 Déplacer la manette vers la gauche pour activer les clignotants gauche. Déplacer la manette vers la droite pour activer les clignotants droite. Placer la manette au centre pour éteindre les clignotants. Bouton klaxon K1/K2 70 K1 Appuyer pour actionner le klaxon...
  • Página 88: Groupe Commandes Droite

    COMMANDES ET INSTRUMENTS GROUPE COMMANDES DROITE Levier de frein avant Le levier du frein à disque avant est situé sur la droite du guidon. Commande accélérateur K1/K2 70 K1 La vitesse du scooter est réglée en tournant la poignée. eSpro K Rev03 - FR.indb 10 eSpro K Rev03 - FR.indb 10 17/11/2020 10:55:34 17/11/2020 10:55:34...
  • Página 89: Sélecteur D'allumage Du Feu De Route

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Sélecteur d'allumage du feu de route 70 K1 (seulement eS 70 K1) En utilisant le sélecteur il est possible d'activer le feu de route. Sélecteur de mode de conduite K1/K2 70 K1 À l'aide de l'interrupteur, vous pouvez sélectionner trois modes de conduite différents, en fonction du style de conduite, des conditions routières ou autres.
  • Página 90: Commutateur À Clé

    COMMANDES ET INSTRUMENTS COMMUTATEUR À CLÉ Le commutateur à clé active ou désactive le système et le verrouillage de la direction. Le scooter est muni d'une clé principale et d'un duplicata qui peut être utilisé pour actionner le commutateur à clé et l'ouverture de la selle. Conserver le duplicata séparément de la clé...
  • Página 91: Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS INSTRUMENTS K1/K2 70 K1 Km/h Km/h Km/trip Km/trip PWR ECO PWR ECO SELECT SELECT A. Voyants lumineux B. Tachymètre C. Écran numérique D. Commandes écran eSpro K Rev03 - FR.indb 13 eSpro K Rev03 - FR.indb 13 17/11/2020 10:55:42 17/11/2020 10:55:42...
  • Página 92: Voyants Lumineux

    COMMANDES ET INSTRUMENTS VOYANTS LUMINEUX E. Indicateur d'activation du moteur F. Indicateur de température élevée G. Indicateur de problème grave H. Indicateur de clignotants en fonction I. Indicateur de feux allumés J. Indicateur de recharge en cours K. Indicateur feu de route en fonction (seulement eS 70 K1) Indicateur d'activation du moteur...
  • Página 93 COMMANDES ET INSTRUMENTS Indicateur de température élevée Le témoin lumineux de température élevée, de couleur ambre, s'allume et reste fixe pour indiquer une alarme de température élevée. L'écran affiche le code d'alarme correspondant. Pour la description de l'alarme correspondante au code affiché, consulter le chapitre «...
  • Página 94: Indicateur Feu De Route

    COMMANDES ET INSTRUMENTS Indicateur de clignotants en fonction Le voyant des clignotants, vert, s'allume et clignote pour indiquer l'activation du clignotant gauche ou droite, et s'éteint en désactivant les clignotants. Indicateur de feux allumés Le voyant d'allumage des feux, vert, s'allume au démarrage du moteur.
  • Página 95: Tachymètre (Es Pro K1/K2)

    COMMANDES ET INSTRUMENTS TACHYMÈTRE (eS K1/K2) Le compteur de vitesse indique la vitesse actuelle. Km/h La valeur apparaît en kilomètres/heure (km / h) et miles/heure (mph). TACHYMÈTRE (eS 70 K1) Le compteur de vitesse indique la vitesse actuelle. La valeur apparaît en kilomètres/heure (km / h) et Km/h miles/heure (mph).
  • Página 96: Écran Numérique

    COMMANDES ET INSTRUMENTS ÉCRAN NUMÉRIQUE Km/trip L’écran numérique permet d’avoir toutes informations sur l'état du véhicule, à savoir : PWR ECO • présence de la batterie dans les compartiments A et B, • état de charge de la batterie, • kilométrage total, •...
  • Página 97: Utilisation

    UTILISATION AVANT LE DÉPART Avant d'utiliser le scooter, effectuer les contrôles ci-dessous : • état de charge de la batterie, • fonctionnement du phare avant, du feu arrière, des clignotants et du feu de plaque d'immatriculation, • fonctionnement des freins avant et arrière, •...
  • Página 98 UTILISATION Éviter les départs avec la béquille centrale baissée : lorsque la roue arrière entre en AVERTISSEMENT contact avec le sol, elle ne doit pas tourner pour éviter un démarrage brutal. Sur les routes instables, en cas de pluie, de neige ou de surface glissante, réduire la vitesse et augmenter la distance de sécurité...
  • Página 99: Opérations Pour Le Démarrage

    UTILISATION OPÉRATIONS POUR LE DÉMARRAGE Engager et désengager le verrou de direction Pour engager le verrou de direction, tourner le guidon vers la gauche jusqu'à ce qu'il se bloque. Km/h Km/trip PWR ECO SELECT Appuyer la clé vers l'intérieur et tourner dans le sens anti-horaire ;...
  • Página 100: Activation Du Moteur

    UTILISATION Activation du moteur K1/K2 70 K1 Pour démarrer le moteur doit être activé. Pour activer le moteur, insérer la clé dans le commutateur et la mettre sur , puis appuyer sur le bouton d'activation du moteur pendant 3 secondes, le voyant de démarrage s'allume.
  • Página 101: Pro K1/K2)

    UTILISATION Sélection du mode de conduite (eS K1/K2) K1/K2 Le commutateur permet de sélectionner trois modes de conduite différents : Mode ECONOMY Vitesse maximum : 32 Km/h. Affichage de l'icône ECO sur l'écran. Mode NORMAL Vitesse maximum : 37 Km/h. Aucune icône ne s'affiche.
  • Página 102: Pro 70 K1)

    UTILISATION Sélection du mode de conduite (eS 70 K1) 70 K1 Le commutateur permet de sélectionner trois modes de conduite différents : Mode ECONOMY Mode NORMAL mode utilisé pour réduire consommations. Mode POWER Vitesse maximum : 67 km/h Affichage de l'icône PWR sur l'écran. Autonomie 96 km selon les normes 168/2013 EC.
  • Página 103: Sélection Du Mode Régénération D'énergie

    UTILISATION Sélection du mode régénération d'énergie K1/K2 70 K1 En phase de décélération du scooter la batterie peut être rechargée automatiquement en activant le mode régénération d'énergie. Utiliser le commutateur à deux positions pour activer ou désactiver le mode régénération d'énergie : En poussant le bouton vers le haut le mode régénération d'énergie est activé, en augmentant l'effet de décélération.
  • Página 104: Sélection Fonctions Écran

    UTILISATION SÉLECTION FONCTIONS ÉCRAN Mode d'affichage des données du compteur kilométrique Km/trip À la mise sous tension, tous les voyants de l'écran PWR ECO restent allumés pendant quelques secondes. Appuyer sur SELECT pour changer le paramètre affiché à l'écran : Kilométrage total parcouru.
  • Página 105: Réglage De La Fonction Horloge

    UTILISATION Réglage de la fonction horloge • Appuyer maintenir enfoncé bouton SELECT pendant 2 secondes : les deux chiffres Km/trip correspondant à l'heure commencent à clignoter. • Appuyer plusieurs fois sur SELECT pour régler l'heure correcte. • Appuyer sur le bouton SET : les chiffres des minutes commencent à...
  • Página 106: Selle

    UTILISATION SELLE Ouverture de la selle Insérer la clé dans la serrure située à l'arrière gauche. Tourner dans le sens horaire. Basculer la selle vers l'avant. En refermant, la selle se verrouille automatiquement. Crochet porte-bagages Le crochet porte-bagages est situé entre la selle et le repose-pieds.
  • Página 107: Stationnement Du Scooter

    UTILISATION STATIONNEMENT DU SCOOTER Pour le stationnement du véhicule, il est possible d’utiliser la béquille centrale, en cas d’arrêt prolongé ou bien la béquille latérale, en cas d’arrêt court. Béquille centrale Abaissez la béquille centrale avec votre pied jusqu'à ce que l'ouverture soit complète, tout en soulevant le scooter manuellement, en le saisissant avec la main droite derrière le porte-bagage et en l'accompagnant jusqu'à...
  • Página 108: Batterie Et Recharge Batteries

    BATTERIE ET RECHARGE BATTERIES Les véhicules eS K1, eS K2 et eS 70 K1 sont équipés de deux batteries aux ions lithium mod. TC103). Les deux batteries sont logées dans les deux compartiments A et B, sous la selle. Poids batterie seule : 7,8 kg. Les batteries doivent être rechargées à...
  • Página 109 BATTERIE ET RECHARGE Si le scooter reste avec le moteur éteint pendant une longue période à basse température ambiante (entre 0 °C et +10 °C), le temps de recharge peut être plus long. En cas d’inutilisation prolongée du scooter, les batteries doivent être rechargées au moins une fois tous les deux mois.
  • Página 110 BATTERIE ET RECHARGE Ne pas utiliser cette batterie à d'autres fins que celles indiquées. L'utilisation à des fins autres que prévues peut entraîner des courts-circuits à l'intérieur de la batterie ATTENTION qui pourrait prendre feu. Risque d'incendie • Ne pas démonter ou casser la batterie •...
  • Página 111: Élimination Des Batteries Épuisées

    BATTERIE ET RECHARGE Élimination des batteries épuisées À la fin de sa vie utile, un bloc-batterie contenant des accumulateurs au lithium doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur et ne peut pas être éliminé comme un simple déchet. La directive européenne pour ce type de déchets établit que les États adhérant à...
  • Página 112: Chargeur De Batteries

    BATTERIE ET RECHARGE CHARGEUR DE BATTERIES La recharge des batteries se fait en utilisant le chargeur de batterie spécifique fourni de série (Mod. TC205). Le chargeur est activé uniquement s'il est connecté au réseau électrique avec le câble approprié et au véhicule ou à...
  • Página 113 BATTERIE ET RECHARGE Le chargeur n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont altérées, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si elles font l'objet, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une supervision ou d'instructions relatives à ATTENTION l'utilisation du chargeur.
  • Página 114: Recharge De La Batterie

    BATTERIE ET RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE Le niveau de charge des batteries est visible sur la gauche de l'écran numérique du véhicule. Sur Km/trip l'écran, l'icône A indique la charge de la batterie du compartiment A, l'icône B indique la charge de la batterie du compartiment B.
  • Página 115 BATTERIE ET RECHARGE RECHARGE AVEC BATTERIE À BORD Pour la recharge avec la batterie à bord, procéder comme suit : Désactiver le système. Soulever la selle, assurez-vous que le chargeur est branché à la prise et que les batteries sont correctement insérées dans les compartiments et reliées aux connecteurs, extraire le câble à...
  • Página 116: Verrouillage De La Selle En Position Relevée Pour Le Passage Du Câble

    BATTERIE ET RECHARGE Verrouillage de la selle en position relevée pour le passage du câble Pendant les opérations de recharge avec la batterie à bord, il est possible de fermer la selle en utilisant sa serrure tout en maintenant une ouverture suffisante pour le passage du câble de charge.
  • Página 117 BATTERIE ET RECHARGE Fermer la selle en maintenant le mécanisme appuyé. La selle est bloquée dans une position relevée pour permettre le passage du câble de recharge. En ouvrant la serrure avec la clé et en soulevant la selle, le mécanisme reviendra immédiatement à sa position initiale.
  • Página 118: Recharge Avec Chargeur Batteries Déposé

    BATTERIE ET RECHARGE RECHARGE AVEC CHARGEUR BATTERIES DÉPOSÉ Le chargeur peut être extrait pour permettre la charge d'une batterie en laissant au scooter la possibilité de circuler uniquement avec l'autre batterie. Débrancher le câble de la batterie en appuyant sur les deux pattes latérales du connecteur pour le retirer.
  • Página 119 BATTERIE ET RECHARGE Débrancher le connecteur du câble du chargeur de la prise, pour l'extraire appuyer sur les deux pattes sur les côtés. Retirer le chargeur de son support avec ses deux câbles. Lors du retrait du chargeur de batterie, veiller à le manipuler avec précaution pour ATTENTION éviter qu’il ne tombe par terre ou sur vous.
  • Página 120 BATTERIE ET RECHARGE Placer la batterie et le chargeur sur une surface stable. Tout d'abord connecter le câble du chargeur à la prise de la batterie, placée sous le volet à ressort. La fiche est correctement insérée dans la prise quand un « clic »...
  • Página 121 BATTERIE ET RECHARGE Remettre en place la batterie dans son compartiment en la tenant par la poignée, puis rebrancher le câble du véhicule avec connecteur à la prise sous le volet à ressort sur la batterie, insérer le connecteur jusqu'à entendre un «...
  • Página 122: Réglages Et Entretien Périodique

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE RÉGLAGES K1/K2 70 K1 RÉTROVISEURS Les côtés droit et gauche du guidon sont équipés deux rétroviseurs réglables actionnant manuellement leur tige jusqu'à atteindre la position souhaitée. PHARE AVANT Il est possible de régler la hauteur du faisceau du phare avant en tournant la vis de réglage sous le phare lui-même, à...
  • Página 123: Frein À Disque Avant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE FREIN À DISQUE AVANT K1/K2 70 K1 L'usure disque plaquettes automatiquement compensée, de sorte qu'il n'a pas d'effet sur le fonctionnement du frein et ne nécessite pas de réglages Si la course est excessive, et si le levier est trop près de la poignée en actionnant le frein, cela pourrait signifier la présence d'air dans le circuit ou un dysfonctionnement du frein lui-même.
  • Página 124: Frein Arrière À Tambour

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE FREIN ARRIÈRE À TAMBOUR (eS K1/K2) Pour régler l'action du frein arrière agir sur l'écrou, comme illustré sur la figure. En vissant l'écrou, le jeu libre du levier de commande diminue et l'action de freinage augmente. À...
  • Página 125: Frein Arrière À Disque (Es 70 K1)

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE FREIN ARRIÈRE À DISQUE (eS 70 K1) L'usure disque plaquettes automatiquement compensée, de sorte qu'elle n'a pas d'effet sur le fonctionnement du frein et qu’aucun réglage n'est nécessaire. Si la course est excessive, et si le levier est trop près de la poignée en actionnant le frein, cela pourrait signifier la présence d'air dans le circuit ou un dysfonctionnement du frein lui-même.
  • Página 126: Procédures D'entretien Courant Pneus

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE PROCÉDURES D'ENTRETIEN COURANT PNEUS Le véhicule est équipé de pneus tubeless. Vérifier régulièrement la pression des pneus et l'ajuster, si nécessaire, avant de commencer votre trajet. K1 - eS K2 - eS 70 K1 Pression pneumatique avant 2 bar.
  • Página 127: Vérification Du Niveau Du Liquide De Frein Avant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN AVANT Le réservoir de liquide de frein avant est équipé de regards d'inspection pour le contrôle du niveau de liquide dans le réservoir. Si le niveau de liquide de frein est faible ou insuffisant, NE PAS remplir le réservoir, mais vérifier l'état d'usure des plaquettes et du disque, et vérifier la présence de fuites éventuelles dans le circuit de freinage.
  • Página 128: Vérification Du Niveau Du Liquide De Frein Arrière

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN ARRIÈRE (seulement eS 70 K1) Le réservoir du liquide de frein arrière est doté d’un regard d'inspection pour contrôler le niveau du liquide dans le réservoir. Si le niveau de liquide de frein est faible ou insuffisant, NE PAS remplir le réservoir, mais vérifier l'état d'usure des plaquettes et du disque, et vérifier la présence de fuites éventuelles dans le circuit de freinage.
  • Página 129: Remplacement Ampoule Phare Avant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE REMPLACEMENT AMPOULE PHARE AVANT Pour remplacer l'ampoule de type H8 35W du phare avant, procéder comme suit, en utilisant la clé TORX T 20 fournie comme accessoire et placée sous la selle : retirer les 4 vis de fixation du groupe optique du phare avant et le séparer du panier à...
  • Página 130: Phare Avant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE et déposer le couvercle pour accéder à l’ampoule. Remplacer l'ampoule et sa douille. PHARE AVANT (eS 70 K1) Sur le scooter mod. eS 70 K1, le phare avant est équipé d'une ampoule de type LED qui ne doit pas être remplacée.
  • Página 131: Groupe Optique Arrière Et Clignotants

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE GROUPE OPTIQUE ARRIÈRE ET CLIGNOTANTS Le groupe optique arrière, les clignotants avant et arrière et le feu de la plaque d'immatriculation sont équipés de LED et sont intégrés dans la structure du véhicule. Pour leur remplacement, s’adresser à un atelier agréé.
  • Página 132: Tableau Récapitulatif Des Procédures D'entretien Courant

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE TABLEAU RÉCAPITULATIF DES PROCÉDURES D'ENTRETIEN COURANT C : contrôler ; R : régler ; L : lubrifier ; S : substituer 1° Mois contrôle* mois mois mois mois mois mois mois mois mois mois Km x 1.000 Liquide de frein avant (remplacer tous les 2 ans) Usure plaquettes de frein avant...
  • Página 133: Propreté Du Véhicule

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE PROPRETÉ DU VÉHICULE Pour éviter l'oxydation, laver le scooter chaque fois qu'il est utilisé dans des conditions météo ou routières extrêmes, telles que les routes salées ou recouvertes de produits antigel en hiver, des conditions de pollution de l'air typiques des villes, zones industrielles, zones de forte salinité...
  • Página 134: Véhicule Remisé

    RÉGLAGES ET ENTRETIEN PÉRIODIQUE VÉHICULE REMISÉ En vue d'une longue période d'inactivité, il est conseillé : • d'effectuer un nettoyage général du scooter, • de le ranger dans un lieu couvert • de stationner le scooter sur la béquille centrale pour éviter que les roues restent en contact avec le sol dans la même position, •...
  • Página 135: Codes D'erreur

    CODES D'ERREUR CODES D'ERREUR Panne du système de communication : des problèmes de communication entre les modules intelligents du véhicule sont détectés. Apporter votre véhicule à un atelier conventionné. Panne de l'onduleur : le système détecte une défaillance de l'onduleur. Apporter votre scooter à un atelier conventionné.
  • Página 136: Codes D'erreur

    CODES D'ERREUR Panne de la batterie B : le système détecte une anomalie dans le bloc batterie B. Apporter la batterie dans un atelier conventionné. Échauffement batterie : le système détecte une température excessive de la batterie et réduit le niveau d'énergie fournie au moteur.
  • Página 137 CODES D'ERREUR Dysfonctionnement des clignotants : le système détecte une rupture ou un dysfonctionnement des clignotants . Vérifier le fonctionnement et les faire remplacer par un atelier conventionné. Dysfonctionnement feu arrière et feu de plaque d'immatriculation : le système détecte la rupture ou un dysfonctionnement du feu arrière et du feu de la plaque d'immatriculation.
  • Página 138: Caractéristiques Techniques Dimensions Du Scooter Es 70 K1

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU SCOOTER eS K1 - eS 70 K1 2000 mm eSpro K Rev03 - FR.indb 60 eSpro K Rev03 - FR.indb 60 17/11/2020 10:56:42 17/11/2020 10:56:42...
  • Página 139 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU SCOOTER eS 2000 mm eSpro K Rev03 - FR.indb 61 eSpro K Rev03 - FR.indb 61 17/11/2020 10:56:43 17/11/2020 10:56:43...
  • Página 140: Caractéristiques Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE 70 K1 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Modèle Brushless permanent magnet sinusoidal motor Type moteur EME 200 EME 201 Tension de fonctionnement 54 V Puissance MAX. 2,7 kW 3 kW électroniquement limitée * avec 2 batteries connectées et à parité de charge selon la norme 168/2013 EC BATTERIE Modèle...
  • Página 141: Caractéristiques Groupe Optique Avant

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE 70 K1 CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE Pression pneumatique avant 2 bar Pression pneumatique arrière 2,8 bar Poids en ordre de marche 86,5 Kg 91 Kg 88,5 Kg Poids maximum admissible 245 Kg (véhicule + conducteur + charge additionnelle) Poids maximum admissible au 20 Kg centré...
  • Página 142: Déclaration De Conformité (Doc) Ue

    Déclaration de conformité (DoC) UE Déclaration de conformité (DoC) UE L’entreprise soussignée Nom de l’entreprise : Askoll EVA S.p.A. Adresse : Via industria 30, 36031 Dueville (VI), Italie Déclare sous sa responsabilité exclusive que le produit suivant : Appareil/Produit : Chargeur de batterie pour scooter électrique...
  • Página 143 REMARQUES eSpro K Rev03 - FR.indb 65 eSpro K Rev03 - FR.indb 65 17/11/2020 10:56:44 17/11/2020 10:56:44...
  • Página 144 REMARQUES eSpro K Rev03 - FR.indb 66 eSpro K Rev03 - FR.indb 66 17/11/2020 10:56:44 17/11/2020 10:56:44...
  • Página 145 Dada la constante evolución de los productos Askoll en términos de seguridad y prestaciones, es posible que algunos contenidos de este Manual de uso y mantenimiento no reflejen exactamente las características de su vehículo. Por tal motivo, los datos, las figuras y las descripciones aquí consignados no serán justificantes de ningún tipo de reclamación.
  • Página 146 ÍNDICE ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL SIMBOLOGÍA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN MANDOS E INSTRUMENTOS VISTA GENERAL DEL SCOOTER K1/K2 LADO IZQUIERDO K1/K2 LADO DERECHO 70 K1 LADO IZQUIERDO 70 K1 LADO DERECHO POSICIÓN DE LOS MANDOS E INSTRUMENTOS SALPICADERO eS K1/K2 SALPICADERO eS 70 K1 GRUPO DE MANDOS IZQUIERDO...
  • Página 147 ÍNDICE GRUPO DE MANDOS DERECHO Maneta del freno delantero Acelerador Selector de encendido del faro de carretera (solo eS 70 K1) Selector del modo de conducción Botón de encendido del motor CONMUTADOR CON LLAVE Habilitación y deshabilitación del sistema INSTRUMENTOS TESTIGOS LUMINOSOS Indicador de habilitación del motor Indicador de alta temperatura...
  • Página 148 ÍNDICE CONTROLES ANTES DE ARRANCAR CONDUCCIÓN SEGURA OPERACIONES DE PUESTA EN MARCHA Bloqueo y desbloqueo de la dirección Habilitación del motor Selección del modo de conducción (eS K1/K2) Selección del modo de conducción (eS 70 K1) Selección del modo de regeneración de energía AJUSTES EN LA PANTALLA Visualización del cuentakilómetros Ajuste del reloj...
  • Página 149 ÍNDICE CARGADOR DE BATERÍA CARGA DE LAS BATERÍAS CARGA CON LA BATERÍA MONTADA Bloqueo del sillín en posición elevada para que pase el cable CARGA CON LA BATERÍA DESMONTADA AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO AJUSTES ESPEJOS RETROVISORES FARO DELANTERO FRENO DE DISCO DELANTERO FRENO TRASERO DE TAMBOR (eS K1/K2) FRENO TRASERO DE DISCO (eS...
  • Página 150 ÍNDICE TABLA SINÓPTICA DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO LIMPIEZA DEL VEHÍCULO INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO CÓDIGOS DE ERROR CÓDIGOS DE ERROR DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES DEL SCOOTER eS K1 - eS 70 K1 DIMENSIONES DEL SCOOTER eS DATOS DEL MOTOR BATERÍA DATOS DEL VEHÍCULO DATOS DEL GRUPO ÓPTICO DELANTERO DATOS DEL GRUPO ÓPTICO TRASERO...
  • Página 151: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL SIMBOLOGÍA En el manual se destacan algunas informaciones de particular importancia que exigen una lectura más detenida. Para ello se utilizan distintos símbolos, que llaman la atención sobre el texto que los acompaña y facilitan la ubicación de los temas en las distintas áreas. Este símbolo indica situaciones de peligro que, si no se evitan, pueden causar PRECAUCIÓN lesiones graves o muerte.
  • Página 152: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD El conocimiento del scooter eléctrico es una condición fundamental: lea y asimile PRECAUCIÓN este manual antes del primer uso. Este manual de uso es parte integrante del scooter, consérvelo para futuras PRECAUCIÓN consultas. En caso de venta, entréguelo al nuevo propietario. El scooter no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que no tengan los conocimientos y la experiencia PRECAUCIÓN...
  • Página 153: Identificación

    Indique siempre estos datos en los pedidos de recambios. Se aconseja verificar que los datos de identificación indicados en el vehículo coincidan con los que figuran en los documentos respectivos. ASKOLL EVA S.R.L. - - - dB(A) min (-- kW)
  • Página 154: Mandos E Instrumentos

    MANDOS E INSTRUMENTOS VISTA GENERAL DEL SCOOTER K1/K2 LADO IZQUIERDO K1/K2 LADO DERECHO A. Espejo retrovisor J. Grupo óptico trasero B. Grupo óptico delantero K. Portamatrícula C. Intermitente de dirección L. Catadióptrico trasero D. Catadióptrico delantero izquierdo M. Motor E. Caballete central N.
  • Página 155: 70 K1 Lado Izquierdo

    MANDOS E INSTRUMENTOS VISTA GENERAL DEL SCOOTER 70 K1 LADO IZQUIERDO 70 K1 LADO DERECHO A. Espejo retrovisor J. Grupo óptico trasero B. Grupo óptico delantero K. Portamatrícula C. Intermitente de dirección L. Catadióptrico trasero D. Catadióptrico delantero izquierdo M. Motor E.
  • Página 156: Posición De Los Mandos E Instrumentos

    MANDOS E INSTRUMENTOS POSICIÓN DE LOS MANDOS E INSTRUMENTOS SALPICADERO eS K1/K2 Km/h Km/trip PWR ECO SELECT A. Instrumentos F. Selector del modo de conducción B. Conmutador con llave G. Botón de arranque del motor C. Selector del modo de regeneración de energía H.
  • Página 157: Posición De Los Mandos E Instrumentos Salpicadero Es Pro

    MANDOS E INSTRUMENTOS POSICIÓN DE LOS MANDOS E INSTRUMENTOS SALPICADERO eS 70 K1 Km/h Km/trip PWR ECO SELECT A. Instrumentos G. Botón de arranque del motor B. Conmutador con llave H. Acelerador C. Selector del modo de regeneración de energía I.
  • Página 158: Grupo De Mandos Izquierdo

    MANDOS E INSTRUMENTOS GRUPO DE MANDOS IZQUIERDO K1/K2 Maneta del freno trasero La maneta del freno trasero (de disco en eS 70 K1, de tambor en los otros modelos) se encuentra en la parte izquierda del manillar. Maneta del freno trasero con función combinada 70 K1 (solo eS 70 K1)
  • Página 159: Interruptor De Los Intermitentes

    MANDOS E INSTRUMENTOS Interruptor de los intermitentes K1/K2 70 K1 Desplace el cursor hacia la izquierda para accionar los intermitentes izquierdos. Desplace el cursor hacia la derecha para accionar los intermitentes derechos. Sitúe el cursor en el centro para apagar los intermitentes.
  • Página 160: Grupo De Mandos Derecho

    MANDOS E INSTRUMENTOS GRUPO DE MANDOS DERECHO Maneta del freno delantero La maneta del freno de disco delantero se encuentra en la parte derecha del manillar. Acelerador K1/K2 70 K1 La velocidad del scooter se regula girando el puño. eSpro K Rev03 - ES.indb 10 eSpro K Rev03 - ES.indb 10 17/11/2020 10:58:27 17/11/2020 10:58:27...
  • Página 161: Selector De Encendido Del Faro De Carretera

    MANDOS E INSTRUMENTOS Selector de encendido del faro de carretera 70 K1 (solo eS 70 K1) Permite encender y apagar la luz de carretera. Selector del modo de conducción K1/K2 70 K1 El conmutador permite seleccionar tres modos de conducción, para adaptar el vehículo al estilo personal, a las condiciones de la carretera o a otros factores.
  • Página 162: Conmutador Con Llave

    MANDOS E INSTRUMENTOS CONMUTADOR CON LLAVE El conmutador con llave habilita o deshabilita el sistema y el bloqueo de la dirección. El scooter se suministra con una llave principal y un duplicado, que accionan el conmutador y la apertura del sillín. Se aconseja guardar el duplicado separado de la llave principal.
  • Página 163: Instrumentos

    MANDOS E INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS K1/K2 70 K1 Km/h Km/h Km/trip Km/trip PWR ECO PWR ECO SELECT SELECT A. Testigos luminosos B. Velocímetro C. Pantalla digital D. Mandos de la pantalla eSpro K Rev03 - ES.indb 13 eSpro K Rev03 - ES.indb 13 17/11/2020 10:58:34 17/11/2020 10:58:34...
  • Página 164: Testigos Luminosos

    MANDOS E INSTRUMENTOS TESTIGOS LUMINOSOS E. Indicador de habilitación del motor F. Indicador de alta temperatura G. Indicador de problema grave H. Indicador de intermitentes activados I. Indicador de luces encendidas J. Indicador de carga de batería en curso K. Indicador de luz de carretera encendida (solo eS 70 K1) Indicador de habilitación del motor...
  • Página 165 MANDOS E INSTRUMENTOS Indicador de alta temperatura Testigo de color ámbar, se enciende y permanece con luz fija para indicar una alarma de sobretemperatura. En la pantalla aparece el código de alarma correspondiente. Para la descripción de la alarma relativa al código visualizado, consulte el capítulo “CÓDIGOS DE ERROR”.
  • Página 166: Indicador De Luz De Carretera

    MANDOS E INSTRUMENTOS Indicador de intermitentes activados Testigo de color verde, parpadea para indicar la activación del intermitente derecho o izquierdo; se apaga cuando se desactivan los intermitentes. Indicador de luces encendidas Testigo de color verde, se enciende cuando se habilita el motor.
  • Página 167: Velocímetro (Es K1/K2)

    MANDOS E INSTRUMENTOS VELOCÍMETRO (eS K1/K2) Indica la velocidad actual. Km/h El valor aparece en kilómetros hora (km/h) o millas hora (mph). VELOCÍMETRO (eS 70 K1) Indica la velocidad actual. El valor aparece en kilómetros hora (km/h) o millas Km/h hora (mph).
  • Página 168: Pantalla Digital

    MANDOS E INSTRUMENTOS PANTALLA DIGITAL Km/trip La pantalla digital muestra todas las informaciones sobre el estado del vehículo, a saber: PWR ECO • presencia de las baterías en los compartimentos A y B, • estado de carga de las baterías, •...
  • Página 169: Controles Antes De Arrancar

    CONTROLES ANTES DE ARRANCAR Se recomienda hacer los siguientes controles antes de utilizar el scooter: • observar el estado de carga de las baterías, • verificar el funcionamiento de los faros delantero y trasero, de los intermitentes y de la luz de la matrícula, •...
  • Página 170 No arranque con el caballete central bajado: cuando la rueda trasera toca el suelo, ADVERTENCIA no debe estar girando porque podría generar un impulso brusco. En calzadas irregulares o resbaladizas, o en caso de lluvia o nieve, reduzca la velocidad, aumente la distancia de seguridad respecto a otros vehículos y conduzca ADVERTENCIA con prudencia.
  • Página 171: Operaciones De Puesta En Marcha

    OPERACIONES DE PUESTA EN MARCHA Bloqueo y desbloqueo de la dirección Para bloquear la dirección, gire el manillar hacia la izquierda hasta el tope. Km/h Km/trip PWR ECO SELECT Presione la llave hacia dentro y gírela hacia la izquierda; al mismo tiempo, gire ligeramente el manillar hacia la derecha hasta que la llave se encaje en el símbolo del candado: el bloqueo de la dirección queda activado y se puede extraer la llave.
  • Página 172: Habilitación Del Motor

    Habilitación del motor K1/K2 70 K1 Para arrancar, el motor tiene que estar habilitado. Para habilitar el motor, introduzca la llave en el conmutador, gírela a la posición y presione el botón de habilitación del motor durante 3 segundos. El testigo de puesta en marcha se enciende. Para deshabilitar el motor, presione el botón de habilitación durante 3 segundos y gire la llave del conmutador hacia la izquierda hasta la posición...
  • Página 173 Selección del modo de conducción (eS K1/K2) K1/K2 El conmutador permite seleccionar tres modos de conducción: Modo ECONOMY Velocidad máxima: 32 km/h En la pantalla aparece el icono ECO. Modo NORMAL Velocidad máxima: 37 km/h No aparece ningún icono en la pantalla. Modo POWER Velocidad máxima: 45 km/h...
  • Página 174: Selección Del Modo De Conducción

    Selección del modo de conducción (eS 70 K1) 70 K1 El conmutador permite seleccionar tres modos de conducción: Modo ECONOMY Modo NORMAL Estas modalidades se utilizan para minimizar los consumos. Modo POWER Velocidad máxima: 67 km/h En la pantalla aparece el icono PWR. Autonomía de 96 km según el reglamento 168/2013 (UE).
  • Página 175: Selección Del Modo De Regeneración De Energía

    Selección del modo de regeneración de energía K1/K2 70 K1 Si está activado el modo de regeneración de la energía, cuando el scooter desacelera, la batería se carga automáticamente. Utilice el conmutador de dos posiciones para activar o desactivar el modo de regeneración de energía: Si el botón se presiona hacia arriba, se activa la regeneración de energía y aumenta el efecto de desaceleración.
  • Página 176: Ajustes En La Pantalla

    AJUSTES EN LA PANTALLA Visualización del cuentakilómetros Al encendido, todos los testigos de la pantalla se Km/trip encienden durante algunos segundos. PWR ECO Pulse SELECT para cambiar el parámetro que aparece en la pantalla: Kilometraje total recorrido. Este parámetro no se puede modificar. SELECT Km/trip Kilometraje parcial recorrido.
  • Página 177: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj • Mantenga presionado el botón SELECT durante 2 segundos: los dos dígitos de la hora comienzan a Km/trip parpadear. • Presione repetidamente SELECT para ajustar la hora. • Pulse el botón SET: los dígitos de los minutos comienzan a parpadear y los de la hora quedan fijos.
  • Página 178: Sillín

    SILLÍN Apertura del sillín Inserte la llave en la cerradura situada en la parte posterior izquierda. Gire la llave en sentido horario. Levante el sillín hacia delante. Al bajar y presionar el sillín, la cerradura se bloquea automáticamente. Gancho portabolsas El gancho portabolsas se encuentra entre el sillín y el reposapiés.
  • Página 179: Estacionamiento Del Scooter

    ESTACIONAMIENTO DEL SCOOTER Para estacionar el vehículo se puede utilizar el caballete central (para paradas largas) o el caballete lateral (para paradas breves). Caballete central Baje el caballete central con el pie hasta la apertura completa y, al mismo tiempo, levante manualmente el scooter, sujetándolo con la mano derecha por el portapaquetes, y tire hacia atrás hasta que se apoye por completo.
  • Página 180: Batería Y Recarga

    BATERÍA Y RECARGA BATERÍAS Los vehículos eS K1, eS K2 y eS 70 K1 incorporan dos baterías de iones de litio mod. TC103. Las baterías se alojan en los compartimentos A y B situados debajo del sillín. Peso de cada batería: 7,8 kg. Las baterías se deben recargar a una temperatura ambiente comprendida entre 0 °C y +40 °C.
  • Página 181 BATERÍA Y RECARGA Si el scooter ha estado mucho tiempo a baja temperatura ambiente (entre 0 °C y +10 °C) con el motor apagado, el tiempo de recarga puede ser más largo. En caso de no utilizar el scooter durante mucho tiempo, las baterías se deberán recargar al menos una vez cada dos meses.
  • Página 182 BATERÍA Y RECARGA No utilice la batería para fines distintos de los indicados. El uso para fines distintos del previsto puede hacer que la batería sufra un cortocircuito interno y se prenda PRECAUCIÓN fuego. Peligro de incendio • No desmonte ni rompa la batería •...
  • Página 183: Eliminación De Las Baterías Agotadas

    BATERÍA Y RECARGA Eliminación de las baterías agotadas Al final de su vida útil, las baterías que contienen acumuladores de litio no deben depositarse en los contenedores de residuos domésticos, sino desecharse en conformidad con las normas vigentes. La directiva europea para este tipo de residuos establece que los países firmantes de dicha convención se comprometen a adoptar medidas apropiadas para que los acumuladores agotados se...
  • Página 184: Cargador De Batería

    BATERÍA Y RECARGA CARGADOR DE BATERÍA Las baterías deben cargarse con el cargador que se suministra de serie (Mod. TC205). Para activar el cargador de batería, es necesario conectarlo eléctrica cable correspondiente y al vehículo o a una batería mediante la base de enchufe.
  • Página 185 BATERÍA Y RECARGA El cargador de baterías no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, salvo que estén instruidas y supervisadas por una persona PRECAUCIÓN que se haga responsable de su seguridad y del buen uso del aparato.
  • Página 186: Carga De Las Baterías

    BATERÍA Y RECARGA CARGA DE LAS BATERÍAS El nivel de carga de las baterías se indica en la parte izquierda de la pantalla digital del vehículo. En Km/trip la pantalla, el icono A indica la carga de la batería alojada en el compartimento A, y el icono B, la de la batería que está...
  • Página 187: Carga Con La Batería Montada

    BATERÍA Y RECARGA CARGA CON LA BATERÍA MONTADA Para cargar la batería montada en el vehículo, proceda del siguiente modo: Desactive el sistema. Levante el sillín, controle que el cargador esté conectado a la toma de corriente y que las baterías estén correctamente introducidas en los compartimentos y conectadas a los conectores.
  • Página 188: Bloqueo Del Sillín En Posición Elevada Para Que Pase El Cable

    BATERÍA Y RECARGA Bloqueo del sillín en posición elevada para que pase el cable Durante la carga de la batería montada en el vehículo, es posible cerrar el sillín con la cerradura dejando una abertura suficiente para que pase el cable de carga. Esto puede ser útil si la carga se realiza al aire libre, puesto que las baterías y el cargador quedan cubiertos pero se puede disipar el calor generado por...
  • Página 189 BATERÍA Y RECARGA Cierre el sillín manteniendo presionado el pestillo. El sillín se bloquea en posición elevada para permitir el paso del cable de carga. Al abrir la cerradura con la llave y levantar el sillín, el pestillo vuelve automáticamente a la posición original. eSpro K Rev03 - ES.indb 39 eSpro K Rev03 - ES.indb 39 17/11/2020 10:59:09...
  • Página 190: Carga Con La Batería Desmontada

    BATERÍA Y RECARGA CARGA CON LA BATERÍA DESMONTADA El cargador se puede extraer para cargar una batería dejando la otra montada para seguir utilizando el scooter. Desconecte el cable de la batería, presionando las dos aletas laterales del conector para extraerlo. Saque la batería del alojamiento sujetándola por el asa.
  • Página 191 BATERÍA Y RECARGA Desconecte de la toma el conector del cable del cargador. Para extraerlo, presione las dos aletas laterales. Quite el cargador de su alojamiento junto con los dos cables. Al extraer el cargador, sujételo con firmeza para evitar que se le caiga al suelo o en PRECAUCIÓN los pies.
  • Página 192 BATERÍA Y RECARGA Apoye la batería y el cargador en una superficie estable. Conecte primero el cable del cargador a la toma de la batería, situada bajo la tapa de muelle. La clavija está bien insertada en la toma cuando se oye el clic de encastre.
  • Página 193 BATERÍA Y RECARGA Coloque la batería en su compartimento, sujetándola por el asa, y conecte el cable del vehículo que tiene el conector a la toma situada bajo la tapa de muelle de la batería. Inserte el conector hasta percibir el clic y controle que la batería esté...
  • Página 194: Ajustes Y Mantenimiento Periódico

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO AJUSTES K1/K2 70 K1 ESPEJOS RETROVISORES En los lados derecho e izquierdo del manillar hay dos retrovisores que se pueden regular girando manualmente la varilla a la posición deseada. FARO DELANTERO Para subir o bajar el haz de luz del faro delantero, gire el tornillo situado debajo del faro con la llave TORX T 20 suministrada como accesorio y guardada bajo el sillín.
  • Página 195: Freno De Disco Delantero

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO FRENO DE DISCO DELANTERO K1/K2 70 K1 El desgaste del disco y de las pastillas se compensa automáticamente, por lo cual no afecta al funcionamiento del freno y no necesita ajustes. Si el freno tiene una carrera excesiva y la palanca se acerca demasiado al puño, puede ser que haya aire en el circuito o que el freno esté...
  • Página 196: Freno Trasero De Tambor

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO FRENO TRASERO DE TAMBOR (eS K1/K2) Para regular la acción del freno trasero, gire la tuerca como se ilustra en la figura. Al enroscar la tuerca, la maneta tiene menos holgura y el frenado es más fuerte. Si la tuerca se desenrosca, la maneta tiene más holgura y el frenado es más suave.
  • Página 197: Freno Trasero De Disco (Es 70 K1)

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO FRENO TRASERO DE DISCO (eS 70 K1) El desgaste del disco y de las pastillas se compensa automáticamente, por lo cual no afecta al funcionamiento del freno y no requiere ajustes. Si el freno tiene una carrera excesiva y la maneta se acerca demasiado al puño, puede ser que haya aire en el circuito o que el freno esté...
  • Página 198: Operaciones De Mantenimiento Ordinario

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO NEUMÁTICOS El vehículo está equipado con neumáticos sin cámara. Controle regularmente la presión de los neumáticos y, si corresponde, restablézcala antes de ponerse en marcha. K1 - eS K2 - eS 70 K1 Presión neumático delantero 2 bar Presión neumático trasero...
  • Página 199: Control Del Nivel De Líquido Del Freno Delantero

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO CONTROL DEL NIVEL DE LÍQUIDO DEL FRENO DELANTERO El depósito de líquido de freno delantero está dotado de un visor para controlar el nivel. Si el nivel del líquido de frenos está bajo, NO rellene nunca el depósito. Controle el estado de desgaste de las pastillas y del disco de freno y observe si hay fugas en el circuito de freno.
  • Página 200: Control Del Nivel De Líquido Del Freno Trasero

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO CONTROL DEL NIVEL DE LÍQUIDO DEL FRENO TRASERO (solo eS 70 K1) El depósito de líquido de freno trasero está dotado de un visor para controlar el nivel. Si el nivel del líquido de frenos está bajo, NO rellene nunca el depósito.
  • Página 201: Cambio De La Bombilla Del Faro Delantero

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL FARO DELANTERO Para cambiar la bombilla H8 35W del faro delantero, proceda como se indica a continuación: utilizando la llave TORX T 20 suministrada como accesorio y guardada debajo del asiento, extraiga los cuatro tornillos que fijan el grupo óptico del faro delantero y sepárelo del cesto portaequipajes trasero.
  • Página 202: Faro Delantero (Es Pro 70 K1)

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO y quite la tapa para acceder a la bombilla. Cambie la bombilla y el casquillo por un conjunto nuevo. FARO DELANTERO (eS 70 K1) En el scooter mod. eS 70 K1, el faro delantero está dotado de una lámpara led no sustituible. Si la lámpara se agota, se debe cambiar todo el faro.
  • Página 203: Grupo Óptico Trasero E Intermitentes

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO GRUPO ÓPTICO TRASERO E INTERMITENTES El grupo óptico trasero, los intermitentes delanteros y traseros y la luz de la matrícula utilizan bombillas de led y están integrados en la estructura del vehículo. Para su sustitución, acuda a un taller autorizado. eSpro K Rev03 - ES.indb 53 eSpro K Rev03 - ES.indb 53 17/11/2020 10:59:26...
  • Página 204: Tabla Sinóptica De Las Operaciones De Mantenimiento Periódico

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO TABLA SINÓPTICA DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO C: controlar; R: regular; L: lubricar; S: sustituir Meses control* meses meses meses meses meses meses meses meses meses meses km x 1000 Líquido freno delantero (cambiar cada 2 años) Desgaste pastillas freno delantero Disco de freno delantero / trasero...
  • Página 205: Limpieza Del Vehículo

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO LIMPIEZA DEL VEHÍCULO Para evitar la oxidación, lave el scooter cada vez que lo utilice en condiciones atmosféricas o viales particulares, como carreteras cubiertas de sal u otros productos antihielo durante el invierno, contaminación ambiental como en ciertas ciudades o zonas industriales, o climas muy húmedos o salinos como en las zonas marítimas.
  • Página 206: Inactividad Del Vehículo

    AJUSTES Y MANTENIMIENTO PERIÓDICO INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO Antes de una inactividad prolongada, se recomienda: • hacer una limpieza general del scooter, • guardar el vehículo en un sitio cubierto, • apoye el scooter en el caballete central para evitar que las ruedas queden en contacto con el suelo en la misma posición, •...
  • Página 207: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR CÓDIGOS DE ERROR Fallo del sistema de comunicación: el sistema detecta problemas de comunicación entre las unidades inteligentes del vehículo. Se aconseja llevar el vehículo a un taller autorizado. Fallo del inversor: el sistema detecta un desperfecto del inversor.
  • Página 208: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Fallo de la batería B: el sistema detecta un desperfecto en la batería B. Se aconseja llevar la batería a un taller autorizado. Sobretemperatura baterías: el sistema detecta una temperatura excesiva de la batería, por lo cual impide el suministro de potencia al vehículo.
  • Página 209 CÓDIGOS DE ERROR Fallo de los intermitentes: el sistema detecta un problema en los intermitentes. Controle el funcionamiento y, si es preciso, acuda a un taller autorizado. Fallo del faro trasero y luz de matrícula: el sistema detecta un problema en el faro trasero y la luz de matrícula.
  • Página 210: Datos Técnicos Dimensiones Del Scooter Es 70 K1

    DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES DEL SCOOTER eS K1 - eS 70 K1 2000 mm eSpro K Rev03 - ES.indb 60 eSpro K Rev03 - ES.indb 60 17/11/2020 10:59:35 17/11/2020 10:59:35...
  • Página 211: Dimensiones Del Scooter Es K2

    DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES DEL SCOOTER eS 2000 mm eSpro K Rev03 - ES.indb 61 eSpro K Rev03 - ES.indb 61 17/11/2020 10:59:36 17/11/2020 10:59:36...
  • Página 212: Datos Del Motor

    DATOS TÉCNICOS MODELO 70 K1 DATOS DEL MOTOR Modelo Sin escobillas, de imán permanente, onda sinusoidal Tipo de motor EME 200 EME201 Tensión de servicio 54 V Potencia MÁXIMA 2,7 kW 3 kW limitada electrónicamente * 2 baterías conectadas con igual nivel de carga según 168/2013 (UE) BATERÍA Modelo...
  • Página 213: Datos Del Grupo Óptico Delantero

    DATOS TÉCNICOS MODELO 70 K1 DATOS DEL VEHÍCULO Presión neumático delantero 2 bar Presión neumático trasero 2,8 bar Peso en orden de marcha 86,5 kg 91 kg 88,5 kg Peso máximo permitido 245 kg (vehículo + conductor + carga adicional) Peso máximo permitido en el 20 kg centrado en el portaequipajes portaequipajes delantero...
  • Página 214: Declaración De Conformidad (Doc) Ue

    Declaración de conformidad (DoC) UE Declaración de conformidad (DoC) UE La empresa abajo firmante Nombre de la empresa: Askoll EVA S.p.A. Dirección: Via industria 30, 36031 Dueville (VI), Italia Declara bajo su exclusiva responsabilidad que el siguiente producto: Aparato / Producto: Cargador de baterías para scooter eléctrico...
  • Página 215 NOTAS eSpro K Rev03 - ES.indb 65 eSpro K Rev03 - ES.indb 65 17/11/2020 10:59:37 17/11/2020 10:59:37...
  • Página 216 NOTAS eSpro K Rev03 - ES.indb 66 eSpro K Rev03 - ES.indb 66 17/11/2020 10:59:37 17/11/2020 10:59:37...
  • Página 217 The constant evolution in the design, aimed to guarantee the safety and quality standards of Askoll vehicles, may result in the fact that some information contained in this Use and Maintenance Handbook can be different from the vehicle in your possession. We are therefore confident that you will understand that the data, figures and descriptions herein may not be grounds for any claims.
  • Página 218 INDEX INDEX GENERAL INFORMATION SYMBOLS IMPORTANT SAFETY INFORMATION IDENTIFICATION CONTROLS AND INSTRUMENTS SCOOTER OVERVIEW K1/K2 LEFT SIDE K1/K2 RIGHT SIDE 70 K1 LEFT SIDE 70 K1 RIGHT SIDE CONTROLS AND INSTRUMENTS POSITION DASHBOARD eS K1/K2 DASHBOARD eS 70 K1 LH CONTROLS Rear brake lever Rear brake lever with combined function (only eS 70 K1)
  • Página 219 INDEX RH CONTROLS Front brake lever Throttle control Headlight high beam light ON/OFF selector (only eS 70 K1) Driving mode switch Motor start switch KEY SWITCH Enabling and disabling the system INSTRUMENT PANEL WARNING LIGHTS Motor enabling warning light Temperature warning light Serious problem warning light Operating turn indicators warning light Lights warning light...
  • Página 220 INDEX CHECKS BEFORE DEPARTURE SAFE DRIVING START-UP OPERATIONS Steering lock engagement and release Motor enable Driving mode selection (eS K1/K2) Driving mode selection (eS 70 K1) Power regeneration mode selection DISPLAY FUNCTIONS SELECTION Odometer data display mode Setting the clock SEAT Opening the seat Bag hook...
  • Página 221 INDEX BATTERY CHARGER CHARGING THE BATTERIES CHARGING WITH BATTERY ON BOARD Locking the seat in raised position for cable passage CHARGING WITH BATTERY OFF THE VEHICLE ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE ADJUSTMENTS REAR VIEW MIRRORS HEADLIGHT FRONT DISC BRAKE REAR DRUM BRAKE (eS K1/K2) REAR DISC BRAKE (eS 70 K1)
  • Página 222 INDEX ORDINARY MAINTENANCE PROCEDURES TABLE CLEANING THE VEHICLE VEHICLE INACTIVITY ERROR CODES ERROR CODES TECHNICAL DATA K1 - eS 70 K1 SCOOTER DIMENSIONS K2 SCOOTER DIMENSIONS MOTOR DATA BATTERY VEHICLE DATA HEADLIGHT DATA TAIL LIGHT DATA EU DECLARATION OF CONFORMITY (DOC) eSpro K Rev03 - EN.indb vi eSpro K Rev03 - EN.indb vi 17/11/2020 11:00:50...
  • Página 223: General Information

    GENERAL INFORMATION SYMBOLS This manual contains particularly important information that should be read with care. Each signal consists of a different symbol to make clear the content of the text that follows it, and to facilitate the placement of the subjects in the different areas. This symbol indicates situations of particular danger, which could result in death or CAUTION serious injury if not avoided.
  • Página 224: Important Safety Information

    GENERAL INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION It is very important for you to know the electric scooter: read and understand this CAUTION manual before the first use. This operating manual is part of the scooter, keep it for future reference. If the CAUTION scooter is sold, the manual must be delivered to the next owner.
  • Página 225: Identification

    Identification plates are stamped on frame, motor casing and battery compartment. They must be indicated when ordering spare parts. It is advisable to check the correspondence of vehicle plates with the ones present in its documents. ASKOLL EVA S.R.L. - - - dB(A)
  • Página 226: Controls And Instruments

    CONTROLS AND INSTRUMENTS SCOOTER OVERVIEW K1/K2 LEFT SIDE K1/K2 RIGHT SIDE A. Rear view mirror J. Tail light B. Headlights K. License plate holder C. Turn indicator L. Rear reflector D. Front LH reflector M. Motor E. Central kickstand N. Front RH reflector F.
  • Página 227: 70 K1 Left Side

    CONTROLS AND INSTRUMENTS SCOOTER OVERVIEW 70 K1 LEFT SIDE 70 K1 RIGHT SIDE A. Rear view mirror J. Tail light B. Headlights K. License plate holder C. Turn indicator L. Rear reflector D. Front LH reflector M. Motor E. Central kickstand N.
  • Página 228 CONTROLS AND INSTRUMENTS CONTROLS AND INSTRUMENTS POSITION DASHBOARD eS K1/K2 Km/h Km/trip PWR ECO SELECT A. Instrument panel F. Driving mode switch B. Key switch G. Motor start switch C. Power regeneration switch H. Throttle control D. Turn indicators switch I.
  • Página 229: Controls And Instruments Position Dashboard Es Pro

    CONTROLS AND INSTRUMENTS CONTROLS AND INSTRUMENTS POSITION DASHBOARD eS 70 K1 Km/h Km/trip PWR ECO SELECT A. Instrument panel G. Motor start switch B. Key switch H. Throttle control C. Power regeneration switch I. Front brake lever D. Turn indicators switch J.
  • Página 230: Lh Controls

    CONTROLS AND INSTRUMENTS LH CONTROLS K1/K2 Rear brake lever The rear brake lever (disc brake for eS 70 K1, drum brake for all other models) is located on the left side of the handlebar. Rear brake lever with combined function 70 K1 (only eS 70 K1)
  • Página 231: Turn Indicators Switch

    CONTROLS AND INSTRUMENTS Turn indicators switch K1/K2 70 K1 Move the lever to the left to operate LH turn indicator. Move the lever to the right to operate RH turn indicator. Press the button in the centre of the lever to turn the indicators off.
  • Página 232: Rh Controls

    CONTROLS AND INSTRUMENTS RH CONTROLS Front brake lever Front disk brake lever is placed on the right side of the handlebar. Throttle control K1/K2 70 K1 Scooter speed is adjusted through the grip. eSpro K Rev03 - EN.indb 10 eSpro K Rev03 - EN.indb 10 17/11/2020 11:01:06 17/11/2020 11:01:06...
  • Página 233: Headlight High Beam Light On/Off Selector

    CONTROLS AND INSTRUMENTS Headlight high beam light ON/OFF selector 70 K1 (only eS 70 K1) Using the selector is possible to activate the high beam light. Driving mode switch K1/K2 70 K1 Three different driving modes can be selected using the switch depending on driving style, road conditions or other.
  • Página 234: Key Switch

    CONTROLS AND INSTRUMENTS KEY SWITCH The key switch enables or disables system and steering lock. The scooter is provided with a main key and a duplicate, both can be used to actuate the key switch and to open the seat. Please, keep the duplicate key separated from the main one.
  • Página 235: Instrument Panel

    CONTROLS AND INSTRUMENTS INSTRUMENT PANEL K1/K2 70 K1 Km/h Km/h Km/trip Km/trip PWR ECO PWR ECO SELECT SELECT A. Warning lights B. Speedometer C. Digital display D. Display controls eSpro K Rev03 - EN.indb 13 eSpro K Rev03 - EN.indb 13 17/11/2020 11:01:13 17/11/2020 11:01:13...
  • Página 236: Warning Lights

    CONTROLS AND INSTRUMENTS WARNING LIGHTS E. Motor enabling warning light F. Temperature warning light G. Serious problem warning light H. Operating turn indicators warning light I. Lights warning light J. Charging warning light K. High beam light ON indicator (only eS 70 K1) Motor enabling warning light The warning light indicating that the motor is enabled...
  • Página 237 CONTROLS AND INSTRUMENTS Temperature warning light The warning light indicating high temperature is amber, it turns on and remains on to indicate an overtemperature alarm. Its alarm code can be read on the display. For the description of the alarm related to the code displayed refer to the chapter “ERROR CODES”.
  • Página 238: High Beam Light Indicator

    CONTROLS AND INSTRUMENTS Operating turn indicators warning light Turn signals warning light is green, it turns on and blinks to indicate RH or LH activation and it turns off when they are deactivated. Lights warning light Lights warning light is green, it turn on when motor is enabled.
  • Página 239: Speedometer (Es Pro K1/K2)

    CONTROLS AND INSTRUMENTS SPEEDOMETER (eS K1/K2) Speedometer indicates current speed. Km/h The value is displayed in kilometres per hour (km/h) and miles per hour (mph). SPEEDOMETER (eS 70 K1) Speedometer indicates current speed. The value is displayed in kilometres per hour (km/h) Km/h and miles per hour (mph).
  • Página 240: Digital Display

    CONTROLS AND INSTRUMENTS DIGITAL DISPLAY Km/trip On the digital display it is possible to have all the information regarding vehicle status, namely: PWR ECO • battery presence on A and B compartments, • battery charge, • total mileage, • partial mileage, •...
  • Página 241: Checks Before Departure

    CHECKS BEFORE DEPARTURE Before using the scooter, it is always good practice to carry out certain controls: • check battery charge, • check headlight, tail light, turn indicators and number plate light operation, • check front and rear brakes operation, •...
  • Página 242 Avoid departing with the centre stand down: when the rear wheel makes contact WARNING with the ground, it should not turn to avoid abrupt departure. Drive very carefully on bumpy, wet, snowy or slippery roads, it will be necessary to WARNING reduce speed and increase safety distance from other vehicles.
  • Página 243: Start-Up Operations

    START-UP OPERATIONS Steering lock engagement and release To engage the steering lock, turn the handlebar left until it stops. Km/h Km/trip PWR ECO SELECT Press the key inwards and turn counterclockwise; while turning the handlebar slightly clockwise until the key is on the lock; now the steering lock is inserted and you can remove the key.
  • Página 244: Motor Enable

    Motor enable K1/K2 70 K1 The engine must be enabled to start. To enable the engine, insert the key into the switch and turn it to , then press for 3 seconds to enable the engine, motion warning light will turn on. To disable the engine, press the engine enabling button again for 3 seconds and turn the key in the ignition switch to the left on...
  • Página 245 Driving mode selection (eS K1/K2) K1/K2 Three different riding modes can be selected through the ignition switch: ECONOMY mode Maximum speed: 32 Km/h. The ECO icon appears on the display. NORMAL mode Maximum speed: 37 Km/h. No icon appears on the display. POWER mode Maximum speed: 45 Km/h.
  • Página 246 Driving mode selection (eS 70 K1) 70 K1 Three different riding modes can be selected through the ignition switch: ECONOMY mode NORMAL mode These modes are used to minimize consumption. POWER mode Maximum speed: 67 Km/h The PWR icon appears on the display Autonomy 96 Km according to regulation 168/2013 EC.
  • Página 247: Power Regeneration Mode Selection

    Power regeneration mode selection K1/K2 70 K1 During scooter deceleration, the battery can be automatically recharged by activating the power regeneration mode. Use the 2 position turn indicators switch to activate or deactivate power regeneration: The power regeneration mode is activated and deceleration increases pressing the button upwards.
  • Página 248: Display Functions Selection

    DISPLAY FUNCTIONS SELECTION Odometer data display mode Upon power up, all display lights will remain lit for a Km/trip few seconds. PWR ECO Press SELECT to change the parameter shown on the display: Total mileage. This parameter cannot be modified. SELECT Km/trip Partial mileage.
  • Página 249: Setting The Clock

    Setting the clock • Press and hold the SELECT button for about 2 seconds: the two digits corresponding to the time Km/trip will start flashing. • Press SELECT repeatedly to set the correct time. • Press the SET button: the minute digits will start flashing and the hour digits will return to fixed.
  • Página 250: Opening The Seat

    SEAT Opening the seat Insert the key into the lock on the rear left. Turn clockwise. Flip the seat forward. While closing, the seat lock will automatically lock. Bag hook The bag hook is located between the seat and the footrest.
  • Página 251: Parking The Scooter

    PARKING THE SCOOTER The vehicle can be parked using the central kickstand for a long stop or the side kickstand for a short stop. Central kickstand Lower the central kickstand with your foot until the opening is complete and simultaneously lift the scooter manually, grabbing the luggage rack with your right hand and accompanying it until the scooter is fully supported.
  • Página 252: Battery And Recharge Batteries

    BATTERY AND RECHARGE BATTERIES The eS K1, eS K2 and eS 70 K1 vehicles contain two lithium-ion batteries model TC103. The two batteries are housed in compartments A and B under the seat. Weight of each battery: 7.8 kg. The batteries must be recharged at an ambient temperature between 0 °C and +40 °C.
  • Página 253 BATTERY AND RECHARGE If the scooter remains off for a long period at low temperatures (0°C to +10°C), recharging might take longer. If the scooter is not used for a long time, the batteries must be recharged at least once every two months. In any case, the batteries must never remain with a residual charge of less than 20% for more than 30 days.
  • Página 254 BATTERY AND RECHARGE Do not use this battery for purposes other than those indicated. Use other than CAUTION intended could result in short circuit within the battery which could catch fire. Fire hazard • Do not disassemble or brake the battery. •...
  • Página 255: Disposal Of Exhausted Batteries

    BATTERY AND RECHARGE Disposal of exhausted batteries At the end of its useful life, a battery pack containing lithium batteries must be disposed of according to the Current Regulations and cannot be disposed of as simple waste. The European Directive for this type of waste establishes that the States adhering to this convention undertake to adopt “appropriate measures”...
  • Página 256: Battery Charger

    BATTERY AND RECHARGE BATTERY CHARGER Batteries are charged using the specific charger supplied (Model TC205). The charger is activated only when connected to the mains with its cable and to the vehicle or to a battery through the socket. Once connected, all leds will flash for a few seconds, and then indicate the remaining battery depending on the amount of leds lit.
  • Página 257 BATTERY AND RECHARGE The battery charger is not intended to be used by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience or knowledge, unless a person responsible for their safety has supervised or instructed them concerning the use CAUTION of the charger.
  • Página 258: Charging The Batteries

    BATTERY AND RECHARGE CHARGING THE BATTERIES Charge level of the batteries is shown on the left side of the digital display of the vehicle. On the display, the Km/trip A icon indicates the charge of the battery housed in compartment A, the B icon indicates the charge of the battery housed in compartment B.
  • Página 259 BATTERY AND RECHARGE CHARGING WITH BATTERY ON BOARD To charge with battery on board: Disable the system. Raise the seat, make sure the charger is connected to the socket and that the batteries are properly inserted in their compartments and plugged to the connectors, pull out the battery charger spring wire equipped with plug.
  • Página 260: Locking The Seat In Raised Position For Cable Passage

    BATTERY AND RECHARGE Locking the seat in raised position for cable passage While charging the battery on board you can close the seat using its lock while maintaining a sufficient opening for the charging cable. This can be useful in case of outdoors charging so as to keep batteries and charger covered but allowing heat generated by the process to escape.
  • Página 261 BATTERY AND RECHARGE Close the seat pressing the mechanism. The seat is locked in raised position to allow the charging cable to pass. Open the lock with the key and lift the seat to automatically return to its original position. eSpro K Rev03 - EN.indb 39 eSpro K Rev03 - EN.indb 39 17/11/2020 11:01:49...
  • Página 262: Charging With Battery Off The Vehicle

    BATTERY AND RECHARGE CHARGING WITH BATTERY OFF THE VEHICLE The charger can be removed to allow charging a battery leaving the scooter the possibility to circulate only with the other one. Disconnect the battery cable by pressing on the two side tabs of the connector and pull it out.
  • Página 263 BATTERY AND RECHARGE Disconnect the charger cable connector from its socket, to remove it press the two side tabs. Remove the charger from its housing along with its two cables. When removing the battery charger it is recommended to handle it with care to CAUTION prevent it from falling on yourself or on the ground.
  • Página 264 BATTERY AND RECHARGE Place the battery and charger on a stable surface. First connect the charger cable to the battery socket, located under the spring flap. The plug is correctly inserted into the socket when a "click" is heard. Then connect the charger to the mains. Select the desired charging mode, as shown at the beginning of this chapter in the “BATTERY CHARGER”...
  • Página 265 BATTERY AND RECHARGE Place the battery in its compartment holding it by the handle and plug the vehicle cable connector to the socket under the spring flap on the battery, insert the connector until you hear a “click” and make sure it is properly secured.
  • Página 266: Adjustments And Periodic Maintenance

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE ADJUSTMENTS K1/K2 70 K1 REAR VIEW MIRRORS On the right and left of the handlebar, two mirrors are mounted and can be adjusted manually by rotating the rod to the desired position. HEADLIGHT It is possible to adjust the height of the front headlight beam from the adjustment screw located under the headlight, using the TORX T 20 key supplied as an accessory and stored under the seat.
  • Página 267: Front Disc Brake

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE FRONT DISC BRAKE K1/K2 70 K1 The wear of disc and pads is automatically compensated, therefore it has no effect on the operation of the brake and does not require registration. If there is excessive stroke and the lever is too close to the grip when operating the brake, it could be due to the presence of air in the circuit or to irregular operation of the brake.
  • Página 268: Rear Drum Brake

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE REAR DRUM BRAKE (eS K1/K2) To adjust rear brake act on the nut as shown. Tightening the nut, free play of the control lever decreases and braking action increases. Conversely, loosening the nut, free play of the control lever increases and braking action decreases.
  • Página 269: Rear Disc Brake (Es 70 K1)

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE REAR DISC BRAKE (eS 70 K1) The wear of disc and pads is automatically compensated, therefore it has no effect on the operation of the brake and does not require registration. If there is excessive stroke and the lever is too close to the grip when operating the brake, it could be due to the presence of air in the circuit or to irregular operation of the brake.
  • Página 270: Ordinary Maintenance Procedures

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE ORDINARY MAINTENANCE PROCEDURES TIRES The vehicle is equipped with tubeless tires. Regularly check tyre pressure and, if necessary, adjust it before riding. K1 - eS K2 - eS 70 K1 Front tyre pressure 2 bar. Rear tyre pressure 2.8 bar.
  • Página 271: Front Brake Fluid Level Check

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE FRONT BRAKE FLUID LEVEL CHECK The front brake fluid reservoir is equipped with an inspection window to control the level in the tank. If the brake fluid level is low or insufficient, DO NOT fill the reservoir but check the brake pads and brake disc for wear and any leaks in the brake circuit.
  • Página 272: Rear Brake Fluid Level Check

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE REAR BRAKE FLUID LEVEL CHECK (only eS 70 K1) The rear brake fluid reservoir is equipped with an inspection window to check the level in the tank. If the brake fluid level is low or insufficient, DO NOT fill the reservoir but check the brake pads and brake disc for wear and any leaks in the brake circuit.
  • Página 273: Headlight Bulb Replacement

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE HEADLIGHT BULB REPLACEMENT To replace the H8 35W bulb of the headlight, proceed as follows: using the TORX T 20 key supplied as an accessory and placed under the saddle, remove the 4 screws that fix the optical unit of the headlight and separate it from the front mail basket, then remove the 2 screws that fasten the lower cover of the optical unit,...
  • Página 274: Headlight (Es Pro 70 K1)

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE and then remove the cover to access the bulb. Replace the bulb and holder with a new one. HEADLIGHT (eS 70 K1) In the scooter model eS 70 K1 the headlight is equipped with a LED lamp and there is no need to replace it.
  • Página 275: Tail Lights And Turn Indicators

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE TAIL LIGHTS AND TURN INDICATORS The tail light, front and rear turn indicators and number plate light are equipped with LEDs and are integrated to the vehicle structure. For their replacement, contact an authorized service point. eSpro K Rev03 - EN.indb 53 eSpro K Rev03 - EN.indb 53 17/11/2020 11:02:05...
  • Página 276: Ordinary Maintenance Procedures Table

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE ORDINARY MAINTENANCE PROCEDURES TABLE C: check; R: adjust; L: lubricate; S: replace Months check* months months months months months months months months months months Km x 1,000 Front brake fluid (replace every 2 years) Front brake pad wear Front / rear brake disc check Rear brake shoe wear C/R/S...
  • Página 277: Cleaning The Vehicle

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE CLEANING THE VEHICLE To avoid oxidation, wash the scooter every time it is used in extreme weather conditions or roads sprinkled with salt or de-icing products, conditions of air pollution such as cities, industrial zones, areas of high salinity or moisture in the atmosphere such as maritime areas.
  • Página 278: Vehicle Inactivity

    ADJUSTMENTS AND PERIODIC MAINTENANCE VEHICLE INACTIVITY In preparation for a long period of inactivity it is advisable to: • make a general clean up of the scooter, • store in a covered place, • park the scooter on the central kickstand to prevent the wheels from remaining in contact with the ground in the same position, •...
  • Página 279: Error Codes

    ERROR CODES ERROR CODES Communication system failure: detection communication problems between intelligent units. It is advisable to take the vehicle to an authorized workshop. Inverter failure: the system detects a failure on the inverter. It is advisable to take the vehicle to an authorized workshop.
  • Página 280 ERROR CODES Battery B fault: the system detects a fault in battery pack B. It is recommended to take the battery to an authorised workshop. Battery overtemperature: system detects excessive temperature on the batteries and inhibits the supply power. Remove the vehicle from places with high temperature and wait for the batteries to cool down.
  • Página 281 ERROR CODES Turn signals malfunction: the system detects the failure or malfunction of the turn signal. Check its operation and replace them at an authorized workshop. Tail light and number plate light malfunction: the system detects the failure or malfunction of the Tail light and number plate light.
  • Página 282: Technical Data

    TECHNICAL DATA K1 - eS 70 K1 SCOOTER DIMENSIONS 2000 mm eSpro K Rev03 - EN.indb 60 eSpro K Rev03 - EN.indb 60 17/11/2020 11:02:13 17/11/2020 11:02:13...
  • Página 283: Es Pro K2 Scooter Dimensions

    TECHNICAL DATA K2 SCOOTER DIMENSIONS 2000 mm eSpro K Rev03 - EN.indb 61 eSpro K Rev03 - EN.indb 61 17/11/2020 11:02:15 17/11/2020 11:02:15...
  • Página 284: Motor Data

    TECHNICAL DATA MODEL 70 K1 MOTOR DATA Model Brushless permanent magnet sinusoidal motor Motor type EME 200 EME201 Operating voltage 54 V MAX power 2.7 kW 3 KW electronically limited * with 2 batteries connected and with the same charging value according to 168/2013 EC BATTERY Model...
  • Página 285: Headlight Data

    TECHNICAL DATA MODEL 70 K1 VEHICLE DATA Front tire pressure 2 bar Rear tire pressure 2.8 bar Net weight 86.5 Kg 91 Kg 88.5 Kg Max. weight 245 Kg (vehicle + driver + additional load) Maximum permissible weight on 20Kg centered on the luggage rack the front luggage rack Maximum permissible weight on 30Kg centered on the luggage rack...
  • Página 286: Eu Declaration Of Conformity (Doc)

    EU Declaration of Conformity (DoC) EU Declaration of Conformity (DoC) Company name: Askoll EVA S.p.A. Address: Via industria 30, 36031 Dueville (VI) Italy Declare under our sole responsibility that the following product: Apparatus / Product: E-Scooter Battery Charger Model: Type: TVC202;...
  • Página 287 NOTES eSpro K Rev03 - EN.indb 65 eSpro K Rev03 - EN.indb 65 17/11/2020 11:02:16 17/11/2020 11:02:16...
  • Página 288 NOTES eSpro K Rev03 - EN.indb 66 eSpro K Rev03 - EN.indb 66 17/11/2020 11:02:16 17/11/2020 11:02:16...

Este manual también es adecuado para:

Espro 70 k1Espro k2

Tabla de contenido