Página 1
Ultra-elegant Gigabit IP Phone SIP-T42U English | Deutsch | Español | Français Quick Start Guide (V85.1) www.yealink.com Applies to firmware version 108.85.0.1 or later.
Página 3
Table of Contents English ..........1 Deutsch..........11 Español..........21 Français ..........31...
Desk Mount Method Note: You can also mount the phone to a wall. For more information on how to attach the wall mount bracket, refer to Yealink Wall Mount Quick Installation Guide for Yealink IP Phones. 2. Connect the handset and optional headset, as shown below:...
Página 6
PoE Hub/Switch Note: The IP phone should be used with Yealink original power adapter (5V/1.2A) only. The use of the third-party power adapter may cause the damage to the phone. If you are connecting a PC to your phone, we recommend that you use the Ethernet cable Startup provided by Yealink.
Página 7
Configuring Your Phone Configuring via web user interface Accessing the web user interface: 1. Press the OK key when the phone is idle to obtain the IP address of the phone. 2. Open a web browser on your computer, enter the IP address into the address bar (e.g., "http://192.168.0.10" or "192.168.0.10"), and then press the Enter.
Página 8
Basic Call Features Placing a Call Using the handset: 1. Pick up the handset. 2. Enter the number, and then press the Send soft key. Using the speakerphone: 1. With the handset on-hook, press 2. Enter the number, and then press the Send soft key. Using the headset: 1.
Página 9
If there is more than one call on hold, press to select the desired call, and then press the Resume soft key. Call Transfer You can transfer a call in the following ways: Blind Transfer 1. Press the Tran soft key during an active call. The call is placed on hold. 2.
Página 10
Voice Message Message waiting indicator on the idle screen indicates that one or more voice messages are waiting at the message center. The power indicator LED slowly flashes red. To listen to voice messages: 1. Press or the Connect soft key. 2.
We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product.
Página 12
2. Connect it to another wall outlet. The usage environment is out of operating temperature range. 1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly. 1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly.
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaration of Conformity Date of Issue: 28th /August/2019 We: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Declare that the product Type: Ultra-elegant Gigabit IP Phone...
Página 14
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products.
Página 15
Netzgerät (optional) (optional) Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen. Assembling the Phone Installation des Telefons 1.
Página 16
(optional) PoE Netzwerk-Switch Hinweis: Das IP-Telefon darf nur mit dem originalen Yealink Netzteil (5V/1.2A) genutzt werden. Die Verwendung eines Netzteiles eines Drittanbieters kann zu einer Beschädigung des Telefons führen.Falls Sie beabsichtigen, Ihr Telefon mit einem PC zu verbinden, empfehlen wir, daß Sie das von Yealink gelieferte Ethernet-Kabel benutzen.
Página 17
Konfiguration Ihres Telefons Konfiguration über die Weboberfläche Zugriff auf die Weboberfläche: 1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Taste OK, um die IP-Adresse des Telefons zu beziehen. 2. Öffnen Sie an Ihrem Computer den Webbrowser, geben Sie die IP-Adresse in die Adresszeile ein (z.B. „http://192.168.0.10“ oder „192.168.0.10“) und drücken Sie dann Enter.
Página 18
Grundlegende Anruffunktionen Anruf tätigen Mit dem Hörer: 1. Nehmen Sie den Hörer ab. 2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Anrufen. Mit Freisprecheinrichtung: 1. Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer auf die Taste 2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Anrufen. Mit Headset: 1.
Página 19
Falls sich mehrere Anrufe in Wartestellung befinden, wählen Sie mit oder den gewünschten Anruf und drücken Sie dann die Bildschirmtaste Fortsetzen. Rufweiterleitung Sie können Anrufe wie folgt weiterleiten: Direkte Weiterleitung 1. Drücken Sie während eines aktiven Anrufs die Bildschirmtaste Übergeben. Der Anruf wird in Wartestellung versetzt. 2.
Página 20
Sprachnachrichten Die Anzeige für eingegangene Nachrichten auf dem Ruhebildschirm weist darauf hin, dass im Nachrichtenzentrum eine oder mehrere Sprachnachrichten eingegangen sind. Die LEDBetriebsanzeige blinkt langsam rot. Sprachnachrichten abspielen: 1. Drücken Sie oder die Bildschirmtaste Verbinden. 2. Folgen Sie den Sprachanleitungen, um Ihre Nachrichten abzuspielen. Benutzereinstellungen für Ihr Telefon Anrufliste 1.
Página 21
Wir sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.
Página 22
Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs. 1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen. 1. Schließen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Konformitätserklärung Datum der Erklärung: 28th /August/2019 Wir: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Erklären hiermit, dass das Produkt Typ: Ultra-elegant Gigabit IP Phone...
Página 24
Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operierenden Unternehmen Video-Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Pro-...
Adaptador (opcional) eléctrico (opcional) Nota: Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. Montaje del teléfono Assembling the Phone 1. Puede fijar el soporte en dos alturas distintas, tal y como se muestra a continuación:...
IEEE 802.3af Nota: Utilice siempre el adaptador original de Yealink (5V/1,2A). El uso de alimentadores de terceros puede causar daños irreparables en el equipo. Si quiere conectar un PC al terminal, le recomendamos usar el cable Ethernet proporcionado por Yealink.
Configuración del teléfono Configuración a través de la interfaz de usuario web Acceso a la interfaz de usuario web: 1. Pulse la tecla OK cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP. 2. Abra el navegador de Internet en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (es decir, “http://192.168.0.10” o “192.168.0.10”) y a continuación pulse la tecla Entrar.
Funciones básicas de llamadas Hacer una llamada Con el auricular: 1. Levante el auricular. 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar. Con el altavoz: 1. Con el auricular colgado, pulse 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar. Con los cascos: 1.
Página 29
Si hay más de una llamada en espera, pulse para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse la tecla de función Reanudar. Transferencia de llamadas Puede transferir una llamada de las formas siguientes: Transferencia ciega 1. Durante una llamada activa, pulse la tecla de función Transferir. La llamada se pone en espera. 2.
Mensaje de voz El indicador de mensaje en espera de la pantalla en reposo indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El LED indicador de alimentación parpadea lentamente en rojo. Para escuchar los mensajes de voz: 1.
No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
Página 32
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento. 1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente. 1. Conecte el cable correctamente.
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaración de conformidad Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORKTECHNOLOGY CO,LTD, Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Fecha de CE: 28th /August/2019 Declara que el producto: Clase de equipo: Teléfono IP Gigabit Ultra-Elegante...
Página 34
Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
Vous pouvez également installer le téléphone au mur. Pour plus d'informations concernant la façon de fixer le support de montage mural, veuillez vous référer au Guide d'installation rapide Yealink de montage mural des téléphones IP SIP-T4X. 2. Raccordez le combiné et le casque en option, comme montré ci-dessous :...
Página 36
IEEE 802.3af Remarque : Le téléphone IP doit seulement être utilisé avec l’alimentation Yealink (5V/1,2A) d’origine. L’utilisation d’un adaptateur secteur tiers peut endommager le téléphone. Si vous connectez un ordinateur à votre téléphone, nous vous recommandons d’utiliser le câble Ethernet fourni par Yealink.
Configuration de votre téléphone Configuration via l'interface utilisateur web Accès à l'interface utilisateur web : 1. Appuyez sur la touche OK lorsque le téléphone est inactif pour obtenir l'adresse IP du téléphone. 2. Ouvrez le navigateur web sur votre ordinateur, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse (par exemple « http://192.168.0.10 » ou «...
Página 38
Fonctions d'appel de base Passer un appel Utiliser le combiné : 1. Décrocher le combiné. 2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Envoyer. Utiliser le haut-parleur : 1. Le combiné étant raccroché, appuyez sur 2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Envoyer. Utiliser le casque : 1.
Página 39
S'il y a plusieurs appels en attente, appuyez sur pour sélectionner l'appel souhaité, puis appuyez sur la touche de fonction Reprendre. Transfert d'appel Vous pouvez transférer un appel d'une des façons suivantes : Transfert sans préavis 1. Appuyez sur la touche de fonction Transf. pendant un appel actif. L'appel est mis en attente. 2.
Página 40
Message vocal L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. Le témoin d'alimentation lumineux rouge clignote lentement. Pour écouter les messages vocaux : 1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Connecter. 2.
Página 41
Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit.
Página 42
L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement. 1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. 1. Branchez le câble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Déclaration de conformité Date d'émission : 28th /August/2019 Nous : YEALINK(XIAMEN) NETWORKTECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Déclarons que le produit Type :Téléphone IP Gigabit ultra élégant Modèle :SIP-T42U...
Página 44
Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché...